Translation of "that range from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Range - translation : That - translation : That range from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
generous support mechanisms that range from tax incentives to capability building. | آليات الدعم السخي التي تتراوح بين توفير الحوافز الضريبية وبناء القدرات. |
Hence, their complexions range from fair to dark, facial bone structures range from sharp oval to rounded. | وبالتالي، فإن الطبائع تتراوح عادلة لمظلمة هياكل عظام الوجه وتتراوح الحاد البيضاوي على مقربة. |
Sites range from Ohio to Virginia. | وتمتد المواقع من أوهايو إلى فيرجينيا. |
And they range from the famous ones that I had heard of | وتتراوح بين قوانين مشهورة قد سمعت عنها |
lie in that range. | تقع في ذلك المدى |
Fines range from 75 to 200 Australian dollars. | وغرامتها تتراوح بين 75 إلى 200 دولار أسترالي. |
Only use ports from the specified port range | فقط استخدام من منفذ المدى |
They range in size from newts to crocodiles. | ويتراوح حجمها مابين سمندل الماء إلى التماسيح، |
Microbat range in frequency from 14,000 to over 100,000 hertz, well beyond the range of the human ear (typical human hearing range is considered to be from 20 to 20,000 Hz). | يتراوح مدى تردد الموجات التي يصدرها الخفاش الصغير من 14,000 وحتى أكثر من 100,000 هرتز، وذلك يفوق مدى الـأذن البشرية (يبلغ المدى المعتاد لسمع البشر من 20 هرتز إلى 20,000 هرتز). |
This range differs from Colombia's other mountain ranges in that it contains several large basins. | هذا النطاق يختلف من السلاسل الجبلية الأخرى في كولومبيا حيث أنه يحتوي على عدة أحواض كبيرة . |
Reactions from African bloggers range from cautionary tales from past experiences to lessons that ought to be learned for their own regions. | تعددت الآراء ما بين التجارب الماضية المهيبة والعبر الواجب تعل مها مما يحصل في اليونان الآن. |
These loads range from household appliances to industrial machinery. | هذه الأحمال مجموعة من الأجهزة المنزلية أو الآلات الصناعية. |
And then our range goes from 0 through 4. | من ثم النطاق سيكون من 0 حتى 4 |
It differs from person to person, and the range that it stretches is in itself humorous. | هذه الكريتيريا تختلف من شخص لآخر, والمجال الذي تشمله هو لوحده شيء مضحك. |
Typical particle sizes that can be removed by carbon filters range from 0.5 to 50 micrometres. | أحجام الجسيمات النموذجية التي يمكن إزالتها عن طريق فلاتر الكربون تتراوح ما بين 0.5 إلى 50 ميكرومتر. |
26. It is obvious from the report that there is a wide range of extrabudgetary funds. | ٢٦ ويتضح من التقرير أن هناك مجموعة واسعة من اﻷموال الخارجة عن الميزانية. |
This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing. | هذا المقطع الذي شغلته يقارب 200 هرتز فوق مستوى السمع |
Choice D, 1,300, does fit in that range, and we know that choice E doesn't fit in that range. | خيار D هو 1300ويقع في المجال ونحن نعلم أن خيار E لا يقع في المجال |
The sums range from 500 to 9,750 Kuwaiti Dinars ( 33,000). | المبالغ تتراوح ما بين 500 دولار إلى 33 ألف دولار. |
It has now disappeared from most of its former range. | وقد اختفى الآن من النطاق السابق. |
The size of adenomas range from 1 to 30 cm. | حجم أورام الغدد نطاق من 1 إلى 30 سم. |
They range from military security to humanitarian and cultural cooperation. | وتتراوح بين اﻷمن العسكري والتعاون الثقافي واﻹنسانـــي. |
The activities of these children range from fighting to spying. | وتتراوح أنشطة هؤﻻء اﻷطفال ما بين القتال والتجسس. |
These range from economic and ecological difficulties to security challenges. | وهي تتراح بين المصاعـــب اﻻقتصادية واﻻيكولوجية والتحديات اﻷمنية. |
So, for example, if I just say, range of six range(6) it generates a list from 0 through 5. | لذلك، وعلى سبيل المثال، إذا قلنا مجموعة من ستة مجموعة (6) ستقوم بإنشاء قائمة من الصفر إلى خمسه |
Halls and Floor Plans The building contains about 25 distinct rooms that range in size from to . | المبنى يحتوي على حوالي 25 غرفة مميزة تتراوح في حجمها من إلي . |
Regulations in a range of countries, from Japan to Italy, create sectors that are sheltered from competition, with detrimental effects on productivity. | فقد أسهمت القيود التنظيمية في مجموعة من البلدان، من اليابان إلى إيطاليا، في خلق قطاعات تتمتع بالحماية ضد المنافسة، مع ما ترتب على ذلك من تأثيرات ضارة على الإنتاجية. |
Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. | ويمكن للالتزامات أن تتراوح بين التحرير الكبير والالتزامات التي تكون ملزمة للنظم القائمة. |
Penalties range from imprisonment for 25 years to imprisonment for life. | وتتراوح العقوبات بين السجن لمدة 25 سنة أو السجن مدى الحياة. |
Seeking inputs from a range of sources and ensuring effective dissemination | خامسا المسائل والشواغل المتبقية |
A probationary period may range from six months to two years. | 14 ت طبق فترة اختبارية قد تتراوح من ستة أشهر إلى سنتين. |
The sentences on these militants range from 35 years to 105. | وتتراوح اﻷحكام المفروضة على المناضلين بين ٣٥ سنة و ١٠٥ سنوات. |
They fence off my range and fence me off from water. | يستولون على أراض لي ويمنعون المياه عني |
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. | ويمكنكم أن تروا على هذا الرسم، أن نطاق التردد ونطاق الدسيبل والنطاق الحيوي للموسيقى غير متجانس فيما بينها. |
These claims assert losses that range from KWD 10,000 (approximately USD 34,602) to KWD 2,462,000 (approximately USD 8,519,031). | ويدعي أصحاب هذه المطالبات تكبد خسائر تتراوح بين 000 10 دينار كويتي (نحو 602 34 دولار) و000 462 2 دينار كويتي (نحو 031 519 8 دولارا )(8). |
And what choice falls under that range? | أي من الخيارات يقع ضمن هذا المجال |
And we can call that the range. | ويمكن ان نسمي هذا بالنطاق |
That, my friend, is a Texas range. | ذلك ياصديقي هـو نطـاق (تكساس)! |
Carbohydrates range from simple monosaccharides (glucose, fructose, galactose) to complex polysaccharides (starch). | الكربوهيدرات تتراوح بين البسيط monosaccharides (الجلوكوز، فركتوز، جالكتوز) مواد معقدة (النشا). |
The speed range of the turbine is from 83 to 1000 rpm. | مجال السرعة من 83 إلى 1000 دورة في الدقيقة (rpm). |
Cinder cones range in size from tens to hundreds of meters tall. | ويتراوح حجم مخاريط الرماد من عشرات المترات إلى مئات المترات الطولية. |
The isotopes of silicon range in mass number from 22 to 44. | متوسط عدد الكتلة لنظائر السليكون يترواح بين 22 إلى 44. |
And here is some eye candy for you, from a range of | وهذه بعض الصور الجميلة، أنتجها مجموعة |
From what I hear, he might bear watching at much closer range. | إنه يتلذذ بمشاهدته فى نطاق أقرب |
However, there are many undersea mounts that can range from just less than 300 ft to around 3000 ft. | ومع ذلك، هناك العديد من الجبال تحت سطح البحر التي يمكن أن تتراوح ارتفاعاتها من أقل بقليل من 300 قدم وحتى حوالي 3000 قدم. |
Related searches : That Range - Range From - From That - Within That Range - In That Range - Examples Range From - Topics Range From - Could Range From - Services Range From - Range Varies From - Activities Range From - Which Range From - Projects Range From - Range Of From