Translation of "submit your requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requirements - translation : Submit - translation : Submit your requirements - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just submit your scripts on time! | فقط قومى بعملك فى وقته |
Submit Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra | أرسل أرسل تسجيلا لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية |
Governments should fulfil their reporting requirements and submit information to the Board in a timely manner. | وينبغي للحكومات أن تفي بمتطل بات الإبلاغ التي تقع على عاتقها، وأن تقد م المعلومات إلى الهيئة في أوانها. |
Now you are ready to submit your CEPP application. | الان أنت جاهز لتقديم طلبك للالتحاق ببرنامج شراكة الطاقة المجتمعية |
Submit your daughter to me, and I'll set you free. | وافق على زواجي من ابنتك فحسب وسأحررك أبد ا |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. | ايها النساء اخضعن لرجالكن كما للرب. |
But the grading doesn't start until after you submit your assignment. | لكن لن تمكن من التصحيح إلا بعدما أن تقدم واجباتك. |
Tell God, How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you. | قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك . |
To enter the competition, just submit one film showing your best work. | لدخول المسابقة، فقط قدم فيلم واحد يبرز أفضل عمل لك. |
Therefore, the Department requires each mission to submit an acquisition plan identifying their material requirements for the upcoming fiscal year. | ولذلك، فإن الإدارة تطلب إلى كل بعثة من البعثات تقديم خطة مشتريات تحدد فيها احتياجاتها من العتاد للسنة المالية المقبلة. |
They submit that such requirements discriminate against those religions which had no opportunity to be active during the Soviet era. | ويذهبان إلى أن هذه المتطلبات تميز ضد الأديان التي لم تتح لها فرصة للنشاط خلال الفترة السوفياتية. |
Fellows have been notified of their responsibility to comply with requirements to submit progress reports and a final report. Government authorities are being reminded to submit nomination forms by the established deadline. | وأخطر الحاصلون على زماﻻت بمسؤوليتهم عن اﻻمتثال لمتطلبات تقديم تقارير مرحلية وتقرير نهائي، ويجري تذكير السلطات الحكومية بتقديم استمارات الترشيح في الموعد المحدد. |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف شروط العناية الواجبة أو معرفة العميل . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة المراعاة الواجبة أو مسألة اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | ويرجى وصف متطلبات بذل الجهد الواجب ، أو اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence' or know your customer' requirements. | ويرجى تبيان أي مقتضيات تتعلق بالحرص الواجب أو إعرف عميلك . |
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils . | وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به . |
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils . | وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري . |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. | ايتها النساء اخضعن لرجالكن كما يليق في الرب. |
(c) Invites States parties that have been unable to comply with the requirements to submit their initial report to avail themselves of technical assistance | )ج( تدعو الدول اﻷطراف التي تعذر عليها الوفاء بواجب تقديم تقريرها اﻷول إلى اﻻستفادة من المساعدة الفنية |
There's an officer's meeting at 7. Give me a list of your requirements. | كليبتون هناك إجتماع للضباط فى السابعة جهز لى قائمة بجميع إحتياجاتك |
Submit | أرسل |
Submit | سل م |
Submit | أرسل |
Submit | سل مdefault label for Reset buttons in forms on web pages |
quot (c) Invites States parties which have been unable to comply with the requirements to submit their initial report to avail themselves of technical assistance | quot )ج( تدعو الدول اﻷطراف التي تعذر عليها الوفاء بواجب تقديم تقريرها اﻷول إلى اﻻستفادة من المساعدة الفنية |
The angel of Yahweh said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands. | فقال لها ملاك الرب ارجعي الى مولاتك واخضعي تحت يديها. |
Say , It is revealed to me that your God is One God . Are you going to submit ? | قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد أي ما يوحى إلي في أمر الإله إلا وحدانيته فهل أنتم مسلمون منقادون لما يوحى إلي من وحدانية الإله والاستفهام بمعنى الأمر . |
Say It is only revealed to me that your Allah is one Allah will you then submit ? | قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد أي ما يوحى إلي في أمر الإله إلا وحدانيته فهل أنتم مسلمون منقادون لما يوحى إلي من وحدانية الإله والاستفهام بمعنى الأمر . |
Say , It is revealed to me that your God is One God . Are you going to submit ? | قل إن الذي أ وحي إلي وب ع ثت به أن إلهكم الذي يستحق العبادة وحده هو الله ، فأسلموا له ، وانقادوا لعبادته . |
Say It is only revealed to me that your Allah is one Allah will you then submit ? | قل إن الذي أ وحي إلي وب ع ثت به أن إلهكم الذي يستحق العبادة وحده هو الله ، فأسلموا له ، وانقادوا لعبادته . |
21. Also requests the Secretary General to submit proposals on recurring reporting requirements to the General Assembly at its fifty eighth session for consideration and decision | 21 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن الاحتياجات المتكررة من التقارير إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها |
Submit results | أرسل النتائج |
Submit tracks | تجاوز هذه المقطوعة |
Submit Confirmation | أرسل التأكيد |
Submit Anyway | أرسل على أي حال |
Submit Method | طريقة الإرسال |
Submit Flags | أعلام الإرسال |
Say , It has been revealed to me that your God is the One God . So will you submit ? | قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد أي ما يوحى إلي في أمر الإله إلا وحدانيته فهل أنتم مسلمون منقادون لما يوحى إلي من وحدانية الإله والاستفهام بمعنى الأمر . |
Say , It has been revealed to me that your God is the One God . So will you submit ? | قل إن الذي أ وحي إلي وب ع ثت به أن إلهكم الذي يستحق العبادة وحده هو الله ، فأسلموا له ، وانقادوا لعبادته . |
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. | فضيلتك، اقترح ان مسدسا صمم خصيصا كي لا يعكس ضوء الشمس |
Moses said O my people ! If ye do ( really ) believe in Allah , then in Him put your trust if ye submit ( your will to His ) . | وقال موسى يا قوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين . |
Moses said O my people ! If ye do ( really ) believe in Allah , then in Him put your trust if ye submit ( your will to His ) . | وقال موسى يا قومي إن صدقتم بالله جل وعلا وامتثلتم شرعه فثقوا به ، وسل موا لأمره ، وعلى الله توكلوا إن كنتم مذعنين له بالطاعة . |
The Committee requests the Secretary General, in the context of the report requested in paragraph 6 above, to submit his detailed staffing requirements for the balance of 1994. | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٦ أعﻻه، بيانا باحتياجاته التفصيلية من الموظفين لبقية عام ٤٩٩١. |
In addition to the reporting requirements outlined above, the Department of Humanitarian Affairs will submit annually to Member States a comprehensive report on the activities of the fund. | وإلى جانب متطلبات اﻹبﻻغ الموجزة أعﻻه، ستقدم إدارة الشؤون اﻹنسانية سنويا إلى الدول اﻷعضاء تقريرا شامﻻ عن أنشطة الصندوق. |
Related searches : Your Requirements - Submit Your Offer - Submit Your Comments - Submit Your Abstract - Submit Your Photo - Submit Your Claim - Submit Your Project - Submit Your Score - Submit Your Data - Submit Your Documents - Submit Your Request - Submit Your Order - Submit Your Application - Submit Your Resume