Translation of "tradable allowances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that contribution is probably an underestimate, because income generated on the tradable supply side produces income that becomes demand on the non tradable side a multiplier effect that crosses the tradable non tradable boundary. | ولعل هذه المساهمة أقل من حقيقتها، لأن الدخل الذي يتم توليده على جانب العرض القابل للتداول ينتج دخلا يتحول إلى طلب على الجانب غير القابل للتداول ــ وهو التأثير المضاعف الذي يعبر حدود القابل للتداول غير القابل للتداول. |
The US tradable sector is growing. | إن القطاع القابل للتداول في الولايات المتحدة آخذ في النمو. |
(4) Allowances | )د( البدﻻت. |
With the tradable sector neutralized and the non tradable sectors maxed out, the economy lacks sufficiently powerful growth engines. | ومع تحييد القطاع القابل للتداول، وتضخم حجم القطاعات غير القابلة للتداول إلى حدوده القصوى، فإن الاقتصاد يفتقر إلى محركات النمو القوية بالقدر الكافي. |
That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. | وهذا يعني زيادة كثافة رأس المال ورأس المال البشري عبر كل من القطاعات القابلة للتداول غير القابلة للتداول في الاقتصاد. |
Meanwhile, the non tradable side should grow. | وفي الوقت نفسه، لابد أن ينمو القطاع غير القابل للتداول. |
B. Dependency allowances | باء بدلات الإعالة |
E. Dependency allowances | هاء بدلات الإعالة |
Average salary allowances | متوسط المرتبات |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | (بدولارات الولايات المتحدة) اعتبارا من 1 أيار مايو 2004 |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | بدلات الإعالة (الصافي السنوي) بدلات اللغة (تدرج في الأجر الداخلي في حساب المعاش التقاعدي) |
Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) | الصافي المحسوب المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
The tradable sector accounts for just 30 of the US economy (by value added), and employment growth in the tradable sector is negligible. | إن القطاع القابل للتداول يمثل 30 فقط من اقتصاد الولايات المتحدة (حسب القيمة المصافة)، ونمو العمالة في القطاع القابل للتداول يكاد لا ي ذك ر. |
G. Review of allowances | زاي استعراض البدلات |
Assessable Salary and Allowances | 6 الراتب الخاضع للاقتطاع الإلزامي والبدلات |
Language allowances not entitled. | بدل اللغة لا يحق لهؤلاء الموظفين الحصول على هذا البدل. |
Modernizing and simplifying allowances | 2 تحديـث وتبسيـط البـدلات |
Rule 303.4 DEPENDENCY ALLOWANCES | القاعدة ٣٠٣ ٤ |
(e) Mission subsistence allowances | )ﻫ( بدﻻت اﻹقامة بالبعثة |
This scheme implements tradable quotas among the EU States. | ويطبق هذا المخطط الحصص القابلة للتداول فيما بين دول الاتحاد الأوروبي. |
Rising incomes require rising productivity. That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. | ومن بين هذه التحركات التحول في الميزة النسبية. إن زيادة الدخول تتطلب زيادة الإنتاجية. وهذا يعني زيادة كثافة رأس المال ورأس المال البشري عبر كل من القطاعات القابلة للتداول غير القابلة للتداول في الاقتصاد. |
If employment growth in the non tradable sector dominated by government and health care falters, the tradable sector will have to take up the slack. | وإذا تعثر نمو العمالة في القطاع غير القابل للتداول ـ الذي تهيمن عليه الحكومة والرعاية الصحية ـ فإن القطاع القابل للتداول لابد وأن يشغل الفراغ الناتج عن ذلك. |
As a result, the large non tradable sector and the domestic demand portion of the tradable sector cannot serve as engines of growth and employment. | ونتيجة لهذا فإن القطاع الضخم غير القابل للتداول والقسم المحلي من الطلب على القطاع القابل للتداول من غير الممكن أن يخدما كمحركين للنمو وتشغيل العمالة. |
Dependency allowances (net per annum) | بدلات الإعالة (الصافي السنوي) |
Dependency allowances (net per annum) | م. إجمالي المرتب الإجمالي م. |
allowances, inclusive of overseas allowance | بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
(d) Hazardous duty station allowances | )د( بدﻻت مقر العمل الخطر |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | والواقع أن الخدمات الحديثة أصبحت قابلة للتداول بشكل متزايد، الأمر الذي يوفر المزيد من فرص التصدير. |
But there is a much better strategy than tradable permits. | ولكن هناك استراتيجية أفضل كثيرا من التصاريح القابلة للتداول. |
In such economies, that pattern not only typically depended on leverage it also enlarged the non tradable side of the economy and shrank the tradable side. | في مثل هذه الاقتصادات، لم يكن ذلك النمط يعتمد عادة على الروافع المالية (الاستدانة) فحسب بل وعمل أيضا على توسيع الجانب غير القابل للتداول من الاقتصاد وتقليص الجانب القابل للتداول. |
While the appreciation of the real s exchange rate kept a lid on prices for tradable goods, non tradable goods, especially services, remained a source of inflationary pressure. | وفي حين كان ارتفاع سعر الصرف الحقيقي سببا في الإبقاء على مستويات أسعار السلع القابلة للتداول، فإن السلع غير القابلة للتداول، وخاصة الخدمات، ظلت تشكل مصدرا للضغوط التضخمية. |
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods. | والسلفادور مقيدة بسبب عدم توفر حوافز الإنتاج في مجال السلع التجارية. |
And yet, given that the non tradable sector is constrained by its reliance on domestic demand, recovery if it comes will depend on the tradable sector s growth potential. | ولكن برغم هذا، ولأن القطاع غير القابل للتداول مقيد باعتماده على الطلب المحلي، فإن التعافي ــ إذا جاء ــ سوف يعتمد على إمكانية نمو القطاع القابل للتداول. |
Pay and Allowances Officer (P 4) | موظف اﻷجور والبدﻻت )ف ٤( |
Salaries and allowances of judges 198.5 | مرتبات وبدﻻت القضاة ١٩٨,٥ |
Allowances teach kids the wrong habits. | ان إعطاء الاطفال المصروف الزائد يعلم اطفالنا عادات سيئة |
Labor intensive industries in the tradable sector must be allowed to decline. | فلابد أولا من السماح للصناعات الكثيفة العمالة في القطاع القابل للتداول بالاضمحلال التدريجي. |
Salaries and allowances of judges (decrease 998,400) | مرتبات وبدلات القضاة (نقصان 400 998 دولار) |
Salaries and allowances of judges (Decrease 209,700) | مرتبات وبدلات القضاة (النقصان 700 209 دولار) |
98 776.00 Salaries and allowances 77 731.16 | مرتبات وبدﻻت |
III Salaries and related allowances . 303.1 303.6 | الثالثة المرتبات وما يتصل بها من بدﻻت |
Military officers apos allowances and travel ( 40,900) | بدﻻت سفر الضباط العسكريين )٩٠٠ ٤٠ دوﻻر( |
December 1991 base salaries, excluding all allowances, | مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء |
(a) Allowances of the Foreign Office 1993 | )أ( مخصصات وزارة الخارجية لعام ١٩٩٣ |
(b) Allowances of the Foreign Office 1994 | )ب( مخصصات وزارة الخارجية لعام١٩٩٤ |
Related searches : Tradable Sector - Not Tradable - Tradable Certificates - Tradable Assets - Tradable Securities - Tradable Goods - Tradable Permits - Tradable Credits - Tradable Prices - Exchange Tradable - Emissions Allowances - Surrender Allowances - Collective Allowances