Translation of "target group reach" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The message and the service offered need to be carefully tuned so as to reach a specific target group.
ويلزم ضبط الرسالة والخدمة المقدمة ضبطا دقيقا بحيث تصل الى فئة مستهدفة معينة.
We need to reach a target inside the brain.
نحن بحاجة للوصول الى هدف داخل الدماغ.
Sweden will reach its one per cent target next year.
وستحقق السويد الهدف المتمثل في واحد في المائة العام المقبل.
(b) They have an identified target group
(ب) توجهها إلى جماعة محددة
In addition to the five countries currently meeting or exceeding the 0.7 target, seven more donors have pledged to reach the target before 2015.
وإلى جانب البلدان الخمسة التي بلغت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أو تجاوزته، تعهدت سبعة بلدان مانحة أخرى ببلوغ هذا الهدف قبل عام 2015.
You can help them reach their target, and contribute to helping refugees in Lesvos here.
تستطيع مساعدتهم بالوصول الى مبتغاهم، والمساهمة في مساعدة اللاجئين في ليسفوس من هنا.
like Fallujah, will place less than two seconds to reach the target at 600 meters.
مثل الفلوجة و، ضع أقل من ثانيتين للوصول إلى الهدف في 600 متر.
In the case of component C.1, the main target group is the rural poor, who are also a major target group for component C.8.
وفي حالة المكو ن جيم 1، تتمثل الفئة المستهدفة الرئيسية في فقراء الريف، الذين يمثلون أيضا فئة مستهدفة رئيسية للمك ون جيم 8.
Target 4 Strategies to reach un immunized populations measles vaccination and vitamin A provision in emergencies
الهدف 4
We urge countries that have yet to reach that target to take steps to do so.
ونحث البلدان التي لم تصل إلى ذلك الهدف بعد على اتخاذ الخطوات لبلوغه.
The European Union has set a timetable to reach the 0.7 per cent aid target by 2015.
ووضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لبلوغ هدف تخصيص نسبة 7.ر0 في المائة كمساعدة بحلول عام 2015.
Do you remember how that arrow from his bow whistled through 12 axes to reach the target?
يصفر عبر 12 فأسا ليصل الى الهدف نعم، وأنا كنت الجائزة
Young people should be a target group for microfinance projects and institutions.
وينبغي أن يكون الشباب الفئة المنشودة لمشاريع ومؤسسات التمويل الصغير.
Ministries and members of the target group or representatives of organisations that work with and for the target group also entered into dialogue with each other at a working conference.
وفي مؤتمر من مؤتمرات العمل، أجري حوار بمشاركة من الوزارات وأعضاء الفئة المستهدفة أو ممثلي المنظمات التي تعمل مع هذه الفئة المستهدفة ومن أجلها.
The administrative cost of identifying the target group and delivering help to it is usually high and can absorb a large proportion of the sum designed to support the target group.
فالتكاليف اﻻدارية لتحديد الفئات المستهدفة ومساعدتها مرتفعة بشكل غير عادي، ويمكن أن تمتص جزءا كبيرا من القدر المخصص لدعم الفئة المستهدفة.
In addition, round table discussions were held with women from the target group.
وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة.
In designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy.
وقد سلكت اليونيدو في تصميمها وتنفيذها لبرامج استراتيجية موج هة للمجموعات المستهدفة.
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries.
واﻷطفال دون سن ١٢ عاما هم فئة المستفيدين المستهدفة الرئيسية.
Table 1 Water and sanitation coverage (2002) and numbers of people to be served to reach the Target 10
التغطية بالمياه والصرف الصحي (2002) وأعداد الأشخاص اللازم خدمتهم لبلوغ الغاية 10
Despite considerable progress across the reform agenda, Bosnia and Herzegovina did not reach either target during the reporting period.
ولكن على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرزته البوسنة والهرسك فيما يتعلق بمختلف بنود برنامج الإصلاح، فإنها لم تحقق أيا من هذين الهدفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
There are many forms of broadcast, but they all aim to distribute a signal that will reach the target audience.
يوجد العديد من أشكال الإذاعة، لكنها جميع ا تهدف إلى توزيع الإشارة التي ستصل إلى الجمهور المستهدف.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل اتصال تقليدية أكثر.
Sub Saharan Africa is not on target to reach many of the MDGs until something like 100 years from now.
إن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا تمضي قدما صوب بلوغ العديد من الأهداف الإنمائية للألفية حتى بعد مرور 100 عام تقريبا من الآن.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل تقليدية أكثر من وسائل الاتصال.
To reach this target, PSD will have to exploit the opportunities while respecting revenue sharing principles among participating National Committees.
ولبلوغ هذا الهدف، سيتعين على شعبة القطاع الخاص أن تستغل الفرص مع احترام مبادئ تقاسم الإيرادات فيما بين اللجان الوطنية المشاركة.
Humanitarian assistance, including food aid, should be sustained and reach the target groups, with unimpeded access for monitoring and accountability.
وينبغي تعزيز المساعدة الإنسانية، بما في ذلك المعونة الغذائية، ووصولها إلى الفئات المستهدفة، مع توفير سبل الوصول بدون عائق لأغراض الرصد والمساءلة.
The target group is the children, because they will be the leaders of tomorrow.
والمجموعة المستهدفة هي اﻷطفال ﻷنهم قادة الغد.
Indeed it is militarily inefficient to use weapons where there is a high likelihood they will not reach the desired target.
وفي الواقع، إنه من غير المجدي عسكريا استعمال الأسلحة عندما يكون ثمة احتمال كبير لعدم إصابة الهدف المقصود.
Developed countries should also make specific efforts to reach the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance.
وأعلن أن علي البلدان المتقدمة أن تبذل أيضا جهودا محددة لكي تحقق هدف الوصول بالمساعدات الإنمائية الرسمية إلي 7.10 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care
الهدف 5
We also applaud countries that have taken steps to reach the 0.7 per cent United Nations target for official development assistance (ODA).
كما نحيي البلدان التي اتخذت خطوات صوب بلوغ هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
I thank the European Union for having a timetable for the different member countries to reach this target by the year 2015.
وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015.
Achieving ODA goals will require more developed countries to meet their commitments to reach the target of 0.7 per cent of GDP.
وسيتطلب تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية أن تفي بلدان متقدمة النمو أكثر بالتزاماتها ببلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
Some of these are designed to increase knowledge about rights and safety in the target group.
وبعض هذه التدابير ترمي إلى زيادة المعارف الخاصة بالحقوق وبتوفير السلامة لدى الفئة المستهدفة.
It takes a variety of forms that differ in terms of their target group and scope.
وهي تتخذ أشكالا متنوعة تختلف من حيث الفئات المستهدفة ونطاقها.
The Group of 77 and China is therefore most encouraged by recent commitments to substantial increases in official development assistance and by the establishment of firm timetables by the European Union for its members to reach the 0.7 per cent target.
ولذلك فإن مجموعة الـ 77 والصين تجد من المشجع للغاية الالتزامات المقطوعة مؤخرا من جانب الاتحاد الأوروبي بإحداث زيادات كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية وبتحديد جداول زمنية حازمة لوصول أعضائه إلى نسبة 0.7 في المائة المستهدفة.
The working group did not reach final agreement on a text mentioning the Zangger Committee.
ولم يتوصل الفريق العامل إلى اتفاق نهائي بشأن نص يتضمن إشارة إلى لجنة زانغر.
In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group.
وبغية تحقيق هذا، يلاحظ أن ثمة شروعا في الوقت الراهن في حملة وطنية موجهة نحو الفئة المستهدفة مباشرة.
Since 1993, the age standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily.
وما فتئت معدلات الوفيات الم صنفة حسب السن بين النساء في الفئة الع مرية المستهدفة منذ سنة 1993 تتراجع تراجعا م طردا.
Of the 735 new cases, 584 were women in the target age group of 20 69 years.
وكانت 584 من بين الحالات الجديدة البالغة 735 في صفوف النساء في الفئة الع مرية المستهدفة ما بين 20 و 69 سنة.
The target of halving the proportion of people in extreme poverty is within reach, but mainly because of economic progress in China and India.
إن تحقيق هدف خفض نسبة البشر الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف ما زال في متناول أيدينا، ولكن هذا يرجع في الأساس إلى التقدم الاقتصادي في الصين والهند.
So far, the campaign has raised a little less than 15,000 BRL (about 3,500 USD) and has until September 21 to reach its target.
تم جمع ما يقارب 15000 ريال (حوالي 3500 دولار) عندما انتهت الحملة يوم 21 سبتمبر أيلول.
However, 10 of 24 countries analysed saw an increase in undernourishment or could not reduce it enough to be on track to reach the target.
بيد أن عشرة بلدان من بين 24 بلدا جرى تحليل حالتها شهدت زيادة في معدل نقص التغذية أو لم تستطع خفضه بما يكفي لوضعها على الطريق نحو بلوغ الهدف.
Such cuts could facilitate the efforts of developed countries to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance.
وهذه التخفيضات من شأنها تيسير الجهود التي تبذلها البلدان المتقدمة النمو للوصول إلى الرقم المستهدف للمساعدة الإنمائية الرسمية وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
It was encouraging that some donors, mainly European Union members, were achieving the ODA 0.7 per cent target or planned to reach it by 2015.
وقال أيضا إن من دواعي التشجيع أن بعض الجهات المانحة، ومعظمها من البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، حققت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، أو خططت لبلوغه قبل عام 2015.

 

Related searches : Reach Target Group - Group Target - Target Group - Reach Our Target - Reach A Target - Reach The Target - Reach Your Target - Reach Target Price - Reach Its Target - Reach This Target - Reach Sales Target - Reach A Group - Target Group Needs - Narrow Target Group