Translation of "surrender allowances" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Surrender!
! أستسلموا
Surrender!
أستسلموا
Surrender!
أستسلموا
Surrender.
الاستسلام
Surrender.
نستسلم
Surrender!
إستسلموا
(4) Allowances
)د( البدﻻت.
Don't surrender,
لا تياس
Surrender, Dorothy.
(إستسلمى يا (دوروثي.
I surrender
أنا أستسلم
Unconditional surrender.
الإستسلام الغير مشروط
No surrender.
لا إستسلام
B. Dependency allowances
باء بدلات الإعالة
E. Dependency allowances
هاء بدلات الإعالة
Average salary allowances
متوسط المرتبات
So don't surrender,
لذلك لا تياس
Surrender? You wish!
أستسلم تحلم.
He'll never surrender.
لن يستسلم أبدا
Surrender at discretion...
إستسلم بعقلانيه يا باك
Should I surrender?
يجب ان استسلم
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration)
(بدولارات الولايات المتحدة) اعتبارا من 1 أيار مايو 2004
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration)
بدلات الإعالة (الصافي السنوي) بدلات اللغة (تدرج في الأجر الداخلي في حساب المعاش التقاعدي)
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration)
الصافي المحسوب المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي
G. Review of allowances
زاي استعراض البدلات
Assessable Salary and Allowances
6 الراتب الخاضع للاقتطاع الإلزامي والبدلات
Language allowances not entitled.
بدل اللغة لا يحق لهؤلاء الموظفين الحصول على هذا البدل.
Modernizing and simplifying allowances
2 تحديـث وتبسيـط البـدلات
Rule 303.4 DEPENDENCY ALLOWANCES
القاعدة ٣٠٣ ٤
(e) Mission subsistence allowances
)ﻫ( بدﻻت اﻹقامة بالبعثة
It has to surrender.
الجيش الكونفيدرالي و أعلن استسلامه، و هذا هنا هو روبرت لي (قائد الجيش الكونفيدرالي) و في
You win! I surrender!
هل أصبحت أمي الآن
In surrender become strong.
و من ضعفي أستمد قوتي
D'Artagnan, will you surrender?
(دارتانيان)، هلا ت علن إستسلامك
Are we to surrender?
هل ن علن إستسلامنـا
Surrender! It's just smoke.
أنه مجرد دخان
Why wait, lets surrender
لم ننتظر، فلنستسلم لها
And if they surrender?
و إذا ما إستسلموا
I'd much rather surrender?
ألا شيء يهمني أكثر من الأستسلام
Dependency allowances (net per annum)
بدلات الإعالة (الصافي السنوي)
Dependency allowances (net per annum)
م. إجمالي المرتب الإجمالي م.
allowances, inclusive of overseas allowance
بما فيها بدل الخدمة بالخارج
(d) Hazardous duty station allowances
)د( بدﻻت مقر العمل الخطر
It has to totally surrender.
عليه أن يستسلم ويخضع كليا .
The last one to surrender.
إنه أخر المستسلمين .
Do we have to surrender?
هل يجب أن نستسلم

 

Related searches : Surrender Emission Allowances - Emissions Allowances - Collective Allowances - Federal Allowances - With Allowances - Eu Allowances - Other Allowances - Allowances For - Capital Allowances - Emission Allowances - Tradable Allowances - Surrendered Allowances - Unconditional Surrender