Translation of "still not enough" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enough - translation : Still - translation : Still not enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still not enough? | ألم تكتفى بعد |
Drawn just right, still not funny enough. | الرسم صحيح، ولكن ليس طريفا. |
We're still not reconstructing them well enough. | لا زلنا لا نعيد بناءهم بطريقة مرضية. |
And now? It's still not enough for you! | !والآن ما زال الأمر غير كاف بالنسبة لك |
Already washed five times! It's still not enough? | لقد مسحناها خمس مرات حتى الآن أليس هذا كافيا |
Yet we still do not take the threat seriously enough. | ولكننا ما زلنا لا نواجه هذا التهديد بالجدية الكافية. |
But all these triumphs, however grand, are still not enough. | ولكن كل هذه اﻻنتصارات، مهما كانت عظمتها، ﻻ تزال غير كافية. |
But still they are not big enough for JR, unfortunately. | ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالن سبة لJR |
We're still not curing enough patients it's the most disfiguring cancer. | لا نزال لا نشفي العدد المطلوب من المرضى إنه أكثر السرطانات تشويها. |
Still, some felt that not enough people knew about La Borde's accomplishments | ولكن مازال البعض يشعر بعدم وجود الكثير من الناس الذين يعرفون إنجازات لابوردي. |
Is it still not enough to cause a person to become useless? | الا يكفيـــك ما سببت ه من أذى لشخص حتى أصبح عديم الفائده |
You still haven't had enough? | هل نلت ما يكفيك بعد |
And that still wasn't enough. | ولم يزل هذا غير كافيا |
We still have not seen enough organizations develop and disseminate counter terrorism best practices. | كما أننا لم نشاهد بعد عددا كافيا من المنظمات التي طورت ونشرت بيانات عن أفضل الممارسات في مكافحة الإرهاب. |
If I teach you, even if we practice all night, it's still not enough. | إذا علمتك , حتى لو أننا تمر نا طوال الليل, فذلك لن يكون كافي أيضا |
We're still in line with the light. Yes, but we're not near enough yet. | لا زلنا فى اتجاه الضوء نعم و لكنا لسنا قريبان بما يكفى |
Still firm enough to run you through. | إنه راسخ بما يكفى لكى يخترقك |
And so what happens is, these things start to happen with these countries still not enough. | إذا ما حدث هو أن هذه الأشياء بدأت بالحدوث مع هذه البلدان. ما يزال غير كافيا . |
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | غنى أو جميل أو ذكى بما يكفى، غير مشهور أو محبوب بما يكفى. |
I'll still have trouble enough, even without you. | سأكون بمشاكل كثيرة حتى بدونك |
There is still time enough to save Metropolis. | لا زال هناك وقت كاف لانقاذ ميتروبوليس |
Save yourself. You still may have enough time. | قد يكون لديك وقت كاف. |
Not enough men to handle her? Not enough! | ثلاثة م ـرات أكب ر م ن حـ اجة السفينة |
When Enough is Not Enough | حدود الـر ضا |
Enough is not enough anymore. | وبهذا تلاشت الحدود التي قد يشعر الناس عندها بالقناعة والرضا. |
Not enough. Obedience isn't enough. | لا يكفي، الطاعة لا تكفي |
Achievements in primary health care have enabled more people, but still not enough, to have better health. | وقد مكنت اﻹنجازات في مجال الرعاية الصحية اﻷولية كثيرا من السكان من التمتع بصحة أفضل وإن لم يكن ذلك كافيا. |
28. The measures adopted are still not enough because they simply shift problems instead of solving them. | ٨٢ وﻻ تزال التدابير المتخذة لتسوية المشاكل غير كافية، ﻷنها بدﻻ من حل هذه المشاكل ﻻ تفعل سوى تغيير وجهتها. |
Enough, enough. I'm not driving anymore. | لن افعلها, لن اقود في هذه الحالة |
I'm all right. I still have enough strength left. | انا على ما يرام مازال لدي ما يكفي من القوة. |
He still looks strong enough to kill a lion. | يبدو أنه ما يزال لديه القوه الكافيه ... لقتل أسد |
But now it appears that, despite all this, we still have not had enough central planning in finance. | ولكن حتى وقتنا الحاضر، ورغم كل ما سبق، يبدو أننا لم نحصل بعد على القدر الكافي من التخطيط المركزي في قطاع المال. |
I guess I'm not enough of an ass yet, if there's still a director who'll work with me. | يجب أن أكون وقحا أقل مما كنت أعتقد الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي |
Not Enough! | لا تكفي! |
Not enough. | لا يكفي . |
Not enough. | ليس كثيرا |
Not enough? | أليس هذا كافيا |
not enough? | الا تكفى |
Not enough? | أليـس كـافيـا |
Not enough. | غير كاف |
The proposed amendment was agreed in 2005, but it still has not entered into force, because not enough countries have ratified it. | تم الاتفاق على التعديل المقترح في عام 2005، ولكنه لم يدخل حيز التنفيذ بعد، بسبب عدم تصديق عدد كاف من الدول عليه. |
Well enough may not be good enough. | حسنا يكفي ق د لا ي ك ون جيد بما فيه الكفاية. |
Clearly, that system has still not changed enough to foster a feeling of justice which could promote national reconciliation. | ومن الواضح أن هذا النظام لم يتغير بعد بحيث يكون قادرا على تعزيز شعور بالعدل يمكن أن يشجع على المصالحة الوطنية. |
I'm not blaming you, but enough is enough! | الآن وهذا يكفي. |
It's not enough. | انها ليست كافيه |
Related searches : Still Enough - Not Enough - Still Enough Time - Not Still - Still Not - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough - Not Powerful Enough