Translation of "was still" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was still Egypt, and it was still Lebanon. | كانت ماتزال مصر ومايزال لبنان. |
It was still dark. | كان لا يزال الظ لام مخي ما. |
Layla was still missing. | كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين. |
Layla was still recovering. | كانت ليلى لا تزال تتعافى. |
Hall was still out. | وكان لا يزال خارج القاعة. وقالت انها ناقشت خلال هذا المشهد ، و |
It was still 1991. | وكن ا لا نزال في سنة1991. |
He was still alive. | لقد كان حيا . |
Uh, was he... was he still alive? | هل... كان ما يزال حيا |
Sami's television was still on. | كان تلفاز سامي لا يزال يشتغل. |
I was still wearing black. | لم أكن بعد قد غيرت ملابسي السوداء. |
Their fate was still unknown. | ولا يزال مصيرهم مجهولا. |
The house was perfectly still. | كان المنزل لا يزال تماما. وقالت انها لم تعرف أبدا أن يكون ذلك الصمت |
Her mother was still alive. | كانت أمها ما تزال على قيد الحياة. |
Amazingly he was still alive. | و لدهشتي كان مايزال علي قيد الحياه |
Amazingly, it was still delicious. | ولكن وبصورة مدهشة مازالت لذيذة .. |
Reagan was President. Madonna was still a brunette. | كان ريغن هو رئيس أمريكا. و كان شعر مادونا بني. |
But if it still was not moving then the force of friction was still completely overcoming it | ولكنها ما زالت لا تتحرك حيث أن قوة الاحتكاك بالكامل تتغلب عليها |
It was a miracle that Fadil was still alive. | بقاء فاضل حي ا كان معجزة. |
Sami's car was tumbling while he was still inside. | كانت سي ارة سامي تتقل ب بينما كان هو بداخلها. |
I still believed my self was all I was. | كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا. |
Sami was still on the phone. | كان سامي لا يزال يتحد ث في الهاتف. |
Sami was still on life support. | كان سامي لا يزال يعتمد على الد عم المعيشي كي يستمر في الحياة. |
Sami was still at the clinic. | كان سامي لا يزال في العيادة. |
Sami was still friends with Layla. | كان سامي لا يزال صديقا لليلى. |
Sami was still friends with Layla. | كان سامي لا تزال تجمعه صداقة مع ليلى. |
But Solidarity was still something more. | إلا أن تضامن كانت تمثل كيانا أكبر مـن كل مـا سبق. |
Worse still, the theory was wrong. | والأسوأ من ذلك أن النظرية كانت خاطئة. |
The idea was still the same. | فالفكرة كانت و مازالت هي ذاتها مهما كان المتحدث ! |
Man is still as he was. | نرى بأن الانسان ما سوى ما كان عليه دائما.. |
I was still in deep grief | كنت ما ازال في حزن عميق |
He was still a fine man. | هو يبقى رجل ا جيد ا |
And the meat was still fresh? | واللحم ما زال طازجا |
The neck was still strong too. | و كانت رقبته قوية أيضا |
The ball was still going on. | كانت الحفلة لا تزال قائمة |
All around was still. Perhaps that was a good sign. | لا يزال كل شيء على ما حولها. ربما كان ذلك علامة جيدة. |
I still felt something was missing rather someone was missing. | مازلت اشعر بأن شيئا ما مفقود أو لنقل شخصا ما مفقود. |
It was after dark and we was still playing him. | حل الظلام ولازلنا نحاول معها |
Yes, but it was still there when it was returned. | نعم ، لكن كان المفتاح بداخلها عندما أستعدت الحقيبة |
Dead thousands of years, yet their fur was still intact, the meat still edible. | الآلاف من القتلى السنين، ومع ذلك كان فرائها تزال على حالها، واللحوم لا تزال صالحة للأكل. |
Fadil realized that Layla was still alive. | علم سامي أن ليلى كانت حي ة. |
Fadil's wallet was still in his pocket. | كانت محفظة سامي لا تزال في جيبه. |
The teacher was still talking to me. | كان المدر س لا يزال يتكل م معي. |
Maternal mortality, though declining, was still high. | وما زالت نسبة وفيات الأمهات رغم تناقصها مرتفعة. |
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
The crisis was still raging in Africa. | ذلك أن اﻷزمة ﻻ تزال سائدة في افريقيا. |
Related searches : Was Still Existing - Was Still Missing - Was Still Ongoing - Was Still Alive - I Was Still - Was Still Pending - Was Still Running - There Was Still - Was Still Ringing - Still Counting - Still Another - Pot Still