Translation of "still not enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enough - translation : Still - translation : Still not enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Still not enough?
ألم تكتفى بعد
Drawn just right, still not funny enough.
الرسم صحيح، ولكن ليس طريفا.
We're still not reconstructing them well enough.
لا زلنا لا نعيد بناءهم بطريقة مرضية.
And now? It's still not enough for you!
!والآن ما زال الأمر غير كاف بالنسبة لك
Already washed five times! It's still not enough?
لقد مسحناها خمس مرات حتى الآن أليس هذا كافيا
Yet we still do not take the threat seriously enough.
ولكننا ما زلنا لا نواجه هذا التهديد بالجدية الكافية.
But all these triumphs, however grand, are still not enough.
ولكن كل هذه اﻻنتصارات، مهما كانت عظمتها، ﻻ تزال غير كافية.
But still they are not big enough for JR, unfortunately.
ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالن سبة لJR
We're still not curing enough patients it's the most disfiguring cancer.
لا نزال لا نشفي العدد المطلوب من المرضى إنه أكثر السرطانات تشويها.
Still, some felt that not enough people knew about La Borde's accomplishments
ولكن مازال البعض يشعر بعدم وجود الكثير من الناس الذين يعرفون إنجازات لابوردي.
Is it still not enough to cause a person to become useless?
الا يكفيـــك ما سببت ه من أذى لشخص حتى أصبح عديم الفائده
You still haven't had enough?
هل نلت ما يكفيك بعد
And that still wasn't enough.
ولم يزل هذا غير كافيا
We still have not seen enough organizations develop and disseminate counter terrorism best practices.
كما أننا لم نشاهد بعد عددا كافيا من المنظمات التي طورت ونشرت بيانات عن أفضل الممارسات في مكافحة الإرهاب.
If I teach you, even if we practice all night, it's still not enough.
إذا علمتك , حتى لو أننا تمر نا طوال الليل, فذلك لن يكون كافي أيضا
We're still in line with the light. Yes, but we're not near enough yet.
لا زلنا فى اتجاه الضوء نعم و لكنا لسنا قريبان بما يكفى
Still firm enough to run you through.
إنه راسخ بما يكفى لكى يخترقك
And so what happens is, these things start to happen with these countries still not enough.
إذا ما حدث هو أن هذه الأشياء بدأت بالحدوث مع هذه البلدان. ما يزال غير كافيا .
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
غنى أو جميل أو ذكى بما يكفى، غير مشهور أو محبوب بما يكفى.
I'll still have trouble enough, even without you.
سأكون بمشاكل كثيرة حتى بدونك
There is still time enough to save Metropolis.
لا زال هناك وقت كاف لانقاذ ميتروبوليس
Save yourself. You still may have enough time.
قد يكون لديك وقت كاف.
Not enough men to handle her? Not enough!
ثلاثة م ـرات أكب ر م ن حـ اجة السفينة
When Enough is Not Enough
حدود الـر ضا
Enough is not enough anymore.
وبهذا تلاشت الحدود التي قد يشعر الناس عندها بالقناعة والرضا.
Not enough. Obedience isn't enough.
لا يكفي، الطاعة لا تكفي
Achievements in primary health care have enabled more people, but still not enough, to have better health.
وقد مكنت اﻹنجازات في مجال الرعاية الصحية اﻷولية كثيرا من السكان من التمتع بصحة أفضل وإن لم يكن ذلك كافيا.
28. The measures adopted are still not enough because they simply shift problems instead of solving them.
٨٢ وﻻ تزال التدابير المتخذة لتسوية المشاكل غير كافية، ﻷنها بدﻻ من حل هذه المشاكل ﻻ تفعل سوى تغيير وجهتها.
Enough, enough. I'm not driving anymore.
لن افعلها, لن اقود في هذه الحالة
I'm all right. I still have enough strength left.
انا على ما يرام مازال لدي ما يكفي من القوة.
He still looks strong enough to kill a lion.
يبدو أنه ما يزال لديه القوه الكافيه ... لقتل أسد
But now it appears that, despite all this, we still have not had enough central planning in finance.
ولكن حتى وقتنا الحاضر، ورغم كل ما سبق، يبدو أننا لم نحصل بعد على القدر الكافي من التخطيط المركزي في قطاع المال.
I guess I'm not enough of an ass yet, if there's still a director who'll work with me.
يجب أن أكون وقحا أقل مما كنت أعتقد الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي
Not Enough!
لا تكفي!
Not enough.
لا يكفي .
Not enough.
ليس كثيرا
Not enough?
أليس هذا كافيا
not enough?
الا تكفى
Not enough?
أليـس كـافيـا
Not enough.
غير كاف
The proposed amendment was agreed in 2005, but it still has not entered into force, because not enough countries have ratified it.
تم الاتفاق على التعديل المقترح في عام 2005، ولكنه لم يدخل حيز التنفيذ بعد، بسبب عدم تصديق عدد كاف من الدول عليه.
Well enough may not be good enough.
حسنا يكفي ق د لا ي ك ون جيد بما فيه الكفاية.
Clearly, that system has still not changed enough to foster a feeling of justice which could promote national reconciliation.
ومن الواضح أن هذا النظام لم يتغير بعد بحيث يكون قادرا على تعزيز شعور بالعدل يمكن أن يشجع على المصالحة الوطنية.
I'm not blaming you, but enough is enough!
الآن وهذا يكفي.
It's not enough.
انها ليست كافيه

 

Related searches : Still Enough - Not Enough - Still Enough Time - Not Still - Still Not - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough - Not Powerful Enough