Translation of "still working" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Still - translation : Still working - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is your radar still working?
هل مازال رادارك يعمل
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it.
نحن ما زلنا نعمل على هذه القصة، مازلنا نطورها، مازلنا نقوم بتوسيعها.
The computer is still working today.
ولا يزال هذا الحاسوب يعمل حتى اليوم.
KBlogger is still working in progress...
هو بوصة progress.
We're still working hard at it.
ونحن لا نزال نعمل بجهد فيه.
You are still working on it.
مازلت سائر فيها..أنت لم تفشل
Which I'm still working on it.
التي ما زلت أعمل عليها.
So, still working with film, I'm afraid.
وانا مازلت اعمل بواسطة فلم .. للاسف
I'm still working for that guy, Jeff.
لازلت اعمل لصالح هذا الرجل جيف
I mean engineers with equipment still working.
أنا أقصد مهندسين يمتكلون معدات صالحة للعمل
Layla is still working to regain her health.
لا تزال ليلى تعمل من أجل استرجاع صح تها.
Are you still working for the same company?
هل مازلتي تعملين لدى الشركة نفسها
But Jesus answered them, My Father is still working, so I am working, too.
فاجابهم يسوع ابي يعمل حتى الآن وانا اعمل.
We are still working on transformation of this institution.
وما زلنا نعمل على تحويل هذه المؤسسة.
It's still working its way up the food chain.
وان النفط .. الان يصعد في السلاسل الغذائية
He's still working at the fuel company, same salary.
ما زال يعمل في شركة الوقود_BAR_ بنفس الراتب
Layla is still working to regain her ability to speak.
لا تزال ليلى تعمل من أجل استعادة قدرتها على الكلام.
Joon Gu is still working hard to become a chef.
جون غو مازال يعمل جاهدا لكي يصبح طاهيا
And you're still working on the possibility of his innocence.
وأنت مـا زلت تعملين على إمكـانية براءته
Well, you're still a ranger, so you were working undercover.
حسنا، أنت لا تزال جوال لذا كنت تعمل بسرية
She's still working at the fish market as a cashier.
انها مازالت تعمل فى السوق كصرافة
I keep trying to fix it, but it's still not working.
أنا مازلت أحاول إصلاحها ولكنها لا تعمل.
Only a small number of working people are still in education.
ويواصل عدد قليل فقط من العمال التعليم.
Well, here we are four years later, and they're still working.
و ها نحن بعد أربع سنين و ما زالت العربة الجوالة تعمل
The working poor still are too often exploited by usurious payday loans.
ولا يزال الفقراء العاملون ع رضة للاستغلال بقروض ربوية في يوم دفع الرواتب.
However, the guerrillas believed that he was still working for the Government.
على أن هؤﻻء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة.
And he says, Would you still be working at the linoleum factory?
فيسأل هل مازلتي تعملين في مصنع مشمع الأرضيات
Where has your mind flown off to? Is your brain still working?
أين عقلك هل ما زال يعمل
But the big innovation is still ahead, and you're working on it now.
لكن الاختراع الأكبر لا زال قادما ، وأنت تعمل عليه الآن. أخبرنا عنه.
Let me give you three examples of the puzzles we're still working on.
دعوني أعطيكم ثلاث أمثلة للألغاز التي ما زلنا نعمل عليها.
W A A We have been working with previous governments and we are still working with this one to reach a solution.
وديع الأسمر نحن عملنا مع الحكومات السابقة، ونحن ما زلنا نعمل مع الحكومة الحالية من أجل التوصل إلى حل.
I still don't understand this one Russian man working in his bare chest, but that tells you how hard he was working.
ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد.
Initially, I was working on a National Geographic assignment conventional, single frame, still photography.
مبدئيا , كنت أعمل في مهمة جغرافية عالمية ، صور تقليدية ، إطار فردي ، تصوير عادي .
I started working for him as a faro dealer. I still do on occasion.
بدأت العمل معه بالتجارة أنا ما ز لت أع م ل أحيانا.
Similarly, as you go from the right hand side make sure my thing's still working.
بشكل مشابه، كلما انتقلت من الجانب الايمن سأتأكد من ان الاشياء صالحة للاستعمال
You know that I'm working yet you still want me to fool around with you?
تعلمين بأنني أعمل ومع ذلك تريدين مني التسلي معك
The only one of us from the old days still working steady is the senator.
الشخص الوحيد من الايام الخوالى الذي لازال يعمل هو عضو مجلس الشيوخ
And they have been part of what brought peace to Northern Ireland, and they're still working on it, because there's still a lot more to do.
وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله .
In London and New York, the interbank market is still working nevertheless, there is reason for concern.
وفي لندن ونيويورك لا تزال سوق ما بين البنوك عاملة ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى القلق رغم ذلك.
Workers in hazardous production processes still enjoy certain privileges reduced working hours, extended annual vacations, early retirement.
ولا يزال العاملون في عمليات الإنتاج الخطرة يتمتعون بمزايا معينة عدد منخفض لساعات العمل وإجازات سنوية طويلة والتقاعد المبكر.
Vietnam is still working on improving its legal tools to prevent and suppress these crimes more effectively.
ولاتزال فييتنام تعمل بشأن تحسين أدواتها القانونية لمنع وقمع هذه الجرائم بصورة أكثر فعالية.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
ولكن كنت لاأزال أعمل على النحت، وكنت أحاول حقا أن أتملق و أتملق.
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge.
أننا مازلنا نعمل عليها ونحن نطور بدلة مجنحة للحصول على أفضل أداء والحصول على معرفة أكثر
Which, of course, I am not agreeing with because, although I am 94, I am not still working.
لكنني بالطبع لا أوافق هذه الفكرة، لأنني على الرغم من كوني في الرابعة والتسعين من عمري إلا أنني أعمل إلى الآن.
You're a cow from Würtemberg and I'm a working man from Paris, but we can still be pals!
أنت بقرة جيدة وانا عامل من باريـس ولكن يمكننا أن نكون أصدقاء

 

Related searches : Are Still Working - Still In Working - I Still Working - Still Working Hard - Is Still Working - Still Not Working - Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still - Have Still - Still Active