Translation of "submit your order" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Order - translation : Submit - translation : Submit your order - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Just submit your scripts on time!
فقط قومى بعملك فى وقته
Submit Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra
أرسل أرسل تسجيلا لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية
Here's your order.
تفض ل طلبك.
What's your order?
ما هو طلبك
Order! Your Honour.
النظام
Now you are ready to submit your CEPP application.
الان أنت جاهز لتقديم طلبك للالتحاق ببرنامج شراكة الطاقة المجتمعية
I'II take your order.
سآخذ طلبك
Submit your daughter to me, and I'll set you free.
وافق على زواجي من ابنتك فحسب وسأحررك أبد ا
You can order your condoms with your with your cappuccino.
يمكنك ان تطلب الواقي الذكري مع كوب الكابتشينو خاصتك
Verily this your order is one order , and I am your Lord so worship Me .
إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وأنا ربكم فاعبدون وحدون .
Verily this your order is one order , and I am your Lord , so fear Me .
و اعلموا إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وفي قراءة بتخفيف النون وفي أخرى بكسرها مشددة استئنافا وأنا ربكم فاتقون فاحذرون .
Verily this your order is one order , and I am your Lord so worship Me .
هؤلاء الأنبياء جميع ا دينهم واحد ، الإسلام ، وهو الاستسلام لله بالطاعة وإفراده بالعبادة ، والله سبحانه وتعالى رب الخلق فاعبدوه أيها الناس وحده لا شريك له .
Verily this your order is one order , and I am your Lord , so fear Me .
وإن دينكم يا معشر الأنبياء دين واحد وهو الإسلام ، وأنا ربكم فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب زواجري .
I like your nerve. You'll get your order.
تعجبني جرأتك، ستحصل على طلبك
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
ايها النساء اخضعن لرجالكن كما للرب.
But the grading doesn't start until after you submit your assignment.
لكن لن تمكن من التصحيح إلا بعدما أن تقدم واجباتك.
Can I take your order?
هلا آتي لك بطلبك
May I take your order?
هـل لي بالطلب رجاء
Tell God, How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك .
Say , The Holy Spirit has brought it down from your Lord , truthfully , in order to stabilize those who believe , and as guidance and good news for those who submit .
قل لهم نز له روح القدس جبريل من ربك بالحق متعلق بنزل ليثبت الذين آمنوا بإيمانهم به وهدى وبشرى للمسلمين .
Say , The Holy Spirit has brought it down from your Lord , truthfully , in order to stabilize those who believe , and as guidance and good news for those who submit .
قل لهم أيها الرسول ليس القرآن مختل ق ا م ن عندي ، بل ن ز له جبريل م ن ربك بالصدق والعدل تثبيت ا للمؤمنين ، وهداية من الضلال ، وبشارة طيبة لمن أسلموا وخضعوا لله رب العالمين .
And I am commanded this , in order I may be the first Of those who submit .
وأمرت لأن أي بأن أكون أول المسلمين من هذه الأمة .
And I am commanded this , in order I may be the first Of those who submit .
قل أيها الرسول للناس إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ م ن كل ما دونه من الآلهة .
However, in order to achieve a global Register with universal participation, all States should submit reports.
ومع ذلك، لتحقيق سجــل عالمــي بمشاركة عالمية، ينبغي لجميع الدول أن تقدم تقارير.
To enter the competition, just submit one film showing your best work.
لدخول المسابقة، فقط قدم فيلم واحد يبرز أفضل عمل لك.
Alta, this is your father's order.
هذه أوامر والدك
Please enter your password in order to save your settings
من فضلك أدخل كلمة السر كي يتم حفظ إعداداتك
Is it your order that we come to your office?
تأمرني بالحضور لمكتبك
You must enter your password in order to change your information.
يجب عليك إدخال كلمة السر كي تستطيع تغيير معلوماتك.
To your places. To your places. By order of the King.
إلى أماكنكم، إلى أماكنكم، بترتيب الملك، هيا
You must give the order, Your Majesty.
يجب أن تعطى الآمر,جلالتك.
You will order your officers to work.
سوف تأمر ضباطك على العمل
You have your order, so what is the order of my differential equation?
لديك على النظام الخاص بك، فما هو الترتيب بلدي معادلة تفاضلية
Frankly, within this system, in order to survive, you have to submit to the methods of this system.
بصراحة، في هذا النظام، من أجل البقاء على قيد الحياة، عليك أن تنخرط في استخدام أساليب هذا النظام.
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils .
وقل رب أعوذ أعتصم بك من همزات الشياطين نزعاتهم بما يوسوسون به .
And submit , My Lord ! I seek Your refuge from the instigation of the devils .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
ايتها النساء اخضعن لرجالكن كما يليق في الرب.
Those people kidnapped your boy in order to keep your mouth shut.
هؤلاء الناس قاموا بخطف ابنك حتى لا تتكلم
In order to benefit you and your cattle .
متاعا مفعول له لمقدر ، أي فعل ذلك متعة أو مصدر أي تمتيعا لكم ولأنعامكم جمع نعم وهي الإبل والبقر والغنم .
In order to benefit you and your cattle .
متاعا متعة أو تمتيعا كما تقدم في السورة قبلها لكم ولأنعامكم تقدم فيها أيضا .
In order to benefit you and your cattle .
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Well, look back to your order of operations.
حسنا ، نستذكر ترتيب العمليات
(a) Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such an order is granted, give effect to it or
(أ) أن تحيل الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة، وأن تضع ذلك الأمر موضع النفاذ في حال صدوره
(a) Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such an order is granted, give effect to it or
(أ) أن تحيل الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة، ولتنفذ ذلك الأمر في حال صدوره أو
The Court thus found that it had no authority to order these other parties to submit their claims to arbitration.
وعلى ذلك ارتأت المحكمة أنها لا تملك سلطة إصدار أمر إلى تلك الأطراف الأخرى بتقديم طلبات لإجراء التحكيم.

 

Related searches : Submit My Order - Submit Purchase Order - Submit An Order - Your Order - Submit Your Offer - Submit Your Comments - Submit Your Abstract - Submit Your Photo - Submit Your Requirements - Submit Your Project - Submit Your Score - Submit Your Data - Submit Your Documents