Translation of "submitted for review" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Review - translation : Submitted - translation : Submitted for review - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a. Number new requests for review submitted 349 188
)أ( عدد طلبات المراجعة الجديدة المقدمة
All participating countries have submitted data to the regional office for review.
وقدمت جميع البلدان المشاركة بيانات إلى المكتب الإقليمي لاستعراضها.
The compendium, which is currently under review, will be submitted for approval in April 2005.
وستقدم الخلاصة الوافية التي يجري حاليا مراجعتها، للموافقة في نيسان أبريل 2005.
Competences required to be members of the expert review teams for the review of annual information submitted under Article 7, paragraph 1 are
29 فيما يلي عناصر الكفاءات المطلوب توافرها لعضوية أفرقة خبراء الاستعراض من أجل استعراض المعلومات السنوية المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7
On 17 April 1998 the complainant submitted an application for judicial review of the Board's decision.
وفي يوم 17 نيسان أبريل 1998 تقدم صاحب الشكوى بطلب المراجعة القضائية للقرار الذي اتخذته لجنة الهجرة ووضع اللاجئ.
The review shall cover the information submitted by the Party.
153 يغطي الاستعراض المعلومات المقدمة من الطرف.
The review has been completed and submitted to the Government.
وتم الانتهاء من إجراء الاستعراض وقدم إلى الحكومة.
The report, which is reproduced as submitted, presents a proposal for the review process for consideration by the Committee.
وهذا التقرير، المستنسخ بالصورة التي ق دﱢم بها، يعرض مقترحا بشأن عملية اﻻستعراض كي تنظر فيه اللجنة.
Initial review of essential use nominations for 2007 submitted by non Article 5 Parties (in metric tonnes)
استعراض أولي لتعيينات الاستخدامات الضرورية لعام 2007 أجرته الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 (بالأطنان المترية)
Rather, individual programmes were submitted for governmental review and signature only once they had been designed and drafted.
بل إنه لم تقدم فرادى البرامج إلى الحكومات لاستعراضها والتوقيع عليها إلا حال تصميمها وصياغتها.
Respective amendments to the Law On Social Assistance have been drafted and submitted for review to the Saeima.
وأدخلت التعديلات اللازمة على قانون المساعدة الاجتماعية وقدمت إلى البرلمان لاستعراضها.
During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted by the Party under Article 7, paragraph 1, to assess whether
89 وخلال الاستعراض الذي يجرى عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المقد مة من الطرف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 7، وذلك من أجل تقييم ما يلي
Table 2 Initial review of essential use nominations for 2007 submitted by non Article 5 Parties (in metric tonnes)
الجدول 2 لاستعراض المبدئي لتعيينات الاستخدامات الأساسية لعام 2007 التي تقدمت بها الأطراف غير العاملة بالمادة 5 (بالأطنان المترية)
III. REVIEW OF QUADRENNIAL REPORTS SUBMITTED BY NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN CONSULTATIVE STATUS
ثالثا استعــراض التقارير التي تقدم كل ٤ سنـوات من المنظمات غير
(d) Review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them
)د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها
(d) review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them
)د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها
Thus, quotations were not invited from other firms nor was the contract submitted to the Committee on Contracts for review.
ومن ثم لم تطلب عروض أسعار من شركات أخرى، كما لم يقدم العقد إلى لجنة العقود ﻻستعراضه.
Review of reports submitted by States pursuant to Security Council resolution 1373 (2001)19
استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)(19)
This would provide an opportunity for the CRIC to examine in depth scientific issues emanating from the reports submitted for review by the CRIC.
فهذا سيتيح الفرصة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي تبحث بتعمق القضايا العلمية الناشئة عن التقارير المقدمة لكي تستعرضها اللجنة.
An additional eight projects have been submitted to the participants for review and approval at their May 1993 meeting at Beijing, China.
وتم تقديم ٨ مشاريع إضافية إلى المشتركين ﻻستعراضها والموافقة عليها في اجتماعهم في أيار مايو ١٩٩٣ في بيجينغ بالصين.
During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted in accordance with paragraph 20 of the annex to decision CMP.1 (Article 7) in accordance with paragraph 88 above.
90 وخلال الاستعراض الذي يجرى لدى انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المقد مة وفقا للفقرة 20 من مرفق المقرر م أإ 1 (المادة 7) وفقا للفقرة 88 أعلاه.
C was originally submitted for review to the ISO subcommittee JTC 1 SC 22 under ISO IEC 23270 2003, which is now withdrawn.
ع رضت سي على لجنة آيزو الفرعية JTC 1 SC 22 للمراجعة والتعيير، كان اسم المعيار ISO IEC 23270 2003 وهو ملغى اليوم.
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification.
وت قدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification.
وتقدم الردود إلى فريق الاستعراض، عن طريق الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل بعد تلقي طلب التوضيح.
OIOS reviewed the contractor's invoices submitted for payment and observed that the review process of the capital master plan office was not adequate.
24 قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض فواتير المتعهد المقدمة لتسديدها، ولاحظ أن إجراءات الاستعراض التي يقوم بها المكتب المعني بالخطة الرئيسية هي إجراءات غير مناسبة.
The project document was submitted to UNDP, Khartoum, in July 1992 and is still under review.
وقد قدمت وثيقة المشروع إلى مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الخرطــوم فــــي تموز يوليه ١٩٩٢ وما زالت قيد اﻻستعراض.
The author's first lawyer declared that applying for amparo had been proposed, but he had instead submitted an application for judicial review which had been declared inadmissible.
وقد أعلن المحامي الأو ل أنه جرى اقتراح تقديم مثل هذا الطلب ولكن ه قد م بدلا من ذلك طلبا للمراجعة القضائية أعلن أنه غير مقبول.
The following considerations regarding the relevance of the CTR Global Partnership for nuclear disarmament and non proliferation are submitted below to the Review Conference
2 ونقدم أدناه الاعتبارات التالية بشأن أهمية الشراكة العالمية البرنامج التعاوني للحد من الخطر لنزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار إلى المؤتمر الاستعراضي
Additional points were submitted for consideration on the following issues costs to States parties the Enterprise decision making Review Conference and transfer of technology.
وطرحت على بساط البحث نقاط اضافية بشأن المسائل التالية التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف والمؤسسة واتخاذ القرارات ومؤتمر المراجعة ونقل التكنولوجيا.
3. On 25 June 1990, Mr. Balaguer submitted a further request for review, with a subsidiary appeal (recurso de reforma y subsidiario de apelación).
٣ قدم السيد باﻻغوار طلب مراجعة آخر يوم ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٠، مشفوعا بطعن احتياطي باﻻستئناف )recurso de reforma y subsidiario de apelacion(.
23. Each review team would produce a report on each in depth review of an individual national communication that would be submitted to the Subsidiary Bodies.
٣٢ وسيعد كل فريق استعراض تقريرا عن كل استعراض متعمق لبﻻغ وطني منفرد يقدم إلى الهيئتين الفرعيتين.
REQUESTS BY CLAIMANTS FOR ARTICLE 41 CORRECTIONS During the period under review, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in categories D , E and F , submitted under article 41 of the Rules.
57 واصلت الأمانة خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير استعراضها لطلبات مقدمة من حكومات لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئات دال و هاء و واو ق د مت بموجب المادة 41 من القواعد.
A. Reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant during the period under review
ألف التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض
The revised accountability framework will now be submitted to the High level Committee for Management and then to the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) for their review.
وسوف يقدم إطار المساءلة المنقح الآن إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ثم إلى ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ليقوم بدوره باستعراضه.
Furthermore, initial steps have been taken to analyse audit opinions and audit findings as to frequency and seriousness the results of the analysis will be submitted to the Management Review and Oversight Committee for review.
وفضلا عن ذلك، جرى اتخاذ خطوات أولية لتحليل آراء مراجعة الحسابات ونتائجها من حيث التواتر والجدية وسيجري تقديم نتائج التحليل إلى لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لاستعراضها.
Comment by the Administration. Proposals for the terms of reference for the Investment Review Committee will be submitted to the Commissioner General of UNRWA during the current biennium.
432 تعليقات الإدارة ستقد م مقترحات بشأن اختصاصات لجنة استعراض الاستثمارات إلى المفوض العام خلال فترة السنتين الحالية.
22. To this end, the first draft of a funding request for presentation to donors was submitted to members of the Task Force for their review and comments.
٢٢ ولتحقيق هذه الغاية، قدمت الى أعضاء فرقة العمل لﻻستعراض والتعليق المسودة اﻷولى لطلب تمويل معد للعرض على المانحين .
REQUESTS BY CLAIMANTS FOR ARTICLE 41 CORRECTIONS During the period under review, the secretariat continued its review of requests from Governments and international organizations for corrections to claims in categories D and E , submitted under article 41 of the Rules.
58 واصلت الأمانة في الفترة التي يتناولها هذا التقرير استعراضها لطلبات مقدمة بموجب المادة 41 من القواعد من حكومات ومنظمات دولية لإجراء تصويبات في مطالبات من الفئتين دال و هاء .
The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted to the United Nations for review on 12 September 2005.
9 وأكمل المهندسون المعماريون رسوم البناء والموصفات المنقحة، وأحيلت إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في 12 أيلول سبتمبر 2005.
She refers, however, to a pending petition for review that she submitted to the Supreme Court in respect of the decision of 4 September 2003.
غير أنها أشارت إلى أن المحكمة العليا تنظر في التماس قدمته إليها لإعادة النظر في الحكم الصادر في 4 أيلول سبتمبر 2003.
This comparison and review determined that for 334 claims submitted by the Governments of Bahrain and Egypt, data had been incorrectly entered into the database.
وتبي ن من عمليتي المقارنة والاستعراض هاتين أن ثمة 334 مطالبة مقدمة من حكومتي البحرين ومصر أ دخلت في قاعدة البيانات على نحو غير صحيح.
The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted for review to the United Nations on 12 September 2005.
وكان المهندسون المعماريون أكملوا رسوم البناء والمواصفات المنقحة، وأحالوها إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في أيلول سبتمبر 2005.
The response rate was 57 per cent (109 replies submitted) for the reporting year 2003, 55 per cent (106 replies submitted) for 2002, 54 per cent (103 replies submitted) for 2001, 41 per cent (80 replies submitted) for 2000, 49 per cent (94 replies submitted) for 1999 and 58 per cent (112 replies submitted) for 1998.
3 الكوكايين
A list of documents submitted to the First Review Conference is contained in Appendix III to this report.
34 ترد قائمة بالوثائق المقدمة إلى المؤتمر الاستعراضي الأول في التذييل الثالث لهذا التقرير.
The report of the Forest Concession Review Committee was recently submitted to the Chairman of the Transitional Government.
66 وقدم مؤخرا إلى رئيس الحكومة الانتقالية تقرير لجنة استعراض عملية منح امتيازات استغلال الغابات.

 

Related searches : Submitted For - Submitted For Signature - Submitted For Consideration - Submitted For Publication - Submitted For Decision - Submitted For Payment - Submitted For Arbitration - Submitted For Approval - Submitted For Inclusion - Submitted For Settlement - Submitted For Consultation - Submitted For Refund - Submitted For Inspection - For Review