Translation of "still another" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Another day, and still nothing! | لا يزال لا شيء. |
Then he followed still another path , | ثم أتبع سببا . |
Then he followed still another path , | ثم سار ذو القرنين آخذ ا بالطرق والأسباب التي منحناها إياه . |
Another download is still in progress. | تحميل آخر ما زال في تقدم. |
Still another threat is topsoil loss. | وهذا مسب ب رئيسي في الت صحر وهناك تهديد آخر هو فقدان التربة السطحية |
There Still Might Be Another Way | يوجد حل اخر |
Another file upload is still in progress. | رفع ملف آخر مازال في تقدم. |
The parties are still betraying one another. | الاحزاب في بعضاها قاعدة تغدر |
It probably still needs to fall another 10 . | وربما يتطلب الأمر تخفيض الروبل بنسبة 10 أخرى. |
You still want another small fish (aaho!aaho!!) | تريد سمكة صغيرة أخرى ( آهو! آهو! ) |
Now we get another result, still very simple. | سوف نحصل على نتجة أخرى الآن، مازال بسيط ا جد ا. |
But another layer of representation was still introduced. | ولكن طبقة أخرى من التمثيل تقدم. |
Still another invokes the presence of anti corruption measures. | بينما يتطلب مبدأ آخر وجود تدابير لمكافحة الفساد. |
Kemp struggled for another moment and then lay still. | كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال. |
I realized that I could add still another thing | أدركت أنه مازال بالامكان إضافة شيء آخر |
We still have to multiply it by another 10. | ويعتبر 2.912 الصيغة العلمية لكن علي ان اضربه بجزء آخر |
I can give you another complication he still is. | سأخبرك بتعقيد آخر مازال يحبها |
You're still angry. Joining the drama section, another repeated thing I heard was... You're still angry. | شيئا اخر سمعته مرارا وتكرارا عند انضمامى الى فريق الدراما |
If you're still broke, I think I got another dollar. | أذا لازلت مفلسا فعندي دولار |
Another reason to worry is that the global recovery is still fragile. | ثمة سبب آخر يدعونا إلى القلق، وهو أن الانتعاش العالمي ما زال هشا . |
I still have maybe another four decades of work left in me. | وما يزال أمامي ربما أربعة عقود لأعمل فيها. |
You've to film a single episode drama and still prepare for another. | يجب ان تصور حلقة واحدة من الدراما وتجهز الاخرى |
What I said about never writing another line for you still goes. | وما قلته انا عن عدم كتابتى لجريدتك لا يزال سارى |
You still are on a piece of ice, you can still have sunlight and you can still survive while you're traveling from one place to another. | فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر |
With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings. | وفي حين لا يزال الدخان يتصاعد من غزة، فإن سؤالا آخر بالغ الإلحاح يطرح نفسه. |
At least another 40,000 metric tons of food commodities were, therefore, still required. | ولذلك، فإن ٠٠٠ ٤٠ طن متري أخرى على اﻷقل من السلع الغذائية ما زالت مطلوبة. |
Will you still smile if I tell you there will be another Massai? | هل ستظل تبتسم إذا أخبرتك أنه سيكون هناك ماساى أخر |
Another area in which we are still in the agenda stage is that of humanitarianism. | وميدان آخر ما زلنا في مرحلة وضع خطة بشأنه هو روح المساعدة اﻹنسانية. |
But industry as a whole has another half trillion dollars of energy still to save. | لكن الصناعة ككل لديها من الطاقة نصف تريليون دولار آخر باقي للإدخار. |
The ending script is already out but you still want to drag for another month. | نــص النهاية إنتهـى تصويـره بالـفعـل ولكنك مازلت مصرا على تمديد المدة لشهر آخر |
Now having a night, a day, and still another night following before me in New | الآن بعد أن ليلة يوم واحد ، واخرى لا تزال أمامي الليلة التالية في نيويورك |
Indeed, there are 18 more countries that are still under one form or another of colonialism. | وفي حقيقة اﻷمـر، هناك ١٨ بلدا ما زالت ترزح تحت نير اﻻستعمار بشكـل أو بآخر. |
All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator. | حولنا، يظل ينزلق بشكل أخرق في خليطه الثقافي البدائي، هو معيد تخليق |
Here's to hoping that the port will still exist after another night of non stop shelling. | إن اختيار البقاء صامتا يعني بطريقة أو بأخرى تقديم الدعم للذين يقومون بالإبادة الجماعية التي تجري حاليا . |
In a world where it is so easy to connect with one another, we still remain disconnected. | في عالم أصبح من السهل في التواصل مع بعضنا البعض, نحن ما نزال بعيدين عن التواصل. |
And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills. | وعندما عادوا مرة أخرى ، ما زال مقتنعا أنهم لم يكونو مرضى |
Another trading outpost scattered around the edges of the different East Asian domains. Still just toe holds. | تنتشر حول أطراف حدود أخرى من شرق آسيا لا تزال موطئ قدم |
The adoption of another Council regulation (regarding the freezing of assets and related measures) is still being considered. | ولا يزال يجري النظر في لائحة أخرى للمجلس (تتعلق بتجميد الأصول والتدابير ذات الصلة). |
In the Minister apos s view, two evictions were not illegal and another was still before the court. | ويرى الوزير أن اثنتين من عمليات الطرد لم تكونا مخالفتين للقانون وأن حالة أخرى مازالت قيد نظر المحكمة. |
Another version of carbon, carbon 14, will still have 6 protons, but then it would have 8 neutrons. | و صوره أخري من الكربون، كربون ١٤، سيكون له أيضا ستة بروتونات، و لكن له ثمانية نيوترونات |
But the point, of course, is still to say, if you get another 100 billion dollars, we still want to spend that in the best possible way, don't we? | ولكن المهم هنا ان ما يجب قوله انه في حال حصلنا على 100 مليار دولار اخرى , فانه يجب علينا ان نحرص على ان تصرف بافضل طريقة ممكنة اليس كذلك |
But at least another 150 million famers are still coming into the labor market, competing for higher paying jobs. | ولكن ما لا يقل عن 150 مليون مزارع ما زالوا يتدفقون على سوق العمل، ويتنافسون على وظائف أعلى أجورا. |
The economic situation, which is still very precarious, with many people living close to starvation, constitutes another key challenge. | ويشكل الوضع الاقتصادي الذي لا يزال بالغ الهشاشة تحديا رئيسيا آخر، حيث يعيش العديد من الناس على مقربة من الموت جوعا. |
Today, we are meeting to close still yet another significant chapter this time, in the work of this Assembly. | واليوم، نجتمع هنا لننهي فصﻻ هاما آخر وهذه المرة في عمل هذه الجمعية العامة. |
The vestiges that still remain of interventionist policies are not limited to impositions by one executive on another executive. | إن اﻵثار الباقية التي ما زالت قائمة من سياسات التدخﻻت ﻻ تقتصر على إمﻻءات من سلطة تنفيذية واحدة على سلطة تنفيذية أخرى. |
Related searches : Another Day Another - Another Party - Another Topic - For Another - Another Question - Another Than - Another Matter - Another Story - Another Possibility - By Another - Another Two - From Another