Translation of "submit your comments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

His delegation would submit written comments on the topic Diplomatic protection .
28 وأضاف أن وفده سيقدم تعليقات مكتوبة على موضوع الحماية الدبلوماسية .
Hey, your thoughless comments...
...ياا, تعليقاتك التي بلا تفكير
His delegation intended to submit written comments as the Commission had requested.
وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة.
NAM also intends to submit detailed comments under these four clusters in due course.
وتنوي الحركة أيضا أن تقدم تعليقات تفصيلية بشأن هذه المجموعات الأربع في الوقت المناسب.
These are the few comments which we wished humbly to submit to the Assembly.
تلك هي المﻻحظات القليلة التي أردنا أن نقدمها إلى الجمعية بتواضع.
Just submit your scripts on time!
فقط قومى بعملك فى وقته
The Commission therefore encouraged Governments to submit comments in writing, after examining those topics more carefully.
ومن ثم تحث اللجنة الحكومات على أن تقدم تعليقاتها خطيا بعد تدارس تلك المواضيع بصورة أدق.
Submit Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra
أرسل أرسل تسجيلا لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية
In the course of the preparation of this report civil society was invited to submit its comments.
1249 وفي سياق إعداد هذا التقرير دعيت منظمات المجتمع المدني إلى تقديم تعليقاتها.
He might understand that ... but I appreciate your comments.
يمكن له ان يفهم ذلك و لكني اقدر تعليقاتك
I did not ask for any comments on your part.
انا لم أطلب منك اى تعليق
Now you are ready to submit your CEPP application.
الان أنت جاهز لتقديم طلبك للالتحاق ببرنامج شراكة الطاقة المجتمعية
2. Requests the Secretary General to invite Governments to submit their written comments on any future action regarding the articles
2 تطلب إلى الأمين العام دعوة الحكومات إلى تقديم تعليقات خطية على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن هذه المواد
2. Requests the Secretary General to invite Governments to submit their written comments on any future action regarding the articles
2 تطلب إلى الأمين العام دعوة الحكومات إلى تقديم تعليقات مكتوبة على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن هذه المواد
Submit your daughter to me, and I'll set you free.
وافق على زواجي من ابنتك فحسب وسأحررك أبد ا
Invites Parties and others to submit comments to the lead countries with copies to the Ssecretariat, preferably by 31 August 2005
2 يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعقيباتهم إلى البلدان الرائدة مع إرسال نسخة إلى الأمانة ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته 31 آب أغسطس 2005
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
ايها النساء اخضعن لرجالكن كما للرب.
But the grading doesn't start until after you submit your assignment.
لكن لن تمكن من التصحيح إلا بعدما أن تقدم واجباتك.
Tell God, How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك .
Every time your childhood friends make racist comments, and you say nothing, what is your silence really saying?
في كل مرة يقول بها أصدقاء الطفولة تعليقا عنصريا ، وتصمت، ماذا يقول صمتك حقا
To enter the competition, just submit one film showing your best work.
لدخول المسابقة، فقط قدم فيلم واحد يبرز أفضل عمل لك.
What is your favorite political pop song? Leave us a note in the Comments!
ما هي الأغنية الشعبية السياسية المفضلة لديك أخبرنا في التعليقات!
It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and Parliament so as to ensure their full implementation.
وتدعو الدولة الطرف إلى رفع هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان لكي تنفذ بأكملها.
It would also be preferable for the Advisory Committee to submit its comments in writing in order to make the Committee apos s work easier.
وأشار الى استصواب قيام اللجنة اﻻستشارية بتقديم مﻻحظاتها بصورة خطية تسهيﻻ ﻷعمال اللجنة.
2. Invites States to submit, not later than 1 July 1996, written comments and observations on the draft articles adopted by the International Law Commission
٢ تدعو الدول الى أن تقدم، في موعد ﻻ يتجاوز ١ تموز يوليه ١٩٩٦، تعليقاتها ومﻻحظاتها الخطية على مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي
38. States should submit their written comments on the proposals discussed in the Working Group and those comments should be distributed by the Secretariat, so as to facilitate consideration of the question at the forty ninth session of the General Assembly.
٣٨ وانتقل إلى القول إنه ينبغي على الدول أن تقدم تعليقاتها الخطية على المقترحات التي جرت مناقشتها في إطار الفريق العامل وينبغي على اﻷمانة العامة أن تقوم بتعميم هذه التعليقات، بغية تسهيل دراسة المسألة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
4. The State Party concerned shall, within six months of receiving the findings, comments and recommendations transmitted by the Committee, submit its observations to the Committee.
4 تقوم الدولة الطرف المعنية، في غضون ستة أشهر من تلقي النتائج والتعليقات والتوصيات التي أحالتها اللجنة، بتقديم ملاحظاتها إلى اللجنة.
quot 2. Invites States to submit, not later than 1 August 1995, written comments and observations on the draft articles adopted by the International Law Commission
quot ٢ تدعو الدول الى أن تقدم، في موعد ﻻ يتجاوز ١ آب اغسطس ١٩٩٥، تعليقاتها ومﻻحظاتها الخطية على مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils .
وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به .
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
ايتها النساء اخضعن لرجالكن كما يليق في الرب.
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
ملاحظات
Comments
الملاحظات
Comments
التعليقات
Comments
التعليقات
Comments
تعليقات
Mr. Litavrin (Russian Federation) (spoke in Russian) Mr. Chairman, we have some comments on your proposal.
السيد لتافرين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) السيد الرئيس، لدينا بعض التعقيبات على مقترحكم.
The State party concerned shall submit its observations on the findings, comments and recommendations to the Committee, through the Secretary General, within six months of their receipt.
1 بعد النظر في النتائج التي توصل إليها الأعضاء المعينون والتي ت قد م وفقا للمادة 84 من هذا النظام الداخلي، تحيل اللجنة، من خلال الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية تلك النتائج بالإضافة إلى أي تعليقات أو توصيات.
The Secretary General, as required in that resolution, has invited Member States to submit written comments on a possible review of the membership of the Security Council.
وفضﻻ عن ذلك، يمكن لمجلس اﻷمن رفع تقاريره الى الجمعية العامة، كما هو مشار اليه في الفقرة ٣ من المادة ٢٤، على نحو أكثر انتظاما.
Independent of the Secretary General, the Inspector General shall submit his budget request directly to the General Assembly, with Board of Auditors and ACABQ comments, as appropriate.
ويقدم المفتش العام، بصورة مستقلة عن اﻷمين العام، طلب ميزانيته مباشرة إلى الجمعية العامة، مشفوعا بتعليقات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية، حسب اﻻقتضاء.
Show comments
اظهر التعليقات
Visible Comments
تعليقات معروضة
Show Comments
إظهر الت عليقات

 

Related searches : Your Comments - Noted Your Comments - Await Your Comments - Your Comments Please - All Your Comments - Check Your Comments - Receiving Your Comments - Send Your Comments - Note Your Comments - Expecting Your Comments - Your Comments Below - For Your Comments - Leave Your Comments - Share Your Comments