Translation of "support payments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One of the applicants, Broomer, was in receipt of Ontario Disability Support Program (ODSP) payments as well as Workers Compensation Board (WCB) payments but failed to report both payments received monthly to the WCB. | وكان أحد المدعين، وهو السيد برومير، يتلقى استحقاقات في إطار برنامج مقاطعة أونتاريو لمساعدة المعوقين إلى جانب استحقاقات أخرى كان يتلقاها من مجلس تأمين حوادث العمل، إلا أنه لم يبلغ مجلس تأمين حوادث العمل بالاستحقاقات التي يتلقاها من الجهتين. |
In addition, approximately 40,000 children receive child support payments and 500,000 family members of workers employed abroad and pensioners receive health insurance payments from abroad. | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك قرابة ٠٠٠ ٠٤ طفل ممن يتلقون مدفوعات إعالة و ٠٠٠ ٥٠٠ من أفراد أسر العاملين بالخارج، وأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يتلقون مدفوعات للتأمين الصحي من الخارج. |
The F3 Panel recommended a total award of USD 153,462,000 in respect of the family support payments loss, both for payments already made by the National Committee and for ongoing payments to be made into the future. | وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 بمنح تعويض قدره 000 462 153 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمدفوعات إعالة الأسر، يغطي كلا من المدفوعات التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها والمدفوعات الجارية التي يتعين دفعها في المستقبل(21). |
Preparations are being made to resume gradually development cooperation with Burundi, including balance of payments support. | وتجري اﻻستعدادات الﻻزمة لﻻستئناف التدريجي للتعاون اﻹنمائي مع بوروندي، بما في ذلك، دعم ميزان المدفوعات. |
The main focus was on balance of payments support for economic reform, project aid and technical assistance. | وقد انصبت تلك المعونات على دعم ميزان المدفوعات من أجل اﻻصﻻح اﻻقتصادي، وإعانة المشاريع، والمساعدة التقنية. |
53. In Bulgaria, the Bank has been providing balance of payments support through adjustment lending ( 250 million). | ٣٥ وفي بلغاريا، يقدم البنك دعما لميزان المدفوعات من خﻻل قرض للتكييف قيمته ٠٥٢ مليون دوﻻر. |
Alimony Payments | مدفوعات نفقة الزوجة |
Disbursements payments | الصرف الدفع |
Less payments | مخصوما منه المدفوعات |
Overtime payments | مدفوعات العمل اﻻضافي |
Bilateral creditors arrange balance of payments support in the meantime, which helps prevent the arrears to IMF from increasing. | وفي هذا اﻷثناء ينظم الدائنون الثنائيون دعما لميزان المدفوعات يساعد على الحيلولة دون ازدياد المتأخرات المستحقة لصندوق النقد الدولي. |
The Panel finds that the salary payments deposited into the trust funds of these detainees were in the nature of ex gratia payments made by the National Committee that were in addition to the family support payments that the National Committee was already making to these families. | ويرى الفريق أن الرواتب المودعة في الصناديق الاستئمانية لهؤلاء المحتجزين كانت ذات طبيعة مجانية دفعتها اللجنة الوطنية بالإضافة إلى المبالغ التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها إلى هذه الأسر على سبيل الإعالة. |
Recovery of payments | استرداد المبالغ المسددة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
B. Compensatory payments | باء المدفوعات التعويضية |
(ii) Payments Unit | '2 وحدة المدفوعات |
(i) Separation payments | '1 مدفوعات انتهاء الخدمة |
RETROACTIVITY OF PAYMENTS | دفع اﻻستحاقاقات بأثر رجعي |
B. Compensation payments | المدفوعات التعويضية |
Less Payments received | مخصوما منها المدفوعات الواردة |
Less Payments received | مخصوما منه المدفوعات المقبوضة |
Ex gratia payments | المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة |
This, in turn, would support fragile balance of payments positions throughout the region, potentially assisting with pervasive debt repayment problems. | وهذا من شأنه أن يؤدي بالتالي إلى دعم ميزان المدفوعات الهش في المنطقة بالكامل، والمساعدة في حل مشاكل تسديد الديون المتفشية في المنطقة. |
Discussants highlighted the international community's long standing responsibility to provide adequate financial support to countries with balance of payments problems. | وأبرز المشتركون مسؤولية المجتمع الدولي القائمة منذ زمن طويل فيما يتعلق بتوفير الدعم المالي الكافي إلى البلدان التي تعاني من مشاكل في ميزان مدفوعاتها. |
55. In Romania, the Bank has been providing balance of payments support through adjustment lending (total loan amount 400 million). | ٥٥ وفي رومانيا، يقوم البنك بتقديم دعم لميزان المدفوعات من خﻻل قرض للتكيف قيمته ٠٠٤ مليون دوﻻر. |
The humanitarian assistance programme encompasses support for the repatriation process, the demobilization of armed units, emergency relief, restoration of essential services and balance of payments and budget support. | ويشمل برنامج المساعدة اﻻنسانية تقديم الدعم لعملية اﻻعادة إلى الوطن، وتسريح الوحدات المسلحة، واﻻغاثة في حاﻻت الطوارئ، وتنشيط الخدمات اﻷساسية، ودعم ميزان المدفوعات والميزانية. |
c Includes OPS, executing agencies, UNDP sectoral support costs, adjustments to prior year apos s programme support cost, expert hiatus financing, extended sick leave costs and compensation payments excludes support costs relating to cost sharing. | )ج( تشمل مكتب خدمات المشاريع، والوكاﻻت المنفذة، وتكاليف الدعم القطاعي للبرنامج اﻻنمائي، وتسويات تكاليف دعم البرامج للسنة السابقة، وتمويل فترة انقطاع الخبراء، وتكاليف اﻻجازات المرضية الممتدة، ومدفوعات اﻻثابة وﻻ تشمل نفقات الدعم المتصلة بتقاسم التكاليف. |
115. The focus of donors has been on the provision of emergency balance of payments and of food support to Albania. | ١١٥ واهتمام المانحين ما برح منصبا على موازنة المدفوعات في حالة الطوارئ وتوفير دعم غذائي ﻷلبانيا. |
We also have support payments for workers bringing up families on low pay, as well as child related tax exemption allowances. | لدينا كذلك إعانات دعم للعمال الذين يعيلون أسرا من أجورهم المنخفضة، ففضﻻ عن عﻻوات ذات صلة باﻷطفال معفاة من الضرائب. |
In this International Year of the Family, we have introduced new payments that support the choice of women and their families. | في هذه السنة الدولية لﻷسرة، أدخلنا نوعا جديدا من المدفوعات يدعم اختيار النساء وأسرهن. |
(u) Ex gratia payments | (ش) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
(m) Ex gratia payments | (م) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
Advance and progress payments | السلف والمدفوعات المرحلية |
(a) Payments to suppliers | (أ) المدفوعات للموردين |
(l) Ex gratia payments | (ل) المدفوعات على سبيل الهبة |
B. Compensation payments 583 | المدفوعات التعويضية |
Payments received (2 044.9) | المدفوعات المقبوضة |
Payments Unit P 3 | وحدة المدفوعات )ف ٣( |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
Payments for petroleum products | سداد قيمة المنتجات النفطية |
Payments to troop contributing | مدفوعات الى البلدان المساهمة بقوات |
They defer the payments. | ويؤجلون الدفع |
That support will provide the funds to bring our balance of payments into equilibrium and carry out important economic and social projects. | وسيوفر هذا الدعم اﻷموال لتحقيق التوازن في ميزان المدفوعات وتنفيذ المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية الهامة. |
The incumbent of the P 3 post will supervise payroll and payments, the P 2 will supervise treasury functions and the General Service posts will provide support for all four categories of functions, accounting, payroll, payments and treasury. | وسيقوم شاغل الوظيفة ف ٣ الحالي باﻹشراف على كشوف المرتبات والمدفوعات، وشاغل الوظيفة ف ٢ باﻹشراف على مهام الخزانة وستوفر وظائف الخدمات العامة الدعم لجميع فئات الوظائف اﻷربع وهي المحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والخزانة. |
Related searches : Child Support Payments - Benefit Payments - Welfare Payments - Statutory Payments - Maintenance Payments - Capacity Payments - Making Payments - International Payments - Payments Industry - Illicit Payments - Utility Payments - Medical Payments - Record Payments - Alternative Payments