Translation of "strictly enforced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enforced - translation : Strictly - translation : Strictly enforced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strictly enforced.
مطبق بصرامة
The following regulations are strictly enforced
وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة
There are no restrictions on foreign exchange or capital movement, and bank secrecy is strictly enforced.
لا توجد أي قيود على الصرف الأجنبي أو حركة رأس المال، كما تطبق السرية المصرفية بصرامة حادة.
The Committee expects that existing regulations with regard to the private use of United Nations vehicles will be strictly enforced.
وتتوقع اللجنة أن تنفذ بشكل صارم اﻷحكام المتعلقة باﻻستخدام الشخصي لمركبات اﻷمم المتحدة.
If we wish to make progress, it should thus be clear that all aspects of the NPT should be strictly implemented and enforced.
ومن ثم، فإذا أردنا إحراز تقدم، ينبغي أن يكون من الواضح أن جميع جوانب المعاهدة واجبة التنفيذ والإنفاذ بدقة.
The PRESIDENT In paragraph 8 the General Committee took note of the fact that measures introduced to reduce costs relating to overtime would be strictly enforced.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في الفقرة ٨ أحاط المكتب علما بحقيقة أن التدابير التي أخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
Corruption in procurement thrives in the absence of openness, transparency, information, competition, incentives, clear rules and regulations that are strictly enforced, and in the presence of sanctions.
والفساد في مجال المشتريات يزدهر في غياب الانفتاح والشفافية والمعلومات والمنافسة والحوافز والقواعد والأنظمة الواضحة التي يجري إنفاذها بصرامة، وفي غياب توقيع جزاءات.
Furthermore, the Secretary General wishes to draw the attention of the General Committee to the fact that measures introduced to reduce costs relating to overtime will be strictly enforced.
20 ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة.
Only toward the end of the 19th C. did strictly enforced quarantines work to stop the spread of diseases out of the region, back to the homes of the pilgrims.
وبسبب صرامة الحجر الصحي ,عمل ذلك على الحد من انتشار الأمراض خارج المنطقة إلى أوطان الحجيج.
Although the boycott is no longer strictly enforced (except in Syria and Lebanon), seeing the Made in Israel label on products in local markets continues to raise alarm and questions.
وعلى الرغم أن المقاطعة لم تعد تطبق بصرامة (باستثناء سوريا ولبنان)، رؤية عبارة صنع في إسرائيل على المنتجات في الأسواق المحلية لا تزال تثير القلق والأسئلة.
10. Furthermore, the Secretary General wishes to draw the attention of the General Committee to the fact that measures introduced to reduce costs relating to overtime will be strictly enforced.
١٠ وفضﻻ عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
9. Furthermore, the Secretary General wishes to draw the attention of the General Committee to the fact that measures introduced to reduce costs relating to overtime will be strictly enforced.
٩ وفضﻻ عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
Strictly routine.
هذا روتين صارم
Strictly TCR.
,حسنا إن لديهم أوراق مالية طائلة
Strictly routine.
بروتين شديد
Strictly onesided.
حب من طرف واحد
3. ENFORCED DISAPPEARANCES
٣ حاﻻت اﻻختفاء القسري
2. Enforced disappearances
٢ اﻻختفاءات القسرية
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES
رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري
Strictly obey geometry
التزم بصرامة للأبعاد
Strictly minor league.
بشكل صارم
Enforced or involuntary disappearances
8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
Enforced or involuntary disappearances
2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
Enforced or involuntary disappearances
تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفع ال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات
Enforced or involuntary disappearances
2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 5
Table 8 ENFORCED DISAPPEARANCES
الجدول ٨ حاﻻت اﻻختفاء القسري
In the course of this study, it was established, and echoed by Dr. O. Ezekwesili, that openness, transparency, information, competition, sanctions, incentives, clear rules and regulations that are strictly enforced are enemies of corruption .
إيزيكويسيلي()، أن الانفتاح والشفافية والمعلومات والمنافسة والجزاءات والحوافز والقواعد والأنظمة الواضحة التي ت نف ذ تنفيذا صارما هي أعداء الفساد .
Focus Strictly Under Mouse
التركيز تحت الفأرة فقط
Strictly forbidden, my sweet!
ممنوع يا صغيرتى
That's strictly bigcity stuff.
أنها تناسب المدن الكبيرة فقط
That's not strictly true.
.هذا ليس صحيح
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب،
Enforced or involuntary disappearances 110
2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 116
2005 Enforced or involuntary disappearances
2005 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
1. Enforced or involuntary disappearances
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي
1. Enforced or involuntary disappearances
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي
(a) Enforced or involuntary disappearances
)أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي
1. Enforced or involuntary disappearances
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي
Strictly business. Of course, sir.
بالتأكيد، سيدي
(all) I'm strictly tourist
أنا سائح فعلا
(all) We're strictly tourists
نحن سي اح حق ا
They simply need to be enforced.
والأمر لا يتطلب سوى تفعيل هذه القوانين ببساطة.
Enforced or involuntary disappearances 11 4
8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 30
Enforced or involuntary disappearances 11 110
2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 137
Question of enforced or involuntary disappearances
مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي

 

Related searches : Not Strictly Enforced - Legally Enforced - Enforced Disappearance - Enforced Against - Is Enforced - Enforced Payment - Enforced With - Rigorously Enforced - Was Enforced - Enforced Through - Rigidly Enforced - Enforced Redundancies