Translation of "results in increasing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility.
فالنمو اﻻقتصادي إنما يؤدي إلى تزايد القدرة على الدفع ويحمل في ركابه مسؤولية متزايدة.
In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment.
في النماذج الاقتصادية التقليدية، تعمل زيادة السيولة على زيادة الإقراض، وبخاصة للمستثمرين، وفي بعض الأحيان للمستهلكين، وبالتالي يزيد الطلب ويرتفع معدل تشغيل العمالة.
Such unprecedented and unplanned urbanization wreaks environmental havoc by increasing carbon emissions, since higher population density results in greater automobile and energy use.
وهذا التحول غير المسبوق وغير المخطط له نحو انتشار المناطق الحضرية من شأنه أن يحدث دمارا بيئيا بسبب تزايد الكميات المنبعثة من الغازات الكربونية، نظرا لما ينتج عن ارتفاع الكثافة السكانية من زيادة في استخدام السيارات والطاقة بصفة عامة.
This all results in increasing demands on the Central Emergency Revolving Fund (CERF), which requires urgent review if it is to fulfil its purposes.
وهذا كله يفضي إلى طلب متزايد على الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ، الذي يتطلب استعراضا عاجلا إذا ما أريد له أن يحقق مقاصده.
Hopefully, it would also give special attention to increasing women apos s participation in decision making and produce a results oriented platform of action.
وأعربت عن أملها في أن يولي المؤتمر كذلك زيادة مشاركة المرأة في صنع القرارات أهمية خاصة وأن يؤدي إلى وضع خطة للعمل تتمحور حول التوصل إلى نتائج.
There are also, I think, increasing results from the scientific study of humans that, indeed, we're not born blank slates.
أنا أعتقد، أن هناك أيضا ، نتائج متزايدة من الدراسات العلمية للبشرية التى , فى الحقيقة , تؤكد أننا لم نولد كألواح بيضاء.
There are also, I think, increasing results from the scientific study of humans that, indeed, we're not born blank slates.
أنا أعتقد، أن هناك أيضا ، نتائج متزايدة من الدراسات العلمية للبشرية
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium.
وسيظل تعزيز وزيادة المساءلة عن تحقيق نتائج التنمية وإدارة الموارد بفعالية من مجالات الاهتمام الحاسمة لهذه المكاتب في فترة السنتين المقبلة.
And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances.
وفقط في 5000 عاما الماضية، في معدلات متزايدة، في مسافات متزايدة.
(i) Taking a stronger leadership role in the GMC and increasing UNICEF work with social movements, using campaigning approaches selectively in support of key results areas of the MTSP
(ط) الاضطلاع بدور قيادي أقوى في مجموعة السوق المشتركة وزيادة نطاق عمل اليونيسيف مع الحركات الاجتماعية، باستعمال ن ه ج انتقائية للحملات دعما لمجالات تحقيق النتائج الرئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
Privatization and liberalization have produced mixed results, either increasing prices for the poor or entailing other adjustment costs (e.g. loss of employment).
وأدت الخصخصة والتحرير إلى تحقيق نتائج مختلطة، فإما زادت الأسعار على الفقراء أو استتبعت تكاليف تكيف أخرى (مثلا فقدان وظائف).
Search in Results
ابحث بوصة النتائج
It welcomed the increasing attention devoted to compliance systems and also agreed that, once fully applied, results based management methodologies would be instrumental in introducing improvements identified by evaluations.
وهو يرح ب بالاهتمام المتزايد الموج ه إلى نظم الامتثال، ويوافق على أنه حالما يتم تطبيقها بشكل كامل، فإن منهجيات الإدارة القائمة على تحقيق النتائج سيكون لها دور فع ال في إدخال التحسينات التي حد دتها عمليات التقييم.
The results of this self sustaining cycle of violence and social disintegration are only too evident in the increasing number of terrorist and drugs related conflicts around the world.
إن نتائج دورة العنف والتفكـك اﻻجتماعي هذه، التي تغذي نفسها بنفسها، قد باتت واضحة كل الوضوح في ازدياد عدد ما نراه حول العالم من صراعات متصلة باﻻرهابيين والمخدرات.
This results in pink.
هذا سينتج لون وردى
Noise is increasing in the brain.
يزداد التشويش في الدماغ.
With the increasing emphasis on managing for development results, national policymakers and the international development community have become increasingly aware of the importance of statistics in informing and designing development interventions.
1 مع تزايد الاهتمام بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية، أصبح واضعو السياسات الوطنية والمجتمع الإنمائي الدولي أكثر إدراكا لأهمية الإحصاءات في توجيه وتصميم التدخلات الإنمائية.
One of the key results of the mission was the decision to increase progressively the number of OHCHR human rights observers, in order to meet the increasing protection needs of the population in Darfur.
وقد تمثلت إحدى النتائج الرئيسية للبعثة في قرار زيادة عدد مراقبي المفوضية لحقوق الإنسان تدريجيا من أجل تلبية الاحتياجات المتنامية لحماية السكان في دارفور.
Egypt (similar results in Jordan)
نتائج متماثلة لمصر والأردن
And uncertainty results in caution.
ونتائج غير مؤكدة في الحذر.
Possibly most clearly visible are impacts on prices, with studies showing that the presence of hypermarkets results in drops in prices for dried food, household goods and personal care, thus increasing the population's disposable income.
وربما كانت أبرز الأمور الآثار على الأسعار، فقد بينت الدراسات أن وجود متاجر ضخمة يترتب عليه انخفاض في أسعار المواد الغذائية المجففة والسلع المنزلية والرعاية الشخصية، مما يزيد دخل السكان المتاح.
And so in our search results, we never accept payment for our search results.
ولذا ففي نتائج بحثنا، لا نقبل بتاتا المال لنتائج البحث.
Afghans complain of increasing pollution in Kabul.
يشكو الأفغان من ازدياد التلوث في كابل.
The gap in technological capabilities is increasing.
إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد.
In today's world, its importance is increasing.
وفي عالم اليوم، أخذ تعزيزها يزداد أهمية.
And in East Asia, profiling is increasing.
وفي شرق آسيا فإنه يتزايد.
In the short to medium run, fiscal consolidation whether in the form of cutting government spending or increasing revenues results in lower output and employment, which means lower tax collection, higher deficits, and escalating debt relative to GDP.
ففي الأمد القصير إلى المتوسط، ينتهي خفض العجز والديون الحكومية ــ سواء كان ذلك في هيئة خفض للإنفاق الحكومي أو زيادة الإيرادات ــ إلى انخفاض الناتج والعمالة، وهو ما يعني انخفاض تحصيل الضرائب، وارتفاع العجز، وزيادة نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي.
For that reason Egypt was paying increasing attention to medium term planning and the role Member States could play in intergovernmental multilateral mechanisms, in terms of choosing the Organization's priorities, and in monitoring and evaluating the results obtained.
وهذا هو السبب في أن مصر تولي اهتماما متزايدا للتخطيط على الأجل المتوسط، وأيضا للدور الذي يمكن للدول الأعضاء أن تقوم به في سياق الآليات الحكومية الدولية المتعددة الأطراف، فيما يتصل باختيار الأولويات بالأمم المتحدة ومتابعة وتقييم ما يتحقق من نتائج.
Results of work undertaken in 2004
ثالثا نتائج الأعمال التي أنجزت في عام 2004
Results are expected in late 1993.
ومن المتوقع أن تظهر النتائج في أواخر عام ١٩٩٣.
B. Qualitative results improvements in the
باء النتائج النوعية التحسينات في أداء اﻷمم المتحدة
And this results in dropped frames.
بوقت يزيد كثيرا على 16 ميلي ثانية، الأمر الذي يؤدي إلى اسقاط الاطار.
You have a change in the slope, goes from either increasing to decreasing or from decreasing to increasing.
لدينا تغير في الميل، انه ينتقل من متزايد الى متناقص او من متناقص الى متزايد
Increasing transparency
زيادة الشفافية.
Increasing coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
Increasing urbanization
ألف زيادة التحض ر
increasing Y
متصاعد الــ Y
Sort Increasing
افرز تـزايديا
Indicators are included in the results matrices in annex I which relate to the key results and organizational targets.
أدرجت في مصفوفات النتائج الواردة في المرفق الأول المؤشرات التي تتصل بالنتائج الرئيسية وأهداف المنظمة.
And increasing numbers do, in fact, drop out.
والواقع أن أعدادا متزايدة من الناس يتسربون بالفعل.
The participation of women in sport is increasing.
وتزداد مشاركة المرأة في الرياضة.
Increasing disparities in income and access to services
باء تزايد أوجه التفاوت في الدخل وفي الحصول على الخدمات
Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic
وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة
1. Increasing the participation of women in the
١ زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار
ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE
قضايـا متعلقـة بالتكنولوجيـات الﻻزمـة لزيادة الكفاءة

 

Related searches : Increasing In Popularity - In Increasing Numbers - Increasing In Value - Increasing In Volume - Support In Increasing - In Increasing Order - Increasing In Number - Increasing In Size - Results In Damages - In Vitro Results - Results In Performance - Combination Results In - Results Come In