Translation of "taken aback" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They appeared taken aback. | ويبدو أن السؤال فاجأهم. |
And I was rather taken aback. | وقد فوجئت. |
I was very taken aback myself. | حتى انا تفاجئت |
Mr. Bickersteth appeared somewhat taken aback, sir. | السيد يبدو بيكرستيث فوجئت بعض الشيء ، سيدي . |
I was so taken aback, I said anything that popped into my sleepy head. | وأخذت على حين غرة وقلت أي شيء خطر بذهني وكان يغلب علي النعاس |
The Taliban seem to have been taken aback by the public and media reaction to the attack. | ويبدو أن أنصار حركة طالبان فوجئوا إزاء ردود الأفعال الشعبية وفي وسائل الإعلام على الهجوم. |
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an invisible teleprompter. | ولكن العديد من نواب البرلمان أصيبوا بالذهول أيضا عندما اكتشفوا أن أوباما كان يقرأ من شاشة تلقين غير مرئية أثناء الخطاب الذي ألقاه عليهم. |
He was, he says, taken aback. Good afternoon, said the stranger, regarding him as Mr. Henfrey says, with a vivid sense of the dark spectacles like a | وكان ، كما يقول ، انه يفاجأ . مساء الخير ، وقال الغريب ، فيما سلم كما قال السيد Henfrey يقول ، مع شعور حية من النظارات الداكنة مثل |
One of the families I interviewed, Tom and Karen Robards, were taken aback when, as young and successful New Yorkers, their first child was diagnosed with Down syndrome. | إحدى العائلات التي استجوبتها، عائلة توم وكارين روباردز، كانوا متفاجئين، كونهم من سكان نيويورك اليافعين والناجحين، عندما كان أول طفل لهم مصاب ا بملازمة داون. |
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an invisible teleprompter. This had misled his audience into thinking that he was speaking extemporaneously, a skill that is highly regarded in India. | ولكن العديد من نواب البرلمان أصيبوا بالذهول أيضا عندما اكتشفوا أن أوباما كان يقرأ من شاشة تلقين غير مرئية أثناء الخطاب الذي ألقاه عليهم. فقد كان في هذا تضليل لجمهوره وحملهم على الاعتقاد بأنه كان يتحدث بشكل ارتجالي، وهي مهارة تحظى بتقدير عظيم في الهند. |
PARIS Why do revolutions so often take professional diplomats by surprise? Is there something in their DNA that makes them prefer the status quo so much that, more often than not, they are taken aback by rapid changes, neither foreseeing them nor knowing how to respond once they begin? | باريس ـ لماذا تأخذ الثورات الدبلوماسيين على حين غرة في أغلب الأحيان ت رى هل يوجد في الحمض النووي للدبلوماسيين ما يدفعهم إلى تفضيل الوضع الراهن إلى حد إصابتهم بالذهول إزاء أي تغيير سريع، فلا يتوقعونه ولا يعرفون كيف يتعاملون معه بمجرد أن يبدأ |
All right, no, point taken. Point taken. | حسنا , لا , تحتسب كنقطة , تحتسب كنقطة |
Taken. | موافق |
Polls taken, this poll was taken 10 years ago. | استطلاعات للرأي, هذا الاستطلاع تم عمله قبل عشرة أعوام. |
An action is so special because it's not taken at any time but now, it's not taken next week, it's not taken next month, it's not taken next year, it's not taken tomorrow. | والإجراء مميز جدا لأنه لا ي تخذ في أي وقت إل ا الآن, لا ي تخذ بالأسبوع المقبل او الشهر المقبل, |
Action taken | ثانيا الإجراءات التي اتخذت |
Measures taken | ثالثا التدابير المتخذة |
Action taken | ثانيا التدابير المتخذة |
He's taken. | لقد أسروه |
It's taken. | لقد ش غلت |
May they be taken away, may they be taken away. | نرجو من الله ان يأخذهم ، نرجو من الله ان يأخذهم . |
You were taken in, just like we were all taken in. | لقد جرفت فى ذلك مثلما جرفنا جميعا |
Taken by monasosh | بعدسة منى سيف. |
Taken by dancohen3000 | الصورة من قبل dancohen3000 |
Measures taken include | 8 تشمل التدابير المتخذة ما يلي |
FORT DOUAUMONT TAKEN! | لقد الأستيلاء على حصن دوامونـت |
Given or taken? | ستأخذها أم ستعطيها لي |
You'd taken it. | لقــد أخذتــه |
I've taken 90,000. | لقد أخذت 90,000 دولار |
He's taken it. | لقد أخذته |
He was taken? | اخذوه |
We've taken Aqaba. | فسر ما تفعل |
The men were taken to a ravine, the two women were taken elsewhere. | وأخذ الرجال الى واد، وأخذت المرأتان الى مكان آخر. |
Seventy five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure. | وقام ٧٥ بلدا باتخاذ التدابير الثﻻثة جميعها، واتخذ ٢٤ بلدا اثنين من التدابير، بينما اتخذ ١٥ بلدا تدبيرا واحدا. |
Tom was taken prisoner. | تم القبض على توم. |
Ukraine s Path Not Taken | المسار الذي لم تسلكه أوكرانيا |
France s Path Not Taken | المسار الفرنسي الذي لم يسلكه أحد |
Photo taken by M_Na7as | تصوير M_Na7as |
Photo taken by MafazAlSuwaidan | تصوير MafazAlSuwaidan |
Taken from Facebook page. | مأخوذة من صفحة فيسبوك. |
How Action is Taken | 3 كيفية اتخاذ الإجراءات |
Decision to be taken | القرار المطلوب اتخاذه |
Having taken cognizance of | بعد اطﻻعه |
Action to be taken | اﻻجراءات التي ستتخذ |
Measures taken by UNITAR | التدابير التي اتخذها المعهد |
Related searches : Are Taken Aback - Was Taken Aback - Take Aback - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part