Translation of "lawsuits are pending" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers.
ولقد واجهوا العديد من الدعاوى القضائية، لكن هذه الدعاوى في الغالب لا يكسبها مصممي موضة الأزياء.
Lawsuits are apparently increasingly common, but they are notoriously cumbersome, and judges are not independent from factory bosses.
من الواضح أن الدعاوى القضائية أصبحت من الأمور المعتادة بشكل متزايد. ولكن من المعروف أن القضاء يتعامل مع تلك القضايا ببطء شديد وأن القضاة ليسوا مستقلين عن أصحاب المصانع.
And the lawsuits came piling in
وتتابعت البلاغات بعد ذلك
(d) The filing of hisba lawsuits lawsuits relating to an alleged affront to Islam which come under its jurisdiction
(د) مباشرة دعوى الحسبة، التي ينص على اختصاصها بها
These are currently pending in congress.
وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني.
All referral decisions are pending in appeal.
وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف.
The others are all playing to pending.
والآخرون كلهم إما مشتركون أو في حالة انتظار.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
الآن ولمدة 20 عاما ، قام خلالها الإصلاحي ون بدق ناقوس الخطر الدعاوى القضائي ة خارج نطاق السيطرة.
Currently, 10 requests involving 18 accused are pending.
وهناك الآن 10 طلبات تشمل 18 متهما تنتظر الإجابة.
There are two cases pending before the courts.
فإذا أ دين المتهمون فستصدر بحقهم أحكام.
The findings of the BOI are still pending.
ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق.
And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
وخاصة ان نعيد بنائها في محاكم القضايا
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة.
Requests from a number of other countries are pending.
وما زالت طلبات وردت من عدد من البلدان الأخرى في انتظار أن ي نظر فيها.
They plow it right back into filing more troll lawsuits.
يستثمرونها مباشرة في إقامة دعاوى قضائية جائرة أخرى.
On the contrary, these bankrupts are filing lawsuits to get the million dollar bonuses to which they feel entitled.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد بادر هؤلاء المفلسون إلى إقامة الدعاوى القضائية للحصول على ملايين الدولارات من المكافآت التي يرون أنهم يستحقونها.
Two other cases are still pending before the Special Court.
ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة.
320. Pending issues on which no agreement was reached are
٠٢٣ والمسائل المعلقة التي لم يتم اﻻتفاق عليها هي
Some individuals and entities have filed multiple lawsuits challenging their listing.
2 قام بعض الأفراد والكيانات برفع قضايا متعددة تطعن في إدراجهم على القائمة.
Pending
إرسال
Pending
منتظ ر
Pending
تعليق
Pending
معلقNo preview available
Pending
ينتظرJob state
There are serious concerns on all sides about the pending decision.
وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب.
The results of the appeal to the Supreme Court are pending.
ونحن في انتظار كلمة المحكمة العليا في هذه القضية.
Six other motions involving 12 accused are pending before the Chambers.
وثمة ستة التماسات أخرى تشمل 12 متهما تنتظر البت فيها أمام دوائر المحكمة.
They have been released and no charges against them are pending.
وقد أ خلي سبيلهم وليس ثمة اتهامات ماثلة بحقهم.
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced.
وعلى الرغم من دعاوى القذف والتشهير التي لا تعد ولا تحصى ضد تيودور ، إلا أن أحدا لم يتمكن من إسكاته.
You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
لا تحر ف حق فقيرك في دعواه.
Republicans suggested last year medical malpractice reform to rein in frivolous lawsuits.
واقترح الجمهوريون في العام الماضي سوء الممارسة الطبية إصلاح لكبح جماح الدعاوى التافهة.
Pending commands
عل ة أوامر
That is the last four years of lawsuits in the realm of smartphones.
تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية.
Two were convicted and fined and two other cases are still pending.
ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين.
The remaining three decisions by the Referral Bench are currently pending appeal.
وما زالت قرارات مجلس الإحالة الثلاثة المتبقية في مرحلة الاستئناف في الوقت الحالي().
A total of five cases are currently pending before the Special Court.
1 إمكانيات قاعات المحكمة
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase.
اقتربت الانتخابات في أوكرانيا ومولدوفا، والمفاسد التي تصاحب الانتخابات عادة أصبحت في ازدياد الآن.
Cancel pending shutdown
أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار
Pending To dos
المهام التي في الإنتظارComment
Send Pending Messages
أرس ل منتظ ر رسائل
Pending To dos
منتظ ر إلى
That's still pending
لا يزال معلقا
Appeals by the prosecution and defence are currently pending before the Appeals Chamber.
وحاليا ينتظر الاستئنافان اللذان قد مهما الادعاء والدفاع البت فيهما أمام دائرة الاستئناف.
The estimates under this subsection are provisional pending the decision of the Assembly.
والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
Brazilian courts were reputed in 2000 to handle investors lawsuits slowly and poorly, and they are reputed to handle them slowly and poorly today.
فقد اشتهرت المحاكم البرازيلية في عام 2000 بالتعامل مع قضايا المستثمرين ببطء وبأداء هزيل، واليوم لا تزال مشهورة بالتعامل معها ببطء وبأداء هزيل.

 

Related searches : Are Pending - Malpractice Lawsuits - Lawsuits Filed - Individual Lawsuits - Filing Lawsuits - Lawsuits Against - Charges Are Pending - Which Are Pending - Applications Are Pending - Are Pending For - Results Are Pending - Proceedings Are Pending - Are Still Pending - Negotiations Are Pending