Translation of "tensions with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

At that point, tensions with Cambodia became inevitable.
وعند تلك النقطة أصبحت التوترات مع كمبوديا حتمية.
Tensions mounted.
وتصاعدت التوترات.
All sides must manage these tensions with great care and caution.
ويتعين على جميع الأطراف أن تتعامل مع هذه التوترات بقدر كبير من العناية والحذر.
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions.
فالتوترات المحلية تغدو توترات وطنية، والتمزقات الوطنية تتحول إلى توترات دولية.
But that does not mean that tensions with Russia will automatically disappear.
ولكن هذا لا يعني أن التوترات مع روسيا سوف تختفي تلقائيا .
You begin to look at things having to do with your tensions.
وتبدا في النظر للاشياء التي لها علاقة بتوترك
I have concentrated today on how we deal with crises and defuse tensions.
لقد ركزت اليوم على كيفية معالجتنا لﻷزمات ونزعنا لفتيل التوترات.
With tensions between Israel and Iran, Hezbollah s patron, unresolved, this fear cannot be discounted.
وفي ظل استمرار التوترات بين إسرائيل وإيران، راعية حزب الله، فإن هذا التخوف لا يمكن إغفاله.
Easing tensions will not win Bush points with those who prefer a muscular strategy.
إن تخفيف التوتر لن يرفع من نقاط بوش بين هؤلاء الذين يفضلون إستراتيجية العضلات.
A byproduct of China s spectacular growth has been rising economic tensions with other countries.
بيد أن التوترات الاقتصادية المتصاعدة مع بلدان أخرى كانت من بين المنتجات الثانوية للنمو المذهل الذي حققته الصين.
Some incidents of interreligious tensions were reported and adequately dealt with by the authorities.
وقد أ بلغت السلطات عن بعض الحوادث التي تنم عن توترات فيما بين الأديان، فعالجتها معالجة ملائمة.
Trade tensions continue to mount.
هذا فضلا عن التوترات التجارية المتصاعدة.
Tensions are on the rise.
فالتوترات آخذة في الارتفاع.
Reported tensions in eastern Sudan.
55 الإبلاغ عن توترات في شرق السودان.
Continued tensions impede humanitarian access.
يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية.
(c) Nationalistic ethnic confessional tensions
)ج( توترات شعوبية إثنية طائفية
With a reformist regime in La Paz, it is difficult not to expect tensions with the Bush administration.
ففي ظل وجود نظام إصلاحي في لاباز يبدو من الصعب ألا نتوقع نشوء التوترات مع إدارة بوش .
Ravaged by war and still reverberating with tensions, Rwanda, together with Burundi, has produced some two million refugees.
فمن رواندا، التي دمرتها الحرب وما زالت تدوي فيها التوترات، ومعها بوروندي، خرج نحو مليوني ﻻجئ.
He has eased tensions with China by focusing on what both sides can agree upon.
فقد عمل على تخفيف التوترات مع الصين من خلال التركيز على القضايا التي يتفق عليها الطرفان.
With one voice we in this Hall have hailed the ending of East West tensions.
بصوت واحد اشدنا في هذه القاعة بنهاية التوترات بين الشرق والغرب.
403. The housing of refugees sometimes creates social tensions with local populations in receiving countries.
٤٠٣ وفي بعض اﻷحيان يثير إيواء الﻻجئين توترات اجتماعية مع السكان المحليين في البلدان المستقبلة.
Moreover, currency tensions will remain high.
فضلا عن ذلك فإن توترات العملة سوف تظل مرتفعة.
Indeed, it is already creating tensions.
في الواقع، لقد بدأ هذا الوضع بالفعل في خلق التوترات.
And regional tensions are running high.
والتوترات الإقليمية تتأجج بشكل متزايد.
Tensions will arise from such interactions.
وسترتفع حدة التوترات بسبب هذه التفاعلات.
We're constantly creating tensions and conflicts.
ونخلق فترات من التوتر والنزاعات.
Many commentators, indeed, were stunned by the rapidity with which tensions returned to the international system.
حتى أن العديد من الدول ألجمتها الصدمة إزاء السرعة الهائلة التي عادت بها التوترات إلى النظام الدولي.
It led to a significant increase in tensions, with the Forces nouvelles reinforcing their defensive positions.
وأفضى هذا الهجوم إلى زيادة هائلة في حجم التوترات السائدة، وقامت القوات الجديدة بتعزيز مواقعها الدفاعية.
Tensions in Haiti drastically increased with the illegal installation of Mr. Émile Jonassaint as provisional President .
٥٣٧ وزادت عمليات التوتر زيادة كبيرة مع التنصيب غير الشرعي للسيد اميل جوناسان quot رئيسا مؤقتا quot .
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly.
وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير.
Tensions are rising over currencies as well.
كما تتصاعد التوترات حول العملات.
Iranian Turkish tensions reflect three larger realities.
وتعكس التوترات الإيرانية التركية ثلاث حقائق أبعد أثرا.
Social disparities remain a source of tensions.
وﻻ تزال الفوارق اﻻجتماعية مصــدرا للتوترات.
Old tensions have given way to new tensions and concerns, which demand imaginative approaches if solutions are to be found.
فالتوترات القديمة أفسحت الطريق لتوترات وشواغل جديدة تتطلب اتباع نهج ابداعية اذا ما أريد التوصل الى حلول.
CAMBRIDGE The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions.
كمبريدج ـ إن التعافي الاقتصادي الذي تنتظره منطقة اليورو في عام 2010 قد يجلب معه توترات جديدة.
This can be partly attributed to the internal power struggle in Baghdad and also tensions with Iran.
هذا يمكن أن يعزى ذلك جزئيا إلى صراع داخلي على السلطة في بغداد، وكذلك التوترات مع إيران.
There are signs of increasing tensions in international trade policy, with one recent being found in textiles.
وهناك علامات تشير إلى زيادة التوتر في مجال السياسة التجارية الدولية، وقد تمثل ذلك مؤخرا في قطاع المنسوجات.
Most worryingly, it has heightened tensions between Taiwan's various ethnic groups over national identity and relations with China.
وتمثل الأمر الأكثر إثارة للقلق في أن هذه النزاعات زادت من التوترات بين المجموعات العرقية المؤلفة للمجتمع التايواني حول الهوية الوطنية وطبيعة العلاقات مع الصين.
During the electoral process, UNOGBIS used its good offices, often in tandem with ECOWAS, to help calm tensions.
10 وخلال العملية الانتخابية، استعان مكتب الأمم المتحدة لدعم بنـــاء السلام في غينيا  بيساو بمساعيه الحميدة، جنبا إلى جنب في الغالب مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للمساعدة على تهدئة التوترات.
At the same time, it is a country with little land, a large population and tremendous social tensions.
وفي الوقت نفسه، فإن السلفادور بلد به أراض قليلة وعدد كبير من السكان وتوترات اجتماعية هائلة.
These tensions culminated in early July with what was officially described as an quot aborted coup attempt quot .
وقد بلغت هذه التوترات أوجهها في أوائل تموز يوليه بحدوث ما وصف رسميا ﺑ quot بمحاولة اﻻنقﻻب العسكري الفاشلة quot .
Its women both heal and intensify its tensions.
ومن عجيب المفارقات أن نساء هذا المجتمع يساهمن في مداواة وعلاج هذه التوترات، إلا أنهن يشتركن في ذات الوقت في تكثيفها ورفع درجة حدتها.
But none of the underlying tensions are resolved.
ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل.
Tensions in financial markets have hit new highs.
وسجلت التوترات في الأسواق المالية مستويات قياسية جديدة.

 

Related searches : Geopolitical Tensions - Simmering Tensions - Amid Tensions - Tensions Arise - Tensions Arose - Race Tensions - Resolve Tensions - Solve Tensions - Financial Tensions - Tensions Between - Sectarian Tensions - Tensions Over - Escalating Tensions - Market Tensions