Translation of "technology and expertise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expertise - translation : Technology - translation : Technology and expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(v) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects | '5 وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات |
Sharing production and environmental technology and expertise and establishing pooled marketing endeavour could improve profitability. | وبالمستطاع أن يسفر تقاسم تكنولوجيا اﻻنتاج البيئية والخبرات وتحديد مساعي التسويق المجمع عن تحسين اﻷربحية. |
(e) Technical cooperation to promote and facilitate the transfer of technology and expertise in space science and technology, particularly with developing countries | )ﻫ( التعاون الدولي لتشجيع وتيسير نقل التكنولوجيا والخبرة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، وﻻسيما مع البلدان النامية |
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. | وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات. |
The Council has proposed the development of a regional database of technology services to develop expertise in technology assessment. | واقترح المجلس تطوير قاعدة بيانات إقليمية للخدمات التكنولوجية بغية تنمية الخبرة في مجال تقييم التكنولوجيا. |
Consultants will lend expertise in the areas of business process engineering, information technology quality assurance and information technology documentation for this pilot project ( 401,600). | ملاك الوظائف المقترح لإدارة الشؤون الإدارية عن الفترة الممتدة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006 |
Many developing countries have a chemicals industry based on outdated technology and have neither the expertise nor the financial resources to modernize their technology. | ﻷنه توجد في العديد من هذه البلدان صناعة كيماوية تقوم على تكنولوجيات عتيقة وﻻ تتوفر لديها ﻻ الخبرة الفنية وﻻ الموارد المالية الﻻزمة لتحديث صناعتها. |
Principle III addressed the question of developing indigenous capability in space science and technology and their applications in developing countries, especially through exchange of expertise and technology. | ١٤ ويستعرض المبدأ الثالث، مسألة إيجاد قدرة محلية لدى البلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما، وﻻ سيما عن طريق تبادل المعارف والتكنولوجيا. |
Our expertise, technology and nuclear materials were fully protected and dealt with strictly according to international standards and agreements. | فما لدينا من دراية فنية وتكنولوجيا ومواد نووية تتوفر لها الحماية الكاملة وتعامل بدقة وفقا للمعايير واﻻتفاقات الدولية. |
The foreign partner supplied capital, technology, entrepreneurial expertise, and in many cases, products and services of world competitive quality. | وقدم الشركاء الأجانب رأس المال، التكنولوجيا، الخبرات الالتزامية، وفي كثير من الحالات، منتجات وخدمات بجودة تنافس عالمي ا. |
We would be happy to share our knowledge, expertise and technology for the safe and responsible management of firearms. | وسيكون من دواعي سرورنا أن نتبادل ما لدينا من معارف وخبرة وتكنولوجيا من أجل إدارة أمور الأسلحة النارية على نحو مأمون ومتسم بالمسؤولية. |
There were problems in communication given the remoteness of the region and possibly inadequate technology and expertise at SPREP. | 49 وقد كانت هناك مشكلات في الإتصالات مرجعها بعد المنطقة والنقص المحتمل في التكنولوجيا والخبراء في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
The questionnaire was administered electronically, with anonymity guaranteed through the expertise and technology of an external consulting firm. | ووزع الاستبيان إلكترونيا، مع ضمان عدم كشف الهوية، عن طريق خبرة وتكنولوجيا شركة استشارية خارجية. |
It is important to provide for the inclusion of States with relevant technology and expertise in the area. | ومن المهم اتاحة الفرصة ﻹضافة دول تمتلك التكنولوجيا والخبرة الﻻزمتين في هذا المجال. |
Reducing vulnerability requires not only having access to technology, but also having the mechanisms, expertise and other resources that are needed to make the technology useable and sustainable. | ولا يتطلب الحد من سرعة التأثر الوصول إلى التكنولوجيا فحسب، وإنما أيضا احتياز الآليات والدراية والمصادر الأخرى اللازمة كي تصبح التكنولوجيا قابلة للاستخدام والاستدامة. |
UNOPS recruits the best available expertise in specialized areas such as engineering, logistics, administration, information technology, communications and elections. | ويوظف المكتب أفضل الخبرات المتاحة في المجالات المتخصصة المختلفة مثل الهندسة والسوقيات والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والانتخابات. |
9. Mastery of the necessary technology will promote the establishment of production units and the development of African expertise. | ٩ وسيشجع هذا التسخير على إقامة وحدات ﻹعداد الخبرة الفنية اﻻفريقية وتنميتها. |
(3) Technical, organizational and legal expertise should be made available upon request to support non G8 countries in technology procurement processes. | 3 ينبغي إتاحة الخبرة الفنية والتنظيمية والقانونية، بناء على الطلب، لدعم البلدان غير الأعضاء في مجموعة البلدان الثمانية في عمليات شراء التكنولوجيا |
The Conference on Disarmament could benefit significantly from the expertise of COPUOS on issues relating to outer space and space technology. | ويمكن أن يستفيد مؤتمر نزع السلاح بصورة هامة من الدراية الفنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في القضايا ذات الصلة بالفضاء الخارجي وتكنولوجيا الفضاء. |
(b) Be innovative and take advantage of information and communication technology, knowledge management and networking of expertise at the subregional, regional and global levels | (ب) أن تكون مبتكرة وتستفيد من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المعارف ونشر الخبرة على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والعالمي |
The intra ASEAN projects laid particular emphasis on exchange of knowledge and expertise through the ASEAN Subcommittee on Space Technology and Applications (SCOSA). | والمشاريع داخل بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا تشدد بوجه خاص على تبادل المعرفة والدراية الفنية من خلال اللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا وتطبيقات الفضاء التابعة للرابطة. |
Agenda 21 emphasizes the need for the international community to support the networking of technology assessment institutions at national, subregional and regional levels for the exchange of information and expertise in technology assessment. | ويشدد جدول أعمال القرن ٢١ على ضرورة أن يدعم المجتمع الدولي الربط الشبكي بين مؤسسات تقييم التكنولوجيا على اﻷصعدة الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية من أجل تبادل المعلومات والخبرات الفنية في مجال تقييم التكنولوجيا. |
Strengthening of domestic capabilities through the sharing of information, expertise and technology will allow for a more integrated approach in combating terrorism. | المبدأ الثالث يجب أن تكون طريقة مكافحة الإرهاب متعددة الوجوه. |
Expertise was also provided to the prediction and monitoring of geological hazards, which apply technology similar to that used in mineral exploration. | وق دمت أيضا خبرة من أجل التنبؤ باﻷخطار الجيولوجية ورصدها باستخدام تكنولوجيا شبيهة بتلك المستخدمة في استكشاف المعادن. |
SIDS TAP should therefore focus on the sharing of experiences, expertise and technology among small island developing countries for their own benefit. | ولذلك ينبغي أن يركز برنامج المساعدة التقنية على تقاسم الخبرات والدراية الفنية والتكنولوجيا فيما بين البلدان الجزرية الصغيرة النامية تحقيقا لما يعود بالفائدة عليها. |
Egypt can supply technology, manpower, and considerable expertise for the Arab region, while the Gulf provides energy and finance, as well as some specialists. | فمصر قادرة على توريد التكنولوجيا والطاقة البشرية وقدر لا بأس به من الخبرات للمنطقة العربية، في حين تستطيع دول الخليج توفير موارد الطاقة والتمويل، فضلا عن بعض المتخصصين. |
Certain elements of mine action programmes are of limited duration and require specialized expertise or technology, such as, for example, technical assessments and surveys. | وهناك عناصر معينة من برامج عمليات اﻷلغام لها مدة محدودة ويلزمها خبرة فنية أو تكنولوجيا متخصصة، ومن ذلك مثﻻ التقييمات التقنية والدراسات اﻻستقصائية. |
16. The CARICOM countries were keenly aware of the need for technical and scientific expertise and access to the transfer of environmentally sound technology. | ١٦ وأوضح أن بلدان الجماعة الكاريبية تدرك بشدة ضرورة توفر الخبرة التقنية والعلمية وإمكانية الوصول الى التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
However, actor Aamir Khan opined that the 3D technology needed expertise and was unsure of the outcome of its utilisation by the director. | غير أن الممثل عامر خان رأى أن تقنية الـ 3D تحتاج إلى الخبرة وكان غير متأكد من نتائج إستخدامه من قبل المخرج. |
The intent of the resolution was to protect the substantial investments already made in the development of seabed mining technology, equipment and expertise. | ويقصد بهذا القرار حماية اﻻستثمارات الكبيرة الموظفة فعﻻ في تنمية تكنولوجيا التعدين في قاع البحار ومعداته وخبراته. |
These projects, which involved transfer of technology, know how, supply of equipment, training, technical expertise, consultancy, and so on, were being followed up. | وجرت متابعة هذه المشاريع التي كانت تشمل نقل التكنولوجيا، والدراية، وتوريد المعدات، والتدريب، والخبرة التقنية، والخبرات اﻻستشارية، وما إلى ذلك. |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
(b) The Investment Management Service therefore requires a dedicated information technology staff specialized in financial applications and communications, with expertise in response time requirements. | (ب) تتطلب دائرة إدارة الاستثمارات، لذلك، موظفين متفرغين لتكنولوجيا المعلومات متخصصين في التطبيقات والاتصالات المالية، مع توفرهم على خبرة في مجال متطلبات زمن الاستجابة. |
Sharing technical expertise and mobilizing existing resources among the regional centres should be encouraged, with the necessary information and communication technology support to facilitate their work. | وينبغي تشجيع تقاسم الخبرات التقنية وتنظيم الموارد الموجودة بين المراكز الإقليمية، مع مدها بالدعم التكنولوجي اللازم في مجالي المعلومات والاتصالات من أجل تيسير أعمالها. |
He urged the technologically advanced countries to engage their resources and creative energies in assisting the least developed countries to build their technology infrastructure and expertise. | وحث في ختام كلمته البلدان المتقدمة تكنولوجيا علي تكريس مواردها وطاقاتها الخلاقة لمساعدة أقل البلدان نموا علي بناء البنية الأساسية للتكنولوجيا واكتساب خبراتها. |
Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market. | وأخيرا، يتعين على مجتمع المال والأعمال أن يستخدم خبراته في الإدارة والتسويق وتوظيف التكنولوجيا والقدرات اللوجستية لتحسين جودة الأطعمة المغذية وإتاحتها في الأسواق بأسعار معقولة. |
One of the main reasons for that is the lack of specialized communication expertise and weakness of the information and communication technology support to their outreach activities. | وأحد الأسباب الرئيسية لذلك هو فقدان خبرة الاتصالات المتخصصة وضعف دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأنشطة المكاتب دون الإقليمية في مجال التوعية. |
South South cooperation should receive priority attention and might require additional support from the international community, particularly with respect to expertise and additional resources in financing and technology. | وقال إنه يتعين ايﻻء التعاون فيما بين بلدان الجنوب اﻷولوية في اﻻهتمام وربما يحتاج الى دعم اضافي من المجتمع الدولي وﻻ سيما فيما يتعلق بمجالي الخبرة الفنية وتوفير موارد اضافية للتمويل والتكنولوجيا. |
The measures being implemented aim at vastly expanding information on capacities and improving its quality which will mean concentration on fewer and selected sectors of technology and expertise. | وتهدف التدابير التي يجري تنفيذها إلى التوسع بشدة في المعلومات عن القدرات وإلى تحسين نوعية هذه المعلومات، اﻷمر الذي يعني التركيز على نخبة قليلة من قطاعات التكنولوجيا والخبرة. |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
Developing expertise in various types of occupations allowed for innovative ways of doing things, producing new products, or making advancements in technology. | وتطوير الخبرات في المهن المختلفة سمح بظهور طرق مبتكرة لفعل الأشياء وإنتاج منتجات جديدة |
The purpose is to relate the expertise of the Commission on Science and Technology for Development directly to the work of the Commission on Sustainable Development | والقصد من ذلك هو إيجاد صلة مباشرة بين خبرات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وأعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Related searches : Technology Expertise - And Expertise - Expertise In Technology - Resources And Expertise - Innovation And Expertise - Expertise And Advice - Insight And Expertise - Advice And Expertise - Expertise And Services - Scale And Expertise - Expertise And Guidance - Support And Expertise - Experience And Expertise - Expertise And Experience