Translation of "experience and expertise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Experience and expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tunisia, which has considerable experience and expertise in this area, can contribute by putting that experience and expertise at the disposal of brother African countries. | وتستطيع تونس التي لديها قدر كبير من الخبرة والدراية في هذا المجال، أن تساهم بوضع تلك الخبرة والدراية تحت تصرف البلدان اﻻفريقية الشقيقة. |
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique. | وتجربتها في مناطق ومجالات الصراع وخبرتها الفنية فريدتان. |
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations. | ومع اكتسابنا للخبرة والتجربة أصبحنا نتولى عمليات طموحة على نحو متزايد. |
Thus, transferability implies matching demand with supply for knowledge, expertise and experience. | وهكذا، تقتضي قابلية النقل التوفيق بين الطلب والعرض المتعلقين بالمعرفة والخبرة والتجربة. |
(b) Secondly, it involves sharing of experience, expertise, know how and facilities. | )ب( ثانيا، أنه ينطوي على المشاركة في الخبرة والدراية الفنية والدراية العملية والمرافق. |
Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations | استخدام ما لدى منظمات اﻷمم المتحدة من خبرة فنية وخبرات استخداما كامﻻ |
It also provides an opportunity for sharing experience and expertise between States. | وهي توفر كذلك فرصة لتقاسم الخبرة والدراية بين الدول. |
(Teacher Oldest sunbaes most experience and skilled in their area of expertise) | المعلمون الآساتذة الكبار gt gt وتعني الآكثر خبرة ومهارة فى مجال عملهم |
5. Encourages Member States with experience and expertise in the eradication of illicit drug crops and alternative development programmes to share their experience and expertise with affected States, particularly in Africa | 5 تشجع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات في استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي برامج التنمية البديلة على مشاطرة الدول المتضررة، خصوصا في أفريقيا، تلك التجارب والخبرات |
(d) Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations | )د( استخدام ما لدى منظمات اﻷمم المتحدة من خبرة فنية وخبرات استخداما كامﻻ |
The United Nations system possesses recognized experience and expertise in marine and coastal affairs. | ولدى منظومة اﻷمم المتحدة خبرة ودراية مشهودتان في الشؤون البحرية والساحلية. |
FAO has multisectorial expertise and recognized experience in working with the drylands of Africa. | وتتوفر لدى الفاو خبرة فنية متعددة القطاعات كما تتوفر لديها خبرة معترف بها في العمل المتصل بالأراضي الجافة في أفريقيا. |
The OSCE should also be more open to sharing its experience and expertise with others. | وينبغي للمنظمة أيضا أن تكون أكثر انفتاحا لتبادل تجاربها وخبراتها مع الآخرين. |
Clients do not need to have any previous experience or expertise in art. | لا يحتاج العملاء إلى أي خبرة سابقة او اطلاع في الفن. |
Their ample expertise, experience and proven and established best practices could be of great benefit wherever necessary. | فخبراتها ومعرفتها الطويلة وأفضل الممارسات الثابتة والراسخة يمكن أن تكون ذات نفع كبير كلما اقتضى الأمر ذلك. |
Latin American and Asian countries showed genuine enthusiasm for sharing experience and technical expertise with African countries. | quot وأظهرت بلدان أمريكا الﻻتينية وآسيا حماسا حقيقيا ﻻقتسام التجارب والخبرات التقنية مع البلدان اﻻفريقية. |
Here we should like to point out that expertise and knowledge can be acquired through experience. | وهنا ﻻ بد أن نشير الى أن الخبرة والتعلم يمكن أن يكتسبــا من خﻻل التجربة. |
The MTCP consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has experience and expertise. | ويدعم هذا البرنامج مختلف أشكال التعاون التقني في المجاﻻت التي تمتلك فيها ماليزيا الخبرة والدراية الفنية. |
Individuals from civil society, the private sector and academic communities with technical expertise and experience were also engaged. | كما تم إشراك أفراد من المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية التي تتمتع بخبرات وتجارب تقنية. |
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise. | لا عليه أن يحس بالقلق الناشىء عن عدم المعرفة بسبب الخبرة المحدودة |
It will also enrich other parts of the system with the expertise and experience of UNICEF staff. | كما أنه سيثري جهات أخرى داخل المنظومة بفضل خبرة موظفي اليونيسيف وتجربتهم. |
The programme consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has the experience and expertise. | ويجمع البرنامج بين أشكال مختلفة من التعاون التقني في مجالات تمتلك فيها ماليزيا الخبرة والدراية. |
UNODC has substantive in house expertise and experience in providing assistance to Member States in these areas. | ويملك المكتب الخبرة الفنية والتجربة الداخلية في تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في هذه المجالات. |
Developing a system of fees and standards of performance will require considerable expertise drawn from international experience. | وسيتطلب وضع نظام للرسوم ومعايير للأداء توفر قدر كبير من الخبرات الفنية المستمدة من الخبرة الدولية. |
First, it will share its experience and expertise in the area of drug control with other nations. | فأوﻻ، ستتشاطر اليابان تجربتهـــا وخبرتها في ميدان مراقبة المخدرات مع الدول اﻷخرى. |
The Convention can be a success only if their experience and expertise are fully taken into account. | وﻻ يمكن لﻻتفاقية أن تنجح إﻻ إذا وضعت تجاربهم وخبراتهم في اﻻعتبار تماما. |
I am looking forward to working with my colleagues in the CD and benefit from their experience and expertise. | وأتطلع إلى العمل مع زملائي في مؤتمر نزع السلاح والاستفادة من تجاربهم وخبراتهم. |
However, he was confident that given the experience and expertise of the participants they would overcome the difficulties. | على أنه أعرب عن ثقته بأن المشاركين سوف يتغلبون على الصعوبات بفضل تجربتهم وخبرتهم. |
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. | كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). |
It is expected that the two will result in a series of projects drawing on common experience and expertise. | ومن المتوقع أن تنجم عن هذين المفهومين سلسلة من المشاريع التي تعتمد على التجارب والخبرات المشتركة. |
However, he was confident that, given the vast experience and expertise of the participants, they would overcome the difficulties. | على أنه أعرب عن ثقته بأن المشاركين سيتغلبون على هذه الصعوبات نظرا لما يتمتعون به من خبرة ودراية واسعتين. |
With specialized expertise and commercial experience, these GLCs and companies of statutory boards can partner with private sector companies and even | فمن خلال توفر المعرفة المتخصصة والخبرة التجارية، يمكن لهذه الشركات أن تقيم شراكات مع شركات القطاع الخاص بل وحتى أن تكون هي الشركات الرائدة في تنفيذ مشاريع كبيرة. |
But time is short, and few of new DPJ lawmakers possess the legislative experience and budgetary expertise to make that happen. | ولكن الوقت قصير، والآن يعكف عدد قليل من نواب الحزب الديمقراطي الياباني على معالجة التجربة التشريعية والدراية الفنية المرتبطة بالميزانية لتحقيق هذه الغاية. |
Government members actively sought the expertise and experience of NGOs and encouraged the NGO community to exercise its consultative role fully. | وقد نشطت الحكومات الأعضاء في السعي وراء خبرة وتجربة المنظمات غير الحكومية كما حثت أوساط هذه المنظمات على ممارسة دورها الاستشاري بالكامل. |
Noting that increased cooperation is taking place among developing countries and their institutions through the sharing of expertise, experience and facilities, | إذ تﻻحظ أن زيادة التعاون تجرى فيما بين البلدان النامية ومؤسساتها عن طريق اقتسام الخبرة الفنية والتجربة والمرافق، |
Tunisia was ready to make its expertise and experience in the various areas of industrial development available to friendly countries. | وقال إن تونس على استعداد لأن تتيح للبلدان الصديقة خبرتها وتجاربها في شتى مجالات التنمية الصناعية. |
Through its accumulated experience and expertise, UNIDO can play a major role in facilitating this major transformation in African economies. | ويمكن لليونيدو، بفضـل تجربتهــا وخبرتهــا الفنيـة المتراكمة القيام بدور رئيسي في تسهيل هذا التحـول الكبير في اﻻقتصادات اﻻفريقية. |
It should be broadly representative of the humanitarian donor community and represent the technical expertise and experience of countries affected by crises. | وينبغي أن تمث ل المجموعة على نطاق واسع مجتمع الجهات التي تقدم منحا في الحالات الإنسانية، وتمثل أيضا الخبرات والتجارب التقنية للبلدان التي مرت بأزمات. |
How could the Forum's collective expertise and experience be better channelled and integrated into the work programmes of United Nations agencies and organizations? | كيف يمكن توجيه الخبرات والتجارب الجماعية للمنتدى وإدماجها بطريقة أفضل في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها |
We urge the United Nations to prepare in advance to do so, given its broad expertise and experience with constitutional assistance. | ونحث الأمم المتحدة على التحضير مسبقا لعمل ذلك، بالنظر إلى ما لها من دراية وخيرة واسعتين بالمساعدات الدستورية. |
Those delegations reported that they were willing to share, or were already sharing, their experience and expertise with other developing countries. | وأفادت هذه الوفود أنها على استعداد لتقاسم تجربتها وخبرتها مع بلدان نامية أخرى، أو أنها قامت بذلك فعﻻ. |
It was vital for full use to be made of women apos s experience and expertise in meeting major world challenges. | ولذا كان استغﻻل خبرات المرأة ومؤهﻻتها استغﻻﻻ كامﻻ للتصدي للتحديات العالمية الكبرى من اﻷمور الحيوية. |
Those delegations reported that they were willing to share, or were already sharing, their experience and expertise with other developing countries. | وأفادت هذه الوفود أنها على استعداد لتقاسم تجربتها وخبرتها مع بلدان نامية أخرى )أو أنها قامت بذلك فعﻻ(. |
In this context, UNITAR could contribute its expertise, experience and facilities, such as its network of correspondents at the multilateral level. | ويمكن لليونيتار في هذا السياق أن يسهم بدرايته الفنية وبخبرته ومرافقه، ومن قبيل تلك المرافق شبكة مراسليه على الصعيد المتعدد اﻷطراف. |
In addition to the insights provided me within the Secretariat, I would like to draw on expertise and experience from outside. | وباﻹضافة الى المعلومات القيمة التي تتوفر لديﱠ في اﻷمانة العامة فإنني أرغب دائما في اﻻعتماد على الخبرات والكفاءات من الخارج. |
Related searches : Expertise And Experience - Expertise Experience - And Expertise - Resources And Expertise - Innovation And Expertise - Expertise And Advice - Insight And Expertise - Advice And Expertise - Expertise And Services - Scale And Expertise - Expertise And Guidance - Technology And Expertise - Support And Expertise - Skill And Expertise