Translation of "support in increasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increasing - translation : Support - translation : Support in increasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Norway is increasing its support for counter narcotic initiatives in Afghanistan. | وتزيد النرويج دعمها لمبادرات مكافحة المخدرات في أفغانستان. |
Therefore, we support in principle increasing the membership of the Security Council. | لذا، فإننا نؤيد، من حيث المبدأ، زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
There is increasing evidence to support these arguments. | 6 وثمة أدلة متزايدة لدعم هذه الحجج. |
Such support has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | وما انفك الدعم الحقيقي يتزايد بصورة مضطردة، مما يجس د تزايد الثقة في أن البرنامج ي نف ذ على نحو فعال. |
In this context, reference was also made to the increasing support from developing countries, including support through cost sharing. | وفي هذا السياق، أشير أيضا الى الدعم المتزايد من البلدان النامية، بما في ذلك الدعم عن طريق اقتسام التكاليف. |
which requires an increasing supply of energy to support it. | والذي يتطلب زيادة في توفير الطاقة لدعمه |
Challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. | وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوزيع نطاق المعارف. |
Rather, it strengthens the sanctions by increasing global support for them. | بل إنها بالأحرى تعزز الجزاءات من خلال زيادة الدعم العالمي لها. |
The support of donor countries has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | وقد ارتفع دعم البلدان المانحة بشكل مطرد، وهو ما يعكس الثقة المتزايدة في التنفيذ الفعال للبرنامج. |
It has also attracted increasing support in the last few years from donor countries and institutions. | وقد حظي كذلك بدعم متزايد في السنوات القليلة اﻷخيرة من البلدان والمؤسسات المانحة. |
The Federal Republic of Yugoslavia enjoys the increasing support of the international community in this respect. | وتحظى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بتأييد متزايد من المجتمع الدولي في هذا الصدد. |
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea. | هناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية التي تدعم هذه الفكرة. |
(i) Increasing donor financial support, upon request, to water, sanitation and human settlements initiatives in developing countries | '1 قيام الجهات المانحة، بناء على الطلب، بزيادة دعمها المالي للمبادرات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية في البلدان النامية |
The Province has been gradually increasing its support for children with special needs. | 519 وقد ازداد بصورة تدريجية الدعم الذي تقدمه المقاطعة إلى الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
There has also been an increasing tendency to support scientific research in the form of North South partnerships. | كما أن الجهود الرامية إلى دعم البحوث العلمية تتأكد هي الأخرى في شكل الشراكات بين الشمال والجنوب. |
In this context, reference was also made to the increasing support from developing countries, including through cost sharing. | وفي هذا السياق، أشير أيضا إلى ازدياد الدعم المقـدم مــن البلــدان الناميـة، بما في ذلك عن طريق تقاسم التكاليف. |
We commit ourselves to increasing support for agricultural development and trade capacity building in the agricultural sector in developing countries. | كما ن لزم أنفسنا بزيادة الدعم المقدم للتنمية الزراعية وبناء القدرات التجارية في القطاع الزراعي في البلدان النامية. |
UNIFEM works to improve the coordination of support for mainstreaming gender equality in an increasing proliferation of coordination mechanisms. | 53 يعمل الصندوق على تحسين عملية تنسيق الدعم الموجه لتعميم مفهوم تحقيق المساواة بين الجنسين في آليات التنسيق الآخذة في الانتشار بصورة متزايدة. |
In view of the increasing workload, the Committee recommends approval of the request for two General Service support staff. | وبالنظر إلى تزايد حجم العمل، توصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفتين لموظفي دعم اثنين من فئة الخدمات العامة. |
Bilateral creditors arrange balance of payments support in the meantime, which helps prevent the arrears to IMF from increasing. | وفي هذا اﻷثناء ينظم الدائنون الثنائيون دعما لميزان المدفوعات يساعد على الحيلولة دون ازدياد المتأخرات المستحقة لصندوق النقد الدولي. |
quot Recognizing also that the increasing need for cooperation in programmes of endogenous capacity building requires adequate financial support, | quot وإذ تعترف أيضا بأن ازدياد الحاجة إلى التعاون في برامج بناء القدرات الذاتية يتطلب دعما ماليا كافيا، |
Many countries support women entrepreneurs, including by increasing their access to credit, training and markets. | ويقوم العديد من البلدان بدعم م نظ مات المشاريع التجارية بوسائل منها زيادة فرص حصولهن على الائتمانات وتلقي التدريب وولوج الأسواق. |
c. intensification of research on gender issues and increasing support for women gender study centers in the higher education institutions | (ج) تكثيف البحوث المتعلقة بقضايا الجنسين وزيادة الدعم المقد م لمراكز الدراسات النسائية الجنسانية في مؤسسات التعليم العالي |
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources. | وقد تبين أن هذه المنظمات فعالة في زيادة المشاركة ولكنها تعاني من انعدام الدعم والموارد. |
And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances. | وفقط في 5000 عاما الماضية، في معدلات متزايدة، في مسافات متزايدة. |
It also recognized that there was a wide support for increasing the number of non permanent members in the Security Council. | وأقر أيضا بأن ثمة تأييدا واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
(c) Increasing capacity building and support programmes, especially in environmental monitoring, impact assessment, information exchange and public awareness, education and training. | )ج( زيادة برامج بناء القدرات وتوفير الدعم، وخاصة في مجاﻻت رصد البيئة وتقييم اﻵثار وتبادل المعلومات وتوعية الجماهير والتعليم والتدريب. |
All of Canada's major political parties support either sustaining or increasing the current level of immigration. | وجميع الأحزاب السياسية الرئيسية في كندا تدعم إما الحفاظ على المستوى الحالي للهجرة أو زيادته. |
The Agency's increasing limitation on support for the vulnerable is of particular concern in Lebanon and in the occupied Palestinian territory, where the increasing rates of poverty have negatively affected most facets of the social services programme. | ويثير قصور الوكالة المتزايد فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المستضعفين قلقا خاصا في لبنان والأرض الفلسطينية المحتلة، حيث أثرت النسب المتزايدة للفقر بشكل سلبي على أغلب جوانب برنامج الخدمات الاجتماعية. |
The purpose of this reduction in the level of support is to encourage SIDS to assume increasing responsibility for the costs during the programme in anticipation of the eventual termination of outside support. | والغرض من هذا الخفض في مستوى الدعم هو تشجيع الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻻضطﻻع بصفة متزايدة بمسؤولية التكاليف خﻻل فترة البرنامج، تأهبا ﻻنتهاء الدعم الخارجي في نهاية المطاف. |
(b) Increasing the support of the donor community for an effective and full participation of the least developed countries in intergovernmental processes | (ب) زيادة الدعم المقدم من أوساط المانحين من أجل مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة فعالة وكاملة في العمليات الحكومية الدولية |
ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters. | 16 وتقوم القوة الدولية بتعزيز أنشطتها للتدريب والتطوير دعما للجيش الوطني الأفغاني، حيث تضطلع بدور توجيهي لتطوير مقر ذلك الجيش. |
In that regard, Palestine welcomed the outcome of the Geneva conference, which could contribute to increasing support for UNRWA and the refugees. | وترحب فلسطين في هذا الصدد بنتائج مؤتمر جنيف، التي قد تسهم في زيادة الدعم المقدم إلى الوكالة وإلى اللاجئين. |
More recently, arguments that it is legitimate to make blasphemy a crime have, disturbingly, gathered increasing support. | وفي الآونة الأخيرة، اكتسبت الحجج التي تسعى إلى إضفاء الشرعية على تجريم التجديف دعما متزايدا إلى حد مقلق. |
We also support efforts aimed at increasing respect for and the credibility of the human rights bodies. | ونؤيد أيضا الجهود التي تهدف إلى زيادة احترام هيئات حقوق الإنسان ومصداقيتها. |
(a) Expanding support to more LDCs, increasing coverage from the current 25 to at least 40 LDCs | (أ) توسيع نطاق الدعم ليشمل مزيدا من أقل البلدان نموا بحيث يرتفع عدد البلدان المشمولة به في الوقت الراهن من 25 بلدا إلى 40 بلدا على أقل تقدير |
STV is increasing its involvement in the methodological, policy based and physical support provided to the regional networks involved in the fight against trafficking in women. | وهذه المنظمة تزيد من مشاركتها في ذلك الدعم المنهجي المادي، الذي يستند إلى السياسة العامة، والذي يتم توفيره للشبكات الإقليمية التي تشارك في مكافحة الاتجار بالنساء. |
In view of the increasing illicit heroin manufacture in Afghanistan, the Commission called upon the international community to further strengthen its support for Operation Topaz. | 97 وبالنظر إلى ازدياد صنع الهيروين غير المشروع في أفغانستان، أهابت اللجنة بالمجتمع الدولي أن يواصل تعزيز دعمه لعملية توباز. |
By increasing in house capability in passive languages, the Office of Conference and Support Services hopes to lessen its dependence on temporary assistance over time. | وعن طريق زيادة القدرة الداخلية من اللغات السلبية، يأمل مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم تقليل اعتماده على المساعدة المؤقتة بمرور الوقت. |
And Russia and China continue to provide diplomatic cover, with Iran sending material support. Life in Damascus, despite increasing shortages, seems almost normal. | ان الحياة في دمشق بالرغم من ازدياد النواقص تبدو طبيعية تقريبا. |
We are increasing our contribution to ISAF, and at NATO's request we are now in the process of providing F 16 air support. | وبناء على طلب منظمة حلف شمال الأطلسي، نحن الآن بصدد توفير دعم جوي بطائرات إف 16. |
Social assistance provides support to inhabitants, increasing their self help possibilities and stimulating their integration into the society. | والمساعدة الاجتماعية تقدم الدعم للسكان، بما يرفع من قدرتهم على مساعدة أنفسهم ويسهل اندماجهم في المجتمع. |
Another challenge was broadening government participation both home and host Government and increasing financial support for the initiative. | ويكمن تحد آخر في توسيع نطاق مشاركة الحكومات في بلدان المنشأ والبلدان المضيفة وزيادة الدعم المالي المقدم إلى المبادرة. |
That is why we strongly support the proposed compromise of increasing the Committee apos s membership by eight. | ولهذا نؤيد تأييدا قويا الحل التوفيقي المقترح الخاص بزيادة عضوية اللجنة بثمانية أعضاء. |
Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility. | فالنمو اﻻقتصادي إنما يؤدي إلى تزايد القدرة على الدفع ويحمل في ركابه مسؤولية متزايدة. |
Related searches : Increasing Support - Increasing In Popularity - In Increasing Numbers - Increasing In Value - Increasing In Volume - Results In Increasing - In Increasing Order - Increasing In Number - Increasing In Size - Support In Improving - Increase In Support - Support In Setting - Support In Principle