Translation of "supported us with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Supported - translation : Supported us with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, it should be supported by us all.
وبالتالي فينبغي لنا جميعا أن نؤيده.
Not so with Syria, where none aligned itself with the positions supported by the European Union and the US.
ولكن هذه ليست الحال بالنسبة لسوريا، حيث لم تتفق أي منها مع المواقف التي دعمها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption.
لذلك أيدت أوكرانيا بصدق وشاركت في تقديم مشروع القرار المعروض علينا بقصد اعتماده.
With us, with us.
تعال معنا
Each activity costed approximately US 1,000 and was supported by funds from the Norwegian contribution.
وكلف كل نشاط زهاء 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة بدعم مالي من المساهمة النرويجية.
The Polish government strongly supported the US in Iraq, sending the third largest contingent of forces, after the US and Great Britain.
فمن المعروف أن الحكومة البولندية أيدت الولايات المتحدة بقوة في العراق، فأرسلت إليها ثالث أضخم قوة عسكرية بعد الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى.
Yet the Palestinian Authority demanded their release, Israel s government obliged, and the US supported the transaction.
ورغم هذا فإن السلطة الفلسطينية طالبت بالإفراج عنهم، والتزمت الحكومة الإسرائيلية، ودعمت الولايات المتحدة الصفقة.
Please replace the disc with a supported CD or DVD.
من فضلك استبدل القرص باسطوانة أو دي ڤي دي مدعوم.
With those reservations, Ghana supported the recommendation by the Bureau.
وإزاء هذه التحفظات فإن غانا تؤيد توصيات المكتب.
Finland has also actively supported countries with economies in transition.
كما قدمت فنلندا الدعم الفعال الى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اﻻنتقال.
I also wish to thank in advance those who have traditionally supported us and our just cause.
وأود أيضا أن أشكر، سلفــا، الذيــن دأبــوا على تأييدنا وتأييد قضيتنا العادلــة.
Since 2001 the US has supported Pervez Musharraf in Pakistan with more than 10 billion in aid, and now faces an unstable regime that just barely survives.
ومنذ العام 2001 ساندت الولايات المتحدة برويز مشرف في باكستان فأرسلت إليه ما يزيد على العشرة مليارات من الدولارات الأميركية في هيئة معونات، لكي تجد نفسها الآن وقد أصبحت في مواجهة نظام مزعزع لا يكاد يستقر في مكانه.
You with us, you with us? Greetings, Greetings.
هل أنت معنا، هل أنت معنا تحياتنا، تحياتنا.
Come with us. Join us.
تعال معنا يا فالو
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements.
وأيد مطالبته بفواتير وإيصالات وبيانات مالية مراجعة.
Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation.
يمكن أن ليس قائمة مدعوم الشيء هو خطأ مع تثبيت.
In Voice provides you with a selection of well supported devices
لعملائها باقة In Voice توفر من الأجهزة المدعمة بشكل
In the 1980 s, Saddam Hussein gassed hundreds of thousands of Iranians and Kurds. The US supported him.
وفي الثمانينيات استخدم صد ام حسين الغاز لقتل مئات الآلاف من الإيرانيين والأكراد، وكانت الولايات المتحدة تسانده.
Besides individual country assistance, WHO supported projects on diarrhoeal disease control in southern Africa, totalling around US 555,000.
والى جانب المساعدة القطرية الفردية، يﻻحظ أن المنظمة قد ساندت مشاريع تتصل بمكافحة أمراض اﻹسهال في الجنوب اﻻفريقي، وذلك بتكلفة يناهز مجموعها ٠٠٠ ٥٥٥ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Mr. Ramaker (Netherlands) Over the years, the Netherlands has supported the Swedish position on the issue before us.
السيد راماكر )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أيدت هولندا طوال سنوات موقف السويد بشأن المسألة المعروضة علينا.
All the while, we also wanted to give back to the local tech community that helped us grow Ushahidi and supported us in those early days.
وفي نفس الوقت، أردنا أيضا رد الجميل لمجتمع التكنولوجيا المحلية الذي ساعدنا على تنمية أوشاهيدي ودعمنا في الأيام الأولى للبرنامج.
It also supported the proposal to increase the ordinary resources allocated to the United Nations High Commissioner for Refugees by US 2.5 million, and in fact would have supported a larger increase.
وهي توافق أيضا على ما اقت رح من زيادة الموارد العادية المخصصة للمفوض السامي لشؤون اللاجئين، بمقدار 2.5 مليون دولار، بل أنها تؤيد زيادة هذه الموارد على نحو أكبر من ذلك.
While some countries say, Poland strongly supported America's war effort, others tried to balance their support for the US with their understanding of the views of Germany and France.
فبينما بادرت دول مثل بولندا إلى تأييد جهود الحرب الأميركية بكل قوة، حاولت دول أخرى أن توجد نوعا من التوازن بين تأييدها للولايات المتحدة وبين تفهمها لوجهات النظر الألمانية والفرنسية.
A US brokered peace agreement would need to be supported by the UN Security Council and implemented by peacekeeping troops with large contributions from many members of the UN.
وأي وساطة لعقد اتفاقية سلام بين إسرائيل وفلسطين من جانب الولايات المتحدة لابد وأن تكون مدعومة من ق ـب ل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والذي ستتولى قوات حفظ السلام التابعة له تنفيذ هذه الاتفاقية بمشاركة ضخمة من جانب العديد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
With us.
مـعـنـا!
When US President Barack Obama visited in November, he supported permanent membership of the UN Security Council for India.
وعندما زار الرئيس الأميركي باراك أوباما الهند في نوفمبر تشرين الثاني أعرب عن دعمه لعضوية الهند الدائمة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
On one hand, the US supported China s membership in the World Trade Organization and accepted Chinese goods and visitors.
فمن ناحية، دعمت الولايات المتحدة عضوية الصين في منظمة التجارة العالمية واستقبلت السلع الصينية والزوار من الصين.
We supported and will continue to support every initiative that can enable us to move ahead on this issue.
وقد أيدنا وسنستمر في تأييد كل المبادرات التي في وسعها أن تمكننا من المضي قدما بشأن هذه المسألة.
Let us try to assess if a new security architecture is emerging that is supported by a new infrastructure.
دعونا نحاول تقييم ما إذا كانت البنى التحتية الجديدة تدعم الهيكل الأمني الجديد الآخذ في الظهور.
One attraction of a multipolar world is less US dominance but the only thing worse than a US supported international order would be no order at all.
وكل هذه القضايا تتطلب التعاون على حلها.
On behalf of my country I should like to thank all the delegations that supported and continue to support us and that have given us their encouragement.
وبالنيابة عن بــــﻻدي أود أن أشكر جميع الوفــود التـي أيدتنـــا وﻻ تزال تؤيدنا وتشجعنا.
His delegation supported Singapore's proposal with regard to draft paragraph 3 (a).
74 وأضاف أن وفده يؤيد اقتراح سنغافورة بشأن مشروع الفقرة 3 (أ).
Poland fully supported UNIDO's endeavours to cooperate with other agencies, particularly UNDP.
14 واختتم كلمته معربا عن دعم بولندا الكامل لمساعي اليونيدو الرامية إلى التعاون مع الوكالات الأخرى، وخصوصا اليونديب.
Supported modules
الوحدات المدعومة
Supported Formats
التنسيقات المتوف رة
Not supported
غير مدعوم
Supported deliveries
البيان الخامس
not supported
ليس مدعوم
Supported Drivers
المشغلات المدعومةName
Supported Protocols
البروتوكولات المدعومةName
Supported Media
الوسائط المدعومةName
Supported extensions
الملحقات المدعومة NAME OF TRANSLATORS
Supported Extensions
الامتدادات المدعومة
not supported
غير مدعوم
Supported standards
المعايير المدعومة

 

Related searches : Supported With - With Us - Are Supported With - Supported Me With - Supported Them With - Is Supported With - Supplies Us With - Trusting Us With - Engage Us With - Connect Us With - Inform Us With - Connecting Us With - Presented Us With