Translation of "tasks are pending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, Haiti's manifest vulnerability to natural disasters, along with other pending development tasks, are a double challenge for the national authorities and the international community. | بيد أن ضعف هايتي الظاهر حيال الكوارث الطبيعية، بالإضافة إلى مهام إنمائية أخرى تنتظر الإنجاز، تحد مضاعف للسلطات الوطنية والمجتمع الدولي. |
These are currently pending in congress. | وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني. |
They are our core tasks. | فهي تمثل مهامنا الأساسية. |
All referral decisions are pending in appeal. | وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف. |
The others are all playing to pending. | والآخرون كلهم إما مشتركون أو في حالة انتظار. |
Only show tasks that are minimized | اعرض فقط المهام المصغرة |
Currently, 10 requests involving 18 accused are pending. | وهناك الآن 10 طلبات تشمل 18 متهما تنتظر الإجابة. |
There are two cases pending before the courts. | فإذا أ دين المتهمون فستصدر بحقهم أحكام. |
The findings of the BOI are still pending. | ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق. |
The main tasks of the Commission are | 18 ومهام اللجنة الرئيسية هي |
There are really enough tasks for everybody. | وهناك ما يكفي من المهام للجميع. |
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. | ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة. |
Requests from a number of other countries are pending. | وما زالت طلبات وردت من عدد من البلدان الأخرى في انتظار أن ي نظر فيها. |
Detail oriented tasks are very easy to do. | المهمات المرتكزة على التفاصيل، هذا هو وقتها المناسب. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة. |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | ٠٢٣ والمسائل المعلقة التي لم يتم اﻻتفاق عليها هي |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
However, many related tasks are still to be completed. | بيد أن العديد من المهام ذات الصلة لم تستكمل بعد. |
Immense and delicate tasks are yet to be accomplished. | ولم تزل هنالك مهام كبيرة ودقيقة تنتظر الإنجاز. |
The principal tasks of UNAMIR are now as follows | وتتمثل المهام اﻷساسية للبعثة حاليا فيما يلي |
Those are just some of the difficult tasks ahead. | وليس ما تقدم سوى بعض المهام الصعبة التي تواجهنا. |
The tasks confronting the new coalition government are tremendous. | وإن المهام التي تواجه الحكومة اﻻئتﻻفية الجديدة هائلة. |
There are serious concerns on all sides about the pending decision. | وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب. |
The results of the appeal to the Supreme Court are pending. | ونحن في انتظار كلمة المحكمة العليا في هذه القضية. |
Six other motions involving 12 accused are pending before the Chambers. | وثمة ستة التماسات أخرى تشمل 12 متهما تنتظر البت فيها أمام دوائر المحكمة. |
They have been released and no charges against them are pending. | وقد أ خلي سبيلهم وليس ثمة اتهامات ماثلة بحقهم. |
Pending commands | عل ة أوامر |
(m) Requests UNHCR, jointly with UNDP, to provide a final report to the international community on the CIREFCA process, including an analysis of achievements, obstacles and pending tasks. | )م( تطلب عن المفوضية أن تقدم، باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تقريرا نهائيا للمجتمع الدولي عن عملية المؤتمر، يتضمن تحليﻻ لﻻنجازات، والعقبات والمهمات المعلقة. |
These are daunting tasks, and China cannot address them alone. | وإنها لمهام ثقيلة حقا ، ولا تستطيع الصين أن تتعامل معها بمفردها. |
There are great goals and difficult tasks ahead of us. | وأمامنا أهداف عظيمة ومهام صعبة. |
The priority tasks in rural development are complex and multifaceted. | 19 وتتسم المهام ذات الأولوية للتنمية الريفية أنها مهام معقدة ومتعددة الجوانب. |
The remaining tasks admittedly a small number are indeed complex. | ومع التسليم بأن عدد المهام المتبقية صغير، فإنها في الواقع مهام معقدة حقا. |
For the builders of peace the immediate tasks are clear | والمهمة واضحة بالنسبة لبناة السلم. |
Moreover, our tasks for this night are not yet over. | بالإضافة إلى أن مهمتنا الليلة لم تنته بعد |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين. |
The remaining three decisions by the Referral Bench are currently pending appeal. | وما زالت قرارات مجلس الإحالة الثلاثة المتبقية في مرحلة الاستئناف في الوقت الحالي(). |
A total of five cases are currently pending before the Special Court. | 1 إمكانيات قاعات المحكمة |
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase. | اقتربت الانتخابات في أوكرانيا ومولدوفا، والمفاسد التي تصاحب الانتخابات عادة أصبحت في ازدياد الآن. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Related searches : Pending Tasks - Are Pending - Lawsuits Are Pending - Charges Are Pending - Which Are Pending - Applications Are Pending - Are Pending For - Results Are Pending - Proceedings Are Pending - Are Still Pending - Negotiations Are Pending - Patents Are Pending - They Are Pending - Invoices Are Pending