Translation of "they are pending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pending - translation : They - translation : They are pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have been released and no charges against them are pending. | وقد أ خلي سبيلهم وليس ثمة اتهامات ماثلة بحقهم. |
These are currently pending in congress. | وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني. |
All referral decisions are pending in appeal. | وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف. |
The others are all playing to pending. | والآخرون كلهم إما مشتركون أو في حالة انتظار. |
They have since been released on bail, pending trial. | ثم أفرج عنهم بكفالة بانتظار محاكمتهم. |
Currently, 10 requests involving 18 accused are pending. | وهناك الآن 10 طلبات تشمل 18 متهما تنتظر الإجابة. |
There are two cases pending before the courts. | فإذا أ دين المتهمون فستصدر بحقهم أحكام. |
The findings of the BOI are still pending. | ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق. |
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. | ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة. |
Requests from a number of other countries are pending. | وما زالت طلبات وردت من عدد من البلدان الأخرى في انتظار أن ي نظر فيها. |
They are not punished for crossing the border without visas, but are housed temporarily in Mongolia on humanitarian grounds, pending resettlement in another country. | ولا يتعرضون للعقاب بسبب عبور الحدود بدون تأشيرات، بل يتم إيواؤهم مؤقتا في منغوليا على أسس إنسانية، إلى حين إعادة توطينهم في بلد آخر. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة. |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | ٠٢٣ والمسائل المعلقة التي لم يتم اﻻتفاق عليها هي |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
There are serious concerns on all sides about the pending decision. | وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب. |
The results of the appeal to the Supreme Court are pending. | ونحن في انتظار كلمة المحكمة العليا في هذه القضية. |
Six other motions involving 12 accused are pending before the Chambers. | وثمة ستة التماسات أخرى تشمل 12 متهما تنتظر البت فيها أمام دوائر المحكمة. |
Pending commands | عل ة أوامر |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين. |
The remaining three decisions by the Referral Bench are currently pending appeal. | وما زالت قرارات مجلس الإحالة الثلاثة المتبقية في مرحلة الاستئناف في الوقت الحالي(). |
A total of five cases are currently pending before the Special Court. | 1 إمكانيات قاعات المحكمة |
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase. | اقتربت الانتخابات في أوكرانيا ومولدوفا، والمفاسد التي تصاحب الانتخابات عادة أصبحت في ازدياد الآن. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Pending To dos | منتظ ر إلى |
That's still pending | لا يزال معلقا |
Appeals by the prosecution and defence are currently pending before the Appeals Chamber. | وحاليا ينتظر الاستئنافان اللذان قد مهما الادعاء والدفاع البت فيهما أمام دائرة الاستئناف. |
The estimates under this subsection are provisional pending the decision of the Assembly. | والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها. |
Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending. | ويجرى بالفعل تطبيق بعض المقترحات الواردة به، إﻻ أن بعضها ﻻ يزال معلقا. |
At present, the trials of eight cases involving 11 defendants are ongoing or pending. | وهناك حاليا ثماني محاكمات جارية أو معلقة تشمل 11 متهما. |
Furthermore, two accused are detained in third countries pending their transfer to The Hague. | وعلاوة على ذلك، يوجد متهمان محتجزان في بلدين آخرين في انتظار ترحيلهما إلى لاهاي. |
Canc el pending actions | إل غاء الأعمال المؤجلة |
The case remains pending. | ولا تزال هذه القضية قيد النظر. |
The case remains pending. | ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها. |
36 cases are being processed by the Police Prosecution Attorney General offices, and eleven cases are currently pending. | وثمة إعداد في الوقت الراهن لـ36 قضية من جانب دائرة مقاضاة الشرطة مكتب المدعي العام، كما أن هناك 11 قضية تعتبر معلقة في الوقت الحاضر. |
In Haiti, long detentions while pending cases are awaiting trial, are, unfortunately, the rule and not the exception. | إن من المؤسف أن فترات الاحتجاز الطويلة أثناء انتظار القضايا المعلقة للمحاكمة في هايتي قاعدة وليست استثناء. |
We are confident that his successor will continue in his footsteps until all the pending issues are peacefully resolved. | ونحن واثقون بأن خليفته سيواصل مسيرته حتى يتحقق الحل السلمي للقضايا العالقة. |
Pending that consideration, you are in urgent need of commitment authority beyond 30 November 1994. | ريثما ي نظر فيه، فإنكم تكونون في حاجة ملحة الى توفر سلطة التزام لفترة ما بعد ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤. |
There are certain actions that should be undertaken pending the achievement of universal nuclear disarmament. | وثمة اجراءات معينة ينبغي اتخاذها الى أن يتم تحقيق نزع السﻻح النووي الشامل. |
The author's petition remains pending. | ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. |
Related searches : Are Pending - They Are - Are They - Lawsuits Are Pending - Charges Are Pending - Which Are Pending - Applications Are Pending - Are Pending For - Results Are Pending - Proceedings Are Pending - Are Still Pending - Negotiations Are Pending - Patents Are Pending - Invoices Are Pending