Translation of "submit your offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offer - translation : Submit - translation : Submit your offer - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's your offer? | و ما هو عرضك |
I like your offer. | يعجبني عرضك. |
What's your offer, Ryker? | ما هو عرضك يا رايكر |
Offer your seat to the elderly! | أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه |
I cannot accept your offer, sir. | لا أستطيع أن أقبل عرضك سيدى |
Flynn... Does your offer still stand? | فلين ) ، هل عرضك ما زال قائما |
I accept your offer, Mr Peabody. | أنا أقبل عرضك، سيد بيبودي. |
Just submit your scripts on time! | فقط قومى بعملك فى وقته |
I hold you to your word and accept your offer. | إننى أتمسك بكلمتك و أقبل عرضك |
I came to get your offer, Ryker. | أتيت لأناقش عرضك يا رايكر |
I must offer thanks to your patron . | يجب أن أتقدم بالشكر لـ داعمتك |
I changed my mind about your offer. | انا غيرت رأيى بالنسبه لعرضك |
We have all thought about your offer. | فكرنا جميعا بعرضك |
Submit Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra | أرسل أرسل تسجيلا لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية |
Mr. Pennell, your offer to volunteer will go on your record. | سيد بينيل عرضك للتطوع سوف يدون فى سجلك |
I haven't accepted your offer. I'm only speculating. | أنا لم أوافق بعد على عرضكم أنا فقط أشارككم التفكير |
So how could your offer possibly interest me? | فكيف يمكن لعرضك أن يثير اهتمامى |
Do you always offer your life to strangers? | هل تقدم دائما حياتك للغرباء |
On that Day they shall offer to submit to Allah , and what they forged will forsake them . | وألقوا إلى الله يومئذ السلم أي استسلموا لحكمه وضل غاب عنهم ما كانوا يفترون من أن آلهتهم تشفع لهم . |
On that Day they shall offer to submit to Allah , and what they forged will forsake them . | وأظهر المشركون الاستسلام والخضوع لله يوم القيامة ، وغاب عنهم ما كانوا يختلقونه من الأكاذيب ، وأن آلهتهم تشفع لهم . |
So offer Prayer and sacrifice to your Lord alone . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So offer Prayer and sacrifice to your Lord alone . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
I regret that we must decline your offer, sir. | نأسف لرفض عرضك، يا سيدي |
Offer still goes... 300 in gold for your Winchester... | ما زال عرضي ساريا 300 دولارا من الذهب للوينشستر ، وما تختاره من الأسلحة |
Ever had a better offer in your whole life? | أرايت عرضا أفضل من هذا فى حياتك كلها |
No! ... I say No to your bloody rotten offer! | لا أقول لا لعرضك اللعين العفن هذا |
Your Excellency. Don't disturb us now, offer them first. | تفضل سيادتك لا تزعجونا الآن , قم بضيافتهم أولا |
Return to Jerusalem, offer your services, not to me, but to your country and your God. | عد إلى أورشليم أوهب خدماتك ، ليس لى بل لبلدك و لربك |
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. | ومتى ذبحتم ذبيحة شكر للرب فللرضا عنكم تذبحونها. |
Now you are ready to submit your CEPP application. | الان أنت جاهز لتقديم طلبك للالتحاق ببرنامج شراكة الطاقة المجتمعية |
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh. | اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب |
I must turn down your offer, Ms. Tae Yi Ryung. | . أسف يا آنسة تاي يي ريونج |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? | هل تسمع لغريب ان يعزيك فى فقدان شريكك المؤسف |
Mr. Spade told me about your offer for the Falcon. | لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر |
I completely forgot to... offer my condolences upon your bereavement. | .... لقد نسيت تماما أن أقدم تعازى لفجيعتك |
Submit your daughter to me, and I'll set you free. | وافق على زواجي من ابنتك فحسب وسأحررك أبد ا |
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. | ومتى ذبحتم ذبيحة سلامة للرب فللرضا عنكم تذبحونها. |
So offer the prayers for your Lord , and perform the sacrifice . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So offer the prayers for your Lord , and perform the sacrifice . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
I offer these remarks, Sir, as one of your humble facilitators. | وأطرح هذه الملاحظات يا سيدي بوصفي أحد ميس ريكم المتواضعين. |
So would you mind giving us your best and final offer? | لذا هل تمانع في إعطائي آخر وأفضل عرض لديك |
You made your offer in good faith before any emotional advance. | قدمت أقتراحك بحسن نية قبل الأقدام على أيجاد أي علاقة عاطفية |
Why do you offer me your support in this dark hour? | لماذا تمنحنى الدعم فى هذه الساعة المظلمة |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. | ايها النساء اخضعن لرجالكن كما للرب. |
But the grading doesn't start until after you submit your assignment. | لكن لن تمكن من التصحيح إلا بعدما أن تقدم واجباتك. |
Related searches : Submit Offer - Submit Offer For - Submit A Offer - Submit Our Offer - Submit An Offer - Submit Your Comments - Submit Your Abstract - Submit Your Photo - Submit Your Claim - Submit Your Requirements - Submit Your Project - Submit Your Score - Submit Your Data - Submit Your Documents