Translation of "taken well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But if it's taken well... | لكن , اذا حفظت ذلك جيد |
They're very well taken care of. | يعتنون بها جيدا |
Well, that's easily taken care of. | . حسنا ، هذا أمر يسهل حل ه |
Well, perhaps it wasn't taken here. | .حسنا ، ربما لم تلتقط هنا |
Well, it has taken them long enough. | حسنا ، لقد انتظروا بما فيه الكفاية |
Well, everything seems to be taken care of. | يبدو كل شيء لكي يؤخذ عناية. |
The point regarding voice and participation was well taken. | والنقطة المتعلقة بالصوت والمشاركة مقنعة. |
But Colonel Drummond's point of procedure is well taken. | و لكن نقطة الكولونيل دراموند قد أخذت فى الإعتبار |
Well, Hendley, have you taken to birds too now? | حسنا هيندلى هل تدرس الطيور الآن أيضا |
Well, I've just taken the first steps towards making you a grandfather. | حسنا ، لقد خطوت أول الخطوات لكى أجعل منك جدا |
This, more or less, has been the line taken by dictatorships as well. | وكان هذا هو الخط الذي سارت عليه النظم الاستبدادية على نحو أو آخر. |
Later, it will be possible to report on the bribes taken as well. | فيما بعد، سيتاح إضافة الرشوة الم ستلمة أيضا . |
Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well being. | وي ع د الناتج المحلي الإجمالي المؤشر الرئيسي للرفاهية الوطنية. |
Either way, Kenyans and their votes would be taken seriously, and tempers could well subside. | ولكن في أي من الحالين، سوف يكون في عملية إعادة فرز الأصوات إشارة إلى التعامل بجدية مع الناخبين الكينيين وأصواتهم، وقد يؤدي ذلك إلى تراجع الغضب. |
As well, steps had been taken to reduce the rates of maternal mortality and morbidity. | وأ خ ذ ت كذلك خطوات لتقليل نسبة وفيات الأمهات وإصابتهن بالأمراض. |
Remuneration may be established in cash as well as in kind, or both taken together. | ويجوز أن تكون المكافأة نقدية أو عينية، أو الاثنين معا . |
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells. | حسنا، لقد أخذوا تلك الجينة، تلك المورثة الضيائية الحيوية، ووضعوها في خلايا ثدية. |
It's taken by all computer science undergraduates, as well as many of our graduate students. | وهو يدرس لكل طلاب علوم الحاسوب قبل التخرج. بالإضافة إلى العديد من الخريجين. |
I think these folks meant well, but had I taken them up on their offers, | اظن ان هؤلاء يقصدون خيرا، و لكن ان كنت استجبت لمطالبهم، |
I will make certain that Madame is well taken care of while you are gone. | سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك |
Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away. | وعاتب ابراهيم ابيمالك لسبب بئر الماء التي اغتصبها عبيد ابيمالك. |
Steps had to be taken to provide the Detention Unit with adequate and well trained staff. | وقد تطلﱠب اﻷمر اتخاذ خطوات لتزويد وحدة اﻻحتجاز بموظفين من ذوي المؤهﻻت المناسبة والتدريب الجيد. |
Likewise, it has taken steps to prevent terrorist organizations from using the nation s well developed financial system. | وبالمثل، اتخذت خطوات لمنع المنظمات الإرهابية من استخدام الأمة متطورة النظام المالي. |
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. | وعاتب ابراهيم ابيمالك لسبب بئر الماء التي اغتصبها عبيد ابيمالك. |
This approach is said to be taken in the revised GPA as well (see above, footnote 14). | (84) يقال إنه أ خــذ بهــذا النهــج في الاتفاق المعني بالإشتراء الحكومي المعد ل أيضا (انظر الحاشية (14) أعلاه). |
Recent decisions taken by the leaders of those countries are encouraging and augur well for the future. | والقرارات التي اتخذها مؤخرا قادة تلك البلدان تبعث على التشجيع وتعتبر فأﻻ حسنا بالنسبة للمستقبل. |
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade. | وسيكون إجراء أي تخفيف آخر للجزاءات متوقفا على اتخاذ بلغراد خطوات محددة هامة إضافية. |
So the bottom line is, almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet. | لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات تنزل أقل من 500 قدم. |
Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well. | كل ما هو مغطى بالأزرق هو أحد المناطق التي قمنا بأخذ صور لها على أرض الواقع أيضا. |
So, the bottom line is that almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet. | لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات تنزل أقل من 500 قدم. |
Some measures taken include the increasing of tax rates as well as the introduction of resource allocation programs. | وتتضمن بعض التدابير التي يتم اتخاذها زيادة معدلات الضرائب، وكذلك طرح برامج تخصيص الموارد. |
Well over 100 potential witnesses have been screened, and a number of formal statements have already been taken. | كما تم تدقيق هوية ما يزيد على 100 شاهد محتمل، وتم الحصول منهم على عدد من البيانات الرسمية. |
Collective security, as well as ethics, must be taken into account in our approach to this entire problem. | وفي نهجنا إزاء تلك المشكلة في مجموعها، يجب أن نأخذ في الحسبان اﻷمن الجماعي وكذلك القيم اﻷخﻻقية. |
The wishes of recipient Governments will be taken into account, as well as the needs of governing bodies. | وستؤخذ في اﻻعتبار رغبات الحكومة المستفيدة، فضﻻ عن احتياجات الهيئات اﻻدارية. |
Exceptional measures are taken to save lives and care for survivors as well as meet their basic needs. | حيث ت تخذ تدابير استثنائية لإنقاذ الأرواح وتوفير الرعاية للناجين، فضلا عن تلبية احتياجاتهم الأساسية. |
It seems to me you're batting close to a thousand, Mr. Biegler... but your point is well taken. | لكن نقطت ك ت ؤ خ ذ بالاعتبار. |
Luke expects to inherit Hill House... and he'll make sure that his property is well taken care of. | وهو سيتأكد بأن ملكيته سيعتني يها جيد |
I said, Well I will make a research about how Islam actually came to be what it is today, and what roads were taken and what roads could have been taken. | وقلت حسنا .. سوف اقوم ببحث عن كيفية تطور الاسلام لما هو عليه اليوم وما هي طرق تطوره التي سلكها .. وما هي تلك التي كان يمكن أن يسلكها |
I said, Well I will make a research about how Islam actually came to be what it is today, and what roads were taken and what roads could have been taken. | وقلت حسنا .. سوف اقوم ببحث عن كيفية تطور الاسلام لما هو عليه اليوم وما هي طرق تطوره التي سلكها .. |
All critical decisions were taken well ahead of the Congress, behind closed doors, with very little input from outsiders. | فقد اتخذت كل القرارات الحاسمة قبل وقت طويل من انعقاد المؤتمر، وراء الأبواب المغلقة، مع أقل القليل من المدخلات الخارجية. |
Weight loss and muscle weakness, as well as the presence of other diseases, should also be taken into account. | كما يجب وضع نقص الوزن وضعف العضلات، وكذلك وجود أمراض أخرى، في الاعتبار. |
Combating organized crime required a coordinated and comprehensive international response, as well as measures taken at the national level. | وأضاف أن مكافحة الجريمة المنظ مة تحتاج إلى استجابة دولية منظ مة وشاملة، وإلى تدابير ت تخذ على الصعيد الوطني. |
Thee shall be taken to a house where they'll nurse thee first rate, well as thy own mother could. | تتخذ اليك الى منزل حيث أنها سوف ممرضة اليك من الدرجة الاولى ، وكذلك خاصتك ويمكن الأم. |
Well, we on Cassini have taken an equivalent first, a picture that no human eye has ever seen before. | حسنا لقد أخذنا بواسطة كاسيني صورة اولى مماثلة في الأهمية, صورة لم تقع عليها عين بشرية من قبل. |
The Jelly Bean camera app makes it possible to review photos you've already taken really, really quickly as well. | تطبيق الكاميرا في نظام جيلي بين جعل من الممكن رؤية الصور التي التقطتها مسبقا بشكل سريع جدا حقا أيضا. |
Related searches : Not Well Taken - Is Well Taken - Are Well Taken - Well Well Well - Well Well - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along