Translation of "strong technical knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Knowledge - translation : Strong - translation : Strong technical knowledge - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A wise man is strong yea, a man of knowledge increaseth strength. | الرجل الحكيم في عز وذو المعرفة متشدد القوة. |
Report of the International Technical Workshop on Indigenous Traditional Knowledge | تقرير حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية |
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary. | وتم التأكيد على أن اللجنة سوف تعالج المواضيع التقنية حينما يكون من الضروري توفر معرفة تقنية مفصلة. |
(c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge | (ب) تسهيل ودعم بناء القدرات، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات والخبرات والبرامج التدريبية وأفضل الممارسات وتقاسمها |
UNMIL has a strong human rights mandate, emphasizing technical assistance and capacity building. | وتضطلع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بولاية قوية في ميدان حقوق الإنسان، تركز فيها على المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
(j) Technical agencies of the system have an important responsibility as policy and technical advisers and as sources of specialized knowledge. | )ي( تضطلع الوكاﻻت التقنية بالمنظومة بمسؤولية هامة، بوصفها مصدرا للمشورة السياسية والتقنية وموردا للمعرفة المتخصصة. |
They must have both vertical and horizontal business knowledge, as well as technical expertise. | يجب أن يكون الرأسية والأفقية المعرفة التجارية، فضلا عن الخبرة التقنية. |
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic. | باء المعارف والمعلومات |
Without such knowledge, technical terms like balance sheet recession and rebuilding balance sheets are meaningless. | ومن دون هذه المعرفة فإن مصطلحات فنية مثل ركود القوائم المالية و إعادة بناء القوائم المالية تصبح بلا معنى. |
Be computer literate, and comfortable working with programmers and technical language. Programming HTML knowledge is not required, but a strong familiarity with the use of online social media tools (blogging platforms, aggregators, and so on) is important. | خبرة على استعمال الكمبيوتر والعمل مع البرمجة واللغة التقنية واستخدام أدوات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت. |
Indonesia remains a strong supporter of the Agency's technical cooperation activities and has consistently pledged and paid its contributions to the Technical Cooperation Fund. | وستبقى إندونيسيا مؤيدا قويا لأنشطة الوكالة في مجال التعاون الفني، وما برحت تتعهد وتفي بتبرعاتها لصندوق التعاون الفني. |
(e) Expand and strengthen national technical institutions and other local sources for such knowledge and advice | )ﻫ( توسيع وتدعيم المؤسسات التقنية الوطنية وغيرها من المصادر المحلية لهذه المعارف والمشورة |
Member States reaffirm their strong support for technical cooperation as one of the main functions of UNCTAD. | والدول اﻷعضاء تؤكد مجددا تأييدها القوي للتعاون التقني بوصفه إحدى الوظائف الرئيسية لﻷونكتاد. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
Tapping local and indigenous knowledge can contribute to technical designs and management arrangements suited to local circumstances. | ويمكن أن يساهم استغلال معارف المجتمعات المحلية والأصلية في التصميمات التقنية وترتيبات الإدارة الملائمة للظروف المحلية. |
The current technical cooperation strategy highlights three elements essential for successful delivery of the Programme strong Government commitment, high quality of technical cooperation projects, and adequate funding. | وتبرز استراتيجية التعاون التقني الحالية ثلاثة عناصر ضرورية للنجاح في تنفيذ البرنامج الالتزام القوي من جانب الحكومات، والجودة العالية في مشاريع التعاون التقني، وكفاية التمويل. |
My delegation is confident that your knowledge and vast professional experience will ensure strong and competent leadership of the Assembly. | ويثق وفدي بأنكم، بما تملكونه من معرفة وخبرة مهنية واسعة، ستضمنون للجمعية قيادة قوية ومقتدرة. |
It would take Latvia, with its limited technical knowledge and personnel resources, 30 years to clear these sites. | وستحتاج ﻻتفيا، بمعرفتها التكنولوجية المحدودة ومواردها المحدودة من اﻷفراد، الى ٣٠ عاما لتطهير هذه المواقع. |
Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders | 11 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة |
Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders | 12 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة |
Increasing technical knowledge and recognizing potential tourist demand are also challenges for the effective deployment of ICT in tourism. | وتعزيز المهارة التقنية وتحديد الطلب السياحي المحتمل يشكلان أيضا تحديات فيما يتعلق بنشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية في قطاع السياحة. |
At the technical level, the most important task is to harmonize methods of environmental monitoring and consolidate knowledge acquired. | وعلى الصعيد التقني، يتعلق الأمر على وجه الخصوص بتوحيد أساليب الرصد البيئي والاستفادة من المكتسبات. |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
12. Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders | 12 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة |
These two roles constitute the comparative advantage of UNDP as a neutral broker of knowledge and provider of technical support. | ويشكل هذان الدوران الميزة المقارنة للبرنامج الإنمائي كوسيط محايد للمعرفة ومقدم للدعم التقني. |
11. Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders | 11 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة |
To undertake this screening requires technical and commercial knowledge as well as resources, which are not easily found at present. | والاضطلاع بهذه الدراسة يتطلب معرفة تقنية وتجارية علاوة على موارد لا يمكن الحصول عليها بسهولة في الوقت الحاضر. |
Purdue launched a Global Policy Research Institute in 2010 to explore the potential impact of technical knowledge on public policy decisions. | وفي 2010، أعلنت جامعة بوردو عن معهد السياسة العالمية للبحوث ، لاستكشاف مدى تأثير المعرفة التقنية على قرارات السياسة العامة. |
Strong, close at hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. | 15 تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان. |
Country offices in emergency situations need strong operational support and a rapid response from headquarters and UNFPA country technical services teams (CSTs). | 21 تحتاج المكاتب القطرية في حالات الطوارئ إلى دعم تشغيلي قوي واستجابة سريعة من المقر ومن أفرقة الدعم القطري للصندوق. |
The team will also need promoters in these locations, with public relations expertise and technical knowledge of the country and the clusters. | كما سيحتاج الفريق إلى مروجين للعمل في هذه المواقع، ممن يتمتعون بالخبرة في مجال العلاقات العامة والإلمام التام بالمسائل الفنية الخاصة بالبلاد ومجموعات المصالح. |
Knowledge gained from this research will be disseminated and fed back into the design of regional and national programmes of technical cooperation. | وسوف تعمم المعارف المكتسبة من هذه البحوث وتستغل في تصميم برامج إقليمية ووطنية للتعاون التقني. |
It has become evident that the differing degrees of expertise and technical knowledge existing in a given region could be better exploited. | واتضح أن باﻹمكان استغﻻل اختﻻف درجات الخبرة والمعرفة التقنية القائمتين في منطقة معينة على نحو أفضل. |
By the 1990s India had attained to a higher level of development with strong competencies in knowledge based industries such as pharmaceuticals, software and automobiles. | فابتداء من التسعينات، بلغت الهند شأوا بعيدا في التنمية مع وجود كفاءات عالية في الصناعات القائمة على المعرفة مثل المستحضرات الصيدلانية والبرمجيات والسيارات. |
UNMIL has a strong technical assistance mandate and some provision was made in the results based budget to support several human rights activities. | ولبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا دور مهم في تقديم المساعدة التقنية، وقد خصص اعتماد في الميزانية الموجهة نحو النتائج لدعم عدة أنشطة في مجال حقوق الإنسان. |
We welcome the attention devoted by the IAEA to the issue of technical assistance, which highlights three elements that are essential for the successful implementation of the Technical Cooperation Programme, namely strong Government commitment, the high quality of technical cooperation projects and adequate funding. | ونرحب بالاهتمام الذي خصصته الوكالة لمسألة المساعدة التقنية، التي تسلط الضوء على ثلاثة عناصر ضرورية لتنفيذ برنامج التعاون التقني بنجاح، وتحديدا التزام الحكومة الراسخ، والجودة العالية لمشاريع التعاون التقني والتمويل الكافي. |
Policies which improve the knowledge and technical skills of administrators and legislators responsible for sustainable urban development have been cited as being critical. | 120 وقد ذكر أن السياسات الراميـة إلى تحسيـن معـارف الإداريين والمشرعين المسؤولين عن التنمية الحضرية المستدامة ومهاراتهم التقنية تـؤدي دورا بالغ الأهمية. |
(d) By fostering the use and dissemination of the knowledge, know how and practices of local people in technical cooperation programmes, wherever possible | )د( عن طريق تعزيز استخدام ونشر معارف دراية وممارسات السكان المحليين في برامج التعاون التقني حيثما كان ذلك ممكنا |
(d) by fostering the use and dissemination of the knowledge, know how and practices of local people in technical cooperation programmes, wherever possible | )د( بواسطة تعزيز استخدام ونشر معارف السكان المحليين ودرايتهم العملية في برامج التعاون التقني، حيثما كان ذلك ممكنا |
Strong people don't need a strong man. | الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي |
Perhaps the most important technical skills for electrical engineers are reflected in university programs, which emphasize strong numerical skills, computer literacy and the ability to understand the technical language and concepts that relate to electrical engineering. | ولعل أهم المهارات الفنية لمهندسي الكهرباء والتي يتم التركيز عليها في المناهج الجامعية، المهارات العددية، ومحو الأمية الحاسوبية والقدرة على فهم اللغة والمفاهيم الفنية التي تتصل بالهندسة الكهربائية. |
During the Yayoi period the Japanese people began to interact with the Chinese Han Dynasty, whose knowledge and technical skills began to influence them. | خلال فترة يايوي بدأ الشعب الياباني للتفاعل مع أسرة هان الصينية، التي المعرفة بالمهارات التقنية بدأ التأثير عليهم. |
This is as opposed to tame or well defined problems where the problem is clear, and the solution is available through some technical knowledge. | وهذا بعكس المشكلات المشكلات الم ذل لة أو المحد دة جي دا ، حيث تكون المشكلة واضحة، والحل متاحا عن طريق بعض المعرفة التقنية. |
At the plant level, their constraints range from limited technical and managerial skills, problems in securing funds and insufficient knowledge of laws and regulations. | وعلى مستوى المنشأة، تتراوح المعو قات التي تواجهها هذه المنشآت بين محدودية المهارات التقنية والإدارية ومشاكل تأمين الأموال إلى عدم الإلمام الكافي بالقوانين واللوائح. |
The objectives of SAICM are grouped under five headings risk reduction, knowledge and information, governance, capacity building and technical assistance, and illegal international traffic. | وتقدم هذه الورقة الموضوعات التالية المتصلة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي قد يرغب الوزراء ورؤساء الوفود في بحثها أثناء مشاوراتهم |
Related searches : Strong Knowledge - Technical Knowledge - Strong Technical Capabilities - Strong Technical Understanding - Strong Technical Support - Strong Technical Expertise - Strong Technical Background - Strong Technical Skills - Strong Working Knowledge - Strong Knowledge Base - Strong Domain Knowledge - Advanced Technical Knowledge - Deep Technical Knowledge - Basic Technical Knowledge