Translation of "sudden onset crises" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The proposed improved Central Emergency Revolving Fund, which will include a grant element, aims to promote early response in sudden onset crises as well as to strengthen the core elements of humanitarian response in underfunded crises.
والصندوق المركزي المتجدد للطوارئ المحسن المقترح، الذي سيشمل عنصر الم ن ح، يستهدف النهوض بالاستجابة المبكرة في الأزمات المباغتة، إلى جانب تعزيز العنصر الرئيسي للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي لا يوجد لها التمويل الكافي.
Flash appeals were created to provide a rapid response to sudden onset natural disasters and sudden deteriorations of complex emergencies.
8 است حدثت النداءات العاجلة لتوفير استجابة سريعة للتصدي للكوارث الطبيعية المفاجئة وحالات التدهور المفاجئة في حالات الطوارئ المعق دة.
In cases of sudden onset disasters or rapid deteriorations in existing humanitarian crises, such a delay hinders the ability of the humanitarian community to save lives in the first days after a disaster strikes.
وفي حالات حدوث كوارث مفاجئة أو تدهور سريع للأحوال في الأزمات الإنسانية القائمة يؤدي هذا التأخير إلى إعاقة قدرة المجتمع الإنساني على إنقاذ الأرواح في الأيام الأولى من وقوع الكوارث.
Since its creation, the Department has faced 108 sudden onset natural disasters and 26 complex emergencies.
لقد واجهت تلك اﻻدارة، منذ إنشائها، ١٠٨ كوارث طبيعية مفاجئة و ٢٦ حالة طارئة معقدة.
With the escalating number of complex emergencies, international attention has been shifting from sudden onset natural disasters.
ونظرا لتصاعد عدد حاﻻت الطوارئ المعقــدة، تحول اهتمام المجتمع الدولي عن الكوارث الطبيعيــة المفاجئة.
Recent experiences in sudden onset and other disasters, including the Indian Ocean tsunami, have underscored the critical importance of disaster risk reduction.
60 وقد أكدت التجارب الأخيرة في الكوارث المفاجئة وغيرها، بما في ذلك كارثة الأمواج السنامية التي ضربت المحيط الهندي الأهمية الحاسمة للحد من أخطار الكوارث.
That constraint is particularly evident in the case of slow onset crises such as the desert locust problem in the Sahel.
وذلك العائق واضح بصفة خاصة في حالات بدايات الأزمات البطيئة الظهور، مثل مشكلة الجراد الصحراوي في الساحل.
In sudden onset natural disasters, rapid response mechanisms to support Governments of affected States and United Nations disaster management teams have been established.
١٧ وقد أنشئت آليات لﻻستجابة السريعة لدعم حكومات الدول المتأثرة، وأفرقة ﻹدارة الكوارث تابعة لﻷمم المتحدة للتصدي للكوارث الطبيعية المفاجئة.
Disasters may be rapid onset or slow onset.
يمكن أن تكون الكوارث سريعة الظهور أو بطيئة الظهور.
The large number of often diverse actors creates acute coordination challenges, particularly during the first weeks of the response to a sudden onset disaster.
فالعدد الكبير للجهات الفاعلة المتنوعة في أحيان كثيرة يخلق تحديات شديدة في مجال التنسيق، ولا سيما أثناء الأسابيع الأولى من الاستجابة في مستهل كارثة مفاجئة.
We believe that a centralized source of rapidly available funding could help effectively address urgent needs in rapid onset emergencies and swiftly deteriorating crises.
ونرى أن وجود مورد مركزي متاح للتمويل السريع من شأنه أن يساعد على التصدي الفعال للاحتياجات العاجلة في حالات الطوارئ المداهمة والأزمات السريعة التدهور.
The Secretary General apos s report clearly shows that sudden onset natural disasters and similar emergencies continue to be a major preoccupation for the international community.
وتقرير اﻷمين العام يبين بوضوح أن الكــوارث الطبيعية المباغتة والطوارئ المماثلة ﻻ تــزال تشكـــل شاغﻻ رئيسيا للمجتمع الدولي.
The services were intended to respond to slow onset disasters such as famine and desertification, as well as to sudden emergencies such as tsunamis, earthquakes and floods.
32 وأما مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات، فهو خدمة يقدمها المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
We also hope the Fund will provide particular support for neglected and sudden onset emergencies, and equally for neglected but most essential programming, such as disaster preparedness.
كما نرجو أن يوفر الصندوق دعما خاصا لحالات الطوارئ المهملة والمفاجئة، وبنفس القدر للبرامج المهملة، كالاستعداد لمواجهة الكوارث، رغم ضرورتها البالغة.
We welcome the measures that the Department of Humanitarian Affairs is taking to strengthen the potential of the United Nations to react rapidly to sudden onset emergencies.
ونرحب بالتدابير التي تتخذهــا إدارة الشؤون اﻹنسانية لتعزيز إمكانيات اﻷمـم المتحدة في اﻻستجابة بسرعة للحاﻻت الطارئة المفاجئة.
We are particularly appreciative of the efforts for enhanced United Nations activity in increasing country level capabilities to deal better with natural disasters and sudden onset emergencies.
ونحن نقدر بصفة خاصة الجهود الرامية إلى تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال زيادة القدرات المتوفرة على الصعيد القطري للتصدي على نحو أفضل للكوارث الطبيعية والطوارئ المفاجئة.
The Secretary General apos s report once again shows that sudden onset natural disasters and similar emergencies continue to be a major preoccupation for the international community.
ويدلل تقريــر اﻷميــن العام مرة أخرى أن الهجوم المفاجــئ للكوارث الطبيعية وحاﻻت الطوارئ المماثلة ما زالت تمثل شاغﻻ رئيسيا للمجتمع الدولي.
Moreover, financial flows to developing countries during the last year had reached levels not seen since the onset of the financial crises of the late 1990s.
إضافة إلى ذلك، بلغت التدفقات المالية إلى البلدان النامية خلال السنة الماضية مستويات لم يسبق لها مثيل منذ بداية الأزمات المالية في أواخر التسعينات.
Darfur was a slow onset, protracted crisis rather than a rapid onset emergency.
وقد كانت أزمة دارفور أزمة بطيئة الحدوث ممتدة الأثر لا حالة طوارئ مباغتة.
My delegation especially extends full support to enhanced United Nations activity in increasing capacities at the country level, the better to deal with natural disaster and sudden onset emergencies.
ويقدم وفدي دعمه الكامل بصفة خاصة لنشاط اﻷمم المتحدة المعزز في زيادة القدرات على المستوى القطري للتصدي على نحو أفضل للكارثة الطبيعية وفي مستهل حاﻻت الطوارئ التـي تقـع علـى نحـو مفاجــئ.
The report also cites the case of slow onset crises such as the desert locust problem in the Sahel, where timely action would have saved about 90 million later on.
ويورد التقرير أيضا حالة بدايات الأزمات البطيئة الظهور، كمشكلة الجراد الصحراوي في الساحل، حيث كان من الممكن توفير 90 مليون دولار تقريبا في وقت لاحق لو تم اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب.
For the 1994 1995 biennium, WHO has an Emergency Fund of 1 million from which to draw to meet start up and other urgent requirements occurring at the onset of sudden emergencies.
٧٢ وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، كان لدى منظمة الصحة العالمية صندوق لحاﻻت الطوارئ يبلغ مليون دوﻻر يسحب منها للوفاء باحتياجات بدء التشغيل واﻻحتياجات العاجلة اﻷخرى التي تنشأ عند مستهل حاﻻت الطوارئ المفاجئة.
The expected services from Respond would address all parts of the humanitarian crisis cycle and would cover both slow onset crises such as famine and immediate disaster situations such as earthquakes.
والخدمات المتوق عة من مشروع ريسبوند تعالج جميع أجزاء دورة الأزمة الإنسانية وتشمل الأزمات البطيئة الوقوع، مثل المجاعات، والأحوال الكارثية المفاجئة، مثل الزلازل.
Sudden?
بشكل مفاجىء
And that was the onset of ALS.
وكان ذلك بداية ظهور المرض.
Sudden Winds
مفاجئ الرياح
According to United States data, 2004, for about 65 of men and 47 of women, the first symptom of cardiovascular disease is myocardial infarction (heart attack) or sudden death (death within one hour of symptom onset.
ووفقا لبيانات الولايات المتحدة، عام 2004، لحوالي 65 من الرجال و 47 من النساء، فإن الأعراض الأولى لمرض القلب والأوعية الدموية هي الأزمة القلبية أو الموت المفاجئ (الموت في غضون ساعة واحدة من ظهور الأعراض.
Sudden, wasn't it?
موت مفاجئ ، أليس كذلك
It's too sudden.
إنه مفاجئ جدا
Crises occur.
والأزمات تحدث.
The onset of global warming, however, has changed everything.
ولكن ظاهرة الانحباس الحراري العالمي كانت سببا في تغيير كل شيء.
15. Recognizes, in this regard, that the United Nations Disaster Assessment and Coordination system continues to be a valuable tool by which disaster management expertise is made available by Member States to respond to the sudden onset of emergencies
15 تسلم، في هذا الصدد، بأن نظام الأمم المتحدة لتقييـم الكوارث والتنسيــق ما فتئ يمثل أداة قيمة يتاح بواسطتها للدول الأعضاء الدراية الفنية في إدارة الكوارث للتصدي لحالات الطوارئ التي تقع بصورة فجائية
16. Recognizes, in this regard, that the United Nations Disaster Assessment and Coordination system continues to be a valuable tool by which disaster management expertise is made available by Member States to respond to the sudden onset of emergencies
16 تسلم في هذا الصدد بأن نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في ميدان الكوارث ما فتئ يمثل أداة قيمة تتاح بواسطتها للدول الأعضاء الخبرة في إدارة الكوارث للتصدي للمداهمة الفجائية لحالات الطوارئ
Given the death toll and destruction caused by sudden onset natural disasters, there is a need for more concerted international actions in contingency planning, preventive and preparedness measures and early warning to reduce the catastrophic consequences of natural disasters.
إذ بالنظر إلى ما تسببه الكوارث الطبيعية المفاجئة من الموت والتدمير هناك ضرورة لتضافر اﻷعمال الدولية في مجال التخطيط للطوارئ وتدابير الوقاية واﻻستعداد واﻻنذار المبكر لتقليل اﻵثار التدميرية للكوارث الطبيعية.
All of a sudden?
فجأة
It was so sudden...
لقد كان مفاجئ جدا ...
All of a sudden,
بمحض الصدفة
All of a sudden...
...أن تنتقل من المنزل بشكل مفاجئ
It was very sudden.
كان مفاجئا جدا.
All of a sudden
وكنا نبحث عنها، وفجأة ...
But... it's so sudden!
لكن .. هذا مفاجيء جدا
Wasn't that sudden? Very.
لقد خيبت أملي , بحدوث الامر فجأة
Such a sudden visit.
يالها من زيارة مفاجئة..
It was so sudden.
كان الأمر مفاجأ
It was very sudden.
لقد كانت فجائية جدا

 

Related searches : Sudden Crises - Sudden Onset - Sudden Onset Disaster - Twin Crises - Prevent Crises - Crises Management - Successive Crises - Sudden Increase - Sudden Surge - Sudden Drop - A Sudden