Translation of "struck me most" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Something struck me. | لقد أصـابني شيئا مـا |
Well it struck me that Mr. Morgan looked pretty absentminded most of the time. | لقد لفت انتباهى أن مورجان قد بدا غائب الذهن طوال الوقت |
What struck me most... is that deep inside, you're as pure as you were at 18. | أجل،الذيأثرفيبشدة. هو ذلك العمق الداخلي كما لو أنك بعمر الثامنة عشر |
But one really struck me. | لكن ما صدمني فعلا |
What struck me was this | ما أدهشني هو هذا قالت إنها شعرت بالأسف لي |
It struck me as a confession. | لقد تصو رت أنه اعتراف |
He insulted me without provocation. Then he struck me. | لقد اهانني بدون دليل وبعدها ضربني |
And it struck me, Wait a minute | عندها صدمتني فكرة |
His name struck me as so odd. | كان اسمه غريبا عنى |
But Darling has never struck me before. | لكن العزيز م ا س ب ق أ ن ض رب ني قبل ذلك. |
Your animated conversation struck me as false. | محادثتك اشعرتني انني مخطئ |
When disaster struck, the most vulnerable segments of society were the ones most affected. | فحين تقع الكارثة تكون الشرائح المجتمع الأكثر ضعفا هي الأكثر تأثرا . |
Pigeon's Progress struck me as a catchy title. | بدى لي ان عنوان رحلة حمامة مثير للفضول. |
So two things struck me deeply about this. | اذن شيئان صدماني عميقا عن هذا |
And one quote from him really struck me. | وقرأت م لاحظة له صدمتني. |
Then let me... get struck down by lightning. | سوف أستع ـد ليتم صعقي بالبرق |
And then she struck me with a pistol! | وعندها قامت بضربى بالمسدس, |
Struck me Isabel oughta be in a wheelchair. | ما هالنى هو ، ينبغى أن تكون إيزابيل على كرسى متحرك |
That's how it struck the world for me. | هكذا كيف إقتحم حياتي |
A rattlesnake! He struck me! I'm gonna die! | لدغتني أفعى جرسية ساموت |
At first it struck me as a serious condition. | في مستهل الأمر تصورت أنها حالة خطيرة. |
He started riding me the second he struck here. | لقد بدأ في دفعي ثم ضربني |
It struck me how often Dorian changed his servants. | لقد لفت انتباهي أن دوريان يقوم بتبديل خدمه كثيرا |
Which Global Voices article that you have translated struck you the most? | ما هو المقال الذي ترجمته وقد ترك الأثر الأكبر فيك |
What struck me was this She had felt sorry for me even before she saw me. | ما أدهشني هو هذا قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني. |
Struck me that she's just about got to have it. | لقد صدمنى أن أجدها تتوق إلى هذه الحياة |
I don't know. They told me he struck it rich. | لا أعرف.أخبرونى أنه أصبح ثريا فجأة . |
Excuse me, were you struck by a car this morning? | معذرة هل صدمت بسيارة هذا الصباح |
And what really struck me about them was that they weren't only optimistic, but they kind of struck me as nervous, for lack of a better word. | وما أثار ذهولي حولهم كان أنهم لم يكونوا فقط متفائلين، ذهلني توترهم، |
Only this morning she struck her little cousin most brutally... and without provocation. | هذا الصباح فقط ضربت ابن عمها بوحشية دو استفزاز منه |
And I was really struck by how much it affected me. | ولقد ذهلت حقا من تأثيرها علي. |
It's always struck me, the fact we can't live without speaking. | ،دائما يؤثر ذلك علي حقيقة أننا لا نستطيع العيش بدون الكلام |
Most of the Palestinians injured in the clash were reportedly struck by the IDF. | وأفيد أن جيش الدفاع اﻻسرائيلي هو الذي فتح النار على معظم الفلسطينيين المصابين بجراح أثناء اﻻشتباك. |
You know, what really impressed me about the workers is how much they're self motivated, self driven, resourceful, and the thing that struck me, what they want most is education, to learn, because most of them come from very poor backgrounds. | (ضحك) |
It struck me as rather peculiar why anybody like you could be... | لقد لفتني على وجه الخصوص السبب الذي يجعل منك |
It was this inconsistency of testimony, Your Honor... which first struck me. | بالكاد يمكنه ان يلمع في الليل انه كان هذا التضارب في الشهادة، فضيلتك الذي صدمني اولا |
That same lightning which struck me I now strike to this iron. | عبر نفس البرق الذي صعقني، اصعق به الآن هذا الحديد |
Although are made of colorful fabrics with pretty clips at the back, what most struck me was the blatant dichotomy between the hijab and their other clothes. | على الرغم ان (أغطية الرأس) تصنع من أقمشة ملونة مع لقطات جميلة في الخلف, الشيء الذي أدهشني كان الاختلاف الصارخ بين هذه الاغطية والملابس الأخرى. |
They have gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me. | فغروا علي افواههم. لطموني على فك ي تعييرا. تعاونوا علي جميعا. |
What struck me was the complete lack of modesty with which everything is expressed. | ما أذهلني هو الغياب التام للتواضع عن الأسلوب الذي تم به التعبير عن كل شيء. |
Now this struck me as I love to fix things. I wanted to fix this. | الآن هذا قد صدمني لأنني أحب إصلاح الأشياء. أردت إصلاح هذا. |
And what struck me immediately was how in love the two of these people were. | و ما هالني على الفور هو كم الحب المتبادل بين هاتين. |
But it struck me that the best way to address shortcomings is not across this Chamber. | ولكن ما أدهشني هو أن أفضل طريقة لمعالجة جوانب النقص لا تكمن في هذه القاعة. |
The next philosophy came off of a flier I saw here that just really struck me. | الحكمة التالية تأتي من نشرة رأي ت ها هنا وأعجبتني بالفعل |
And it just struck me that is was just such a terrible match to the classroom. | ومما شد انتباهي هو عدم ملاءمة تلك الطريقة للصف الدراسي. |
Related searches : He Struck Me - That Struck Me - Really Struck Me - What Struck Me - It Struck Me - Attracts Me Most - Strikes Me Most - Struck Against - Disaster Struck - Struck Gold - Was Struck - Struck With - Struck Through