Translation of "reach our target" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reach - translation : Reach our target - translation : Target - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to reach a target inside the brain.
نحن بحاجة للوصول الى هدف داخل الدماغ.
Sweden will reach its one per cent target next year.
وستحقق السويد الهدف المتمثل في واحد في المائة العام المقبل.
That's our target shape.
هذا هو الشكل الذي نريده.
So 37 is our target audience.
إذا 37 هم الشريحة المستهدفة
As the first milestone on the way to reaching the United Nations target, I commit the Government to significantly increasing our official development assistance in the next two years in order to reach an interim target of 0.5 per cent of our GNP in 2007.
وأعرب عن التزام الحكومة، كمرحلة أولى على الطريق إلى بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة، بأن تزيد بدرجة ملموسة ما نقدمه من المساعدة الإنمائية الرسمية في السنتين المقبلتين لكي نصل إلى الهدف الانتقالي المتمثل في نسبة 0.5 في المائة من ناتجنا القومي الإجمالي في عام 2007.
In addition to the five countries currently meeting or exceeding the 0.7 target, seven more donors have pledged to reach the target before 2015.
وإلى جانب البلدان الخمسة التي بلغت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أو تجاوزته، تعهدت سبعة بلدان مانحة أخرى ببلوغ هذا الهدف قبل عام 2015.
You can help them reach their target, and contribute to helping refugees in Lesvos here.
تستطيع مساعدتهم بالوصول الى مبتغاهم، والمساهمة في مساعدة اللاجئين في ليسفوس من هنا.
like Fallujah, will place less than two seconds to reach the target at 600 meters.
مثل الفلوجة و، ضع أقل من ثانيتين للوصول إلى الهدف في 600 متر.
But we are still short of at least US 325 million in net contributions in order to reach our budgetary target of US 1.3 billion this year.
لكننا مازلنا في حاجة الى صافي تبرعات ﻻ يقل عن ٥٢٣ مليون دوﻻر أمريكي لبلوغ الرقم المستهدف للميزانية وهو ٣,١ مليار دوﻻر هذا العام.
Target 4 Strategies to reach un immunized populations measles vaccination and vitamin A provision in emergencies
الهدف 4
We urge countries that have yet to reach that target to take steps to do so.
ونحث البلدان التي لم تصل إلى ذلك الهدف بعد على اتخاذ الخطوات لبلوغه.
And before we reach our final destination,
وقبل أن نصل إلى وجهتنا النهائية،
The European Union has set a timetable to reach the 0.7 per cent aid target by 2015.
ووضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لبلوغ هدف تخصيص نسبة 7.ر0 في المائة كمساعدة بحلول عام 2015.
Do you remember how that arrow from his bow whistled through 12 axes to reach the target?
يصفر عبر 12 فأسا ليصل الى الهدف نعم، وأنا كنت الجائزة
Now, that's the common sense definition. That's our target.
الآن، هذا هو التعريف البديهي. هذا هو هدفنا.
For us developed countries that means significantly stepping up our official development assistance (ODA) and establishing timetables to reach the agreed ODA target of 0.7 per cent of gross national income.
ويعني هذا بالنسبة لنا نحن البلدان المتقدمة النمو زيادة ما نقدمه من المساعدة الإنمائية الرسمية بدرجة ملموسة وتحديد جداول زمنية لبلوغ الهدف المتفق عليه بالنسبة لهذه المساعدة وهو 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
We have allocated more than the United Nations target of 0.7 per cent of our gross national income to official development assistance, thus proving that it is possible to reach that target and contribute to the well being of peoples in the developing world.
وقد خصصنا أكثر من هدف 0.7في المائة الذي حددته الأمم المتحدة من دخلنا الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، مما ي ثبت أنه من الممكن تحقيق هذا الهدف والمساهمة في رفاه الشعوب في العالم النامي.
Take our last contact with the target as a start.
خذ آخر إتصال لنا مع الهدف كبدايه
Table 1 Water and sanitation coverage (2002) and numbers of people to be served to reach the Target 10
التغطية بالمياه والصرف الصحي (2002) وأعداد الأشخاص اللازم خدمتهم لبلوغ الغاية 10
Despite considerable progress across the reform agenda, Bosnia and Herzegovina did not reach either target during the reporting period.
ولكن على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرزته البوسنة والهرسك فيما يتعلق بمختلف بنود برنامج الإصلاح، فإنها لم تحقق أيا من هذين الهدفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
The message and the service offered need to be carefully tuned so as to reach a specific target group.
ويلزم ضبط الرسالة والخدمة المقدمة ضبطا دقيقا بحيث تصل الى فئة مستهدفة معينة.
14. Secondly, we must reach out to our constituencies.
١٤ وثانيا، علينا الوصول إلى جماهيرنا.
There are many forms of broadcast, but they all aim to distribute a signal that will reach the target audience.
يوجد العديد من أشكال الإذاعة، لكنها جميع ا تهدف إلى توزيع الإشارة التي ستصل إلى الجمهور المستهدف.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل اتصال تقليدية أكثر.
Sub Saharan Africa is not on target to reach many of the MDGs until something like 100 years from now.
إن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا تمضي قدما صوب بلوغ العديد من الأهداف الإنمائية للألفية حتى بعد مرور 100 عام تقريبا من الآن.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل تقليدية أكثر من وسائل الاتصال.
To reach this target, PSD will have to exploit the opportunities while respecting revenue sharing principles among participating National Committees.
ولبلوغ هذا الهدف، سيتعين على شعبة القطاع الخاص أن تستغل الفرص مع احترام مبادئ تقاسم الإيرادات فيما بين اللجان الوطنية المشاركة.
Humanitarian assistance, including food aid, should be sustained and reach the target groups, with unimpeded access for monitoring and accountability.
وينبغي تعزيز المساعدة الإنسانية، بما في ذلك المعونة الغذائية، ووصولها إلى الفئات المستهدفة، مع توفير سبل الوصول بدون عائق لأغراض الرصد والمساءلة.
To help Haiti help itself, we must extend our reach.
ولكي نعين هايتي على مساعدة نفسها فيتعين علينا أن نوسع نطاق مساعداتنا.
His hands reach out like shells to hold our disbelief.
تصل يداه كالصدف للإمساك بإنكارنا.
Our hands can reach across it as easily as that.
ايدينا تستطيع عبوره بسهوله كهذه
Indeed it is militarily inefficient to use weapons where there is a high likelihood they will not reach the desired target.
وفي الواقع، إنه من غير المجدي عسكريا استعمال الأسلحة عندما يكون ثمة احتمال كبير لعدم إصابة الهدف المقصود.
Developed countries should also make specific efforts to reach the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance.
وأعلن أن علي البلدان المتقدمة أن تبذل أيضا جهودا محددة لكي تحقق هدف الوصول بالمساعدات الإنمائية الرسمية إلي 7.10 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
We are on target with our Millennium Development Goals on poverty reduction.
ونعمل الآن على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال خفض الفقر.
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions?
هل نحن على الطريق الصحيح في خفض انبعاثات الكربون 3 كل عام بحسب خطتنا
And this is really what you're about. And that's our target variable.
و هو ما تسعى إليه فى حقيقة الأمر. و هو أيضا هدفنا على تنوعها.
We also applaud countries that have taken steps to reach the 0.7 per cent United Nations target for official development assistance (ODA).
كما نحيي البلدان التي اتخذت خطوات صوب بلوغ هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
I thank the European Union for having a timetable for the different member countries to reach this target by the year 2015.
وأشكر الاتحاد الأوروبي لتحديده جدولا زمنيا للبلدان الأعضاء المختلفة للوصول إلى هذا الهدف بحلول عام 2015.
Achieving ODA goals will require more developed countries to meet their commitments to reach the target of 0.7 per cent of GDP.
وسيتطلب تحقيق أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية أن تفي بلدان متقدمة النمو أكثر بالتزاماتها ببلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
We don't see it as we'll ever reach our journey's end.
رحلة من الإبداع لا نعرف لها نهاية.
...for only thus will we reach the fulfillment of our destiny.
فقط لهكذا سنصل إنجاز قدرنا
whom we made the target of our derision ? Or are they here , and our eyes have missed them ?
ات خذناهم سخريا بضم السين وكسرها كنا نسخر بهم في الدنيا ، والياء للنسب أي أمفقودون هم أم زاغت مالت عنهم الأبصار فلم ترهم ، وهم فقراء المسلمين كعمار وبلال وصهيب وسليمان .
whom we made the target of our derision ? Or are they here , and our eyes have missed them ?
وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار
Maybe we are attacking the wrong target people in our quest for safety.
لعلنا نهاجم الهدف الخطأ ــ الناس ــ في سعينا إلى السلامة.
Sustainable human development is now identified as the crucial target for our age.
إن التنمية البشرية المستدامة م عرفة اﻵن بأنها الهدف الحاسم لعصرنا.

 

Related searches : Our Reach - Target Group Reach - Reach Target Group - Reach A Target - Reach The Target - Reach Your Target - Reach Target Price - Reach Its Target - Reach This Target - Reach Sales Target - Reach Our Goal - Broaden Our Reach - Reach Our Aim - Extend Our Reach