Translation of "financial tensions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tensions in financial markets have hit new highs. | وسجلت التوترات في الأسواق المالية مستويات قياسية جديدة. |
They have involved huge financial risks for eurozone members. They have fueled tensions among member states. | وانطوت هذه التدابير على مخاطر مالية ضخمة هددت بلدان منطقة اليورو، كما أججت التوترات بين البلدان الأعضاء. |
Tensions mounted. | وتصاعدت التوترات. |
While global leaders expand IMF resources and attempt to coordinate international financial regulation, trade and currency tensions are growing. | ولكن في حين يعمل زعماء العالم على توسيع موارد صندوق النقد الدولي ومحاولة تنسيق التنظيمات المالية الدولية، تتنامى التوترات المتصلة بالتجارة والعملة. |
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions. | فالتوترات المحلية تغدو توترات وطنية، والتمزقات الوطنية تتحول إلى توترات دولية. |
A recession will only increase job precariousness and unemployment, creating social tensions that will not, of course, help to ease the financial crisis. | ولسوف يؤدي الكساد إلى تفاقم حالة عدم الاستقرار في العمل وارتفاع معدلات البطالة، الأمر الذي لابد وأن تنشأ عنه توترات اجتماعية، وبالطبع لن تساعد هذه التوترات في تخفيف حدة الأزمة المالية. |
Trade tensions continue to mount. | هذا فضلا عن التوترات التجارية المتصاعدة. |
Tensions are on the rise. | فالتوترات آخذة في الارتفاع. |
Reported tensions in eastern Sudan. | 55 الإبلاغ عن توترات في شرق السودان. |
Continued tensions impede humanitarian access. | يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية. |
(c) Nationalistic ethnic confessional tensions | )ج( توترات شعوبية إثنية طائفية |
Moreover, currency tensions will remain high. | فضلا عن ذلك فإن توترات العملة سوف تظل مرتفعة. |
Indeed, it is already creating tensions. | في الواقع، لقد بدأ هذا الوضع بالفعل في خلق التوترات. |
And regional tensions are running high. | والتوترات الإقليمية تتأجج بشكل متزايد. |
Tensions will arise from such interactions. | وسترتفع حدة التوترات بسبب هذه التفاعلات. |
We're constantly creating tensions and conflicts. | ونخلق فترات من التوتر والنزاعات. |
Yes, financial markets in troubled countries for example, Russia s currency, equity, and bond markets have been negatively affected. But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize. | صحيح أن الأسواق المالية في البلدان المتعثرة ــ على سبيل المثال أسواق العملة والأسهم والسندات في روسيا ــ تأثرت سلبا، ولكن انتشار العدوى بين الأسواق المالية العالمية على النحو الذي تولده التوترات الجيوسياسية عادة لم يحدث. |
But that measure, instead of restoring financial calm, led to an escalation of expectations regarding what the state could and should do, and exacerbated social tensions. | ولكن هذا التدبير، بدلا من استعادة الهدوء المالي، أدى إلى تصعيد التوقعات بشأن ما يمكن أن تقوم به الدولة وما ينبغي لها أن تقوم به، فتفاقمت التوترات الاجتماعية. |
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. | وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية. |
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. | وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير. |
Tensions are rising over currencies as well. | كما تتصاعد التوترات حول العملات. |
Iranian Turkish tensions reflect three larger realities. | وتعكس التوترات الإيرانية التركية ثلاث حقائق أبعد أثرا. |
Social disparities remain a source of tensions. | وﻻ تزال الفوارق اﻻجتماعية مصــدرا للتوترات. |
Old tensions have given way to new tensions and concerns, which demand imaginative approaches if solutions are to be found. | فالتوترات القديمة أفسحت الطريق لتوترات وشواغل جديدة تتطلب اتباع نهج ابداعية اذا ما أريد التوصل الى حلول. |
Its women both heal and intensify its tensions. | ومن عجيب المفارقات أن نساء هذا المجتمع يساهمن في مداواة وعلاج هذه التوترات، إلا أنهن يشتركن في ذات الوقت في تكثيفها ورفع درجة حدتها. |
But none of the underlying tensions are resolved. | ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل. |
At that point, tensions with Cambodia became inevitable. | وعند تلك النقطة أصبحت التوترات مع كمبوديا حتمية. |
As social tensions increase, political turmoil will follow. | ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية. |
These two companions are economic and social tensions. | هذا الرفيقان هما التوتر اﻻقتصادي والتوتر اﻻجتماعي. |
quot Social disparities remain a source of tensions. | quot ﻻ تزال الفـوارق اﻻجتماعية مصدرا للتوترات. |
A. The present social situation mounting social tensions | ألف الحالة اﻻجتماعية الراهية التوترات اﻻجتماعية المتصاعدة |
The United Nations is torn apart by internal tensions. | تعاني الأمم المتحدة من التمزق بسبب التوترات الداخلية. |
Instead, tensions are now likely to continue to fester. | أما الآن فإن التوترات من المرجح أن تستمر في التفاقم. |
Today s tensions are rooted in paralysis on global rebalancing. | إن توترات اليوم تضرب بجذورها في الشلل الذي أصاب عملية إعادة التوازن العالمي. |
Ethnic tensions erupted here and there throughout the country. | وانفجرت التوترات العرقية في أماكن متفرقة من البﻻد. |
We want to neutralize the tensions. We want closeness. | نريد القضاء علي التوترات. نريد التقارب. |
Let me emphasize the fact that the continuation of the economic, commercial and financial embargo against Cuba will only serve to maintain the high tensions between the two neighbouring countries. | واسمحوا لي بالتشديد على أن استمرار الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا لن يؤدي إلا للإبقاء على حالات التوتر الشديد بين هاتين الجارتين. |
Failure to address issues such as the alleviation of poverty, underdevelopment, unemployment, illiteracy and the threat to the environment because of a lack of financial resources can cause social tensions. | إن عدم طــرق مسائل من قبيـل تخفيف حــدة الفقر، والتخلف، والبطالة، واﻷمية، والخطر المحـدق بالبيئة بسبب انعدام الموارد المالية يمكن أن يتسبب في توترات اجتماعية. |
Rising tensions within the EU have been the inevitable result. | وكانت النتيجة الحتمية تزايد حدة التوترات داخل الاتحاد الأوروبي. |
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا. |
Moreover, there has been an alarming increase in regional tensions. | وعلاوة على ذلك فقد شهدت المنطقة زيادة مقلقة في مستوى التوترات الإقليمية. |
Since tensions have existed between both of these ancestral tribes. | نتيجة التوترات بين القبائل الأصلية. |
A split within the Jumbesh organization has increased factional tensions. | وزاد انقسام وقع داخل منظمة جومبيش من التوترات بين الفصائل. |
That should further reduce the tensions between India and Pakistan. | فذلك من شأنه أن يؤدي إلى زيادة خفض التوترات بين الهند وباكستان. |
This has been primarily a result of cold war tensions. | وكان السبب الرئيسي لذلك هو توترات الحرب الباردة. |
Related searches : Financial Market Tensions - Geopolitical Tensions - Simmering Tensions - Amid Tensions - Tensions Arise - Tensions With - Tensions Arose - Race Tensions - Resolve Tensions - Solve Tensions - Tensions Between - Sectarian Tensions - Tensions Over - Escalating Tensions