Translation of "not enough for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not tragic enough for you? | ليست تراجيديا كافية بالنسبة لك |
Not fast enough for me! | السريع بما فيه الكفاية لي. |
Not good enough for Aron, anyway | لست صالحة بما فيه الكفاية لآرون، على أية حال |
I'm not good enough for you. | لست جيدة بما يكفي لك |
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | غنى أو جميل أو ذكى بما يكفى، غير مشهور أو محبوب بما يكفى. |
Not enough men to handle her? Not enough! | ثلاثة م ـرات أكب ر م ن حـ اجة السفينة |
When Enough is Not Enough | حدود الـر ضا |
Enough is not enough anymore. | وبهذا تلاشت الحدود التي قد يشعر الناس عندها بالقناعة والرضا. |
Not enough. Obedience isn't enough. | لا يكفي، الطاعة لا تكفي |
I am sorry for not saying enough | آسف لعدم الكلام بما يكفي |
I am sorry for not caring enough | آسف لعدم الإهتمام بما يكفي |
I am sorry for not writing enough | آسف لعدم الكتابة بما يكفي |
I am sorry for not acting enough | آسف لعدم التصرف بما يكفي |
These are not good enough for Americans. | هذه ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة للأميركيين. |
That wasn't enough, not for New York. | لم يكن الامر كافيا ليس لنيويورك |
No, it's not cold enough for that. | الجو ليس بهذه الدرجة من البرودة ليس بهذه البرودة |
I'm not even enough for a paragraph. | انا لست أكفي حتى لهذه الفقرة. |
Maybe. Maybe's not good enough for me. | ربما هذا ليس جيدا بما يكفى بالنسبة لى. |
For this strapping lad? Not half enough. | مع هذا الفتى، فلا يكفي |
Sometimes not enough food for the family. | أحيانا لم أوفر الطعام الكاف للعائلة |
Two horses are not enough for everything. | حصانان ليسا كافيان لحمل كل شئ |
Enough, enough. I'm not driving anymore. | لن افعلها, لن اقود في هذه الحالة |
If it's not good enough for my eyes, then why is it good enough for my stomach? | إذا كانت عيناي ترفضان ذلك، فلماذا تحبه معدتي |
There is not enough demand for this product. | لا يوجد إقبال كاف على هذه البضاعة. |
I am sorry for not saying sorry enough | آسف لعدم الإعتذار بما يكفي |
However, respect for human rights is not enough. | ومع هذا، فإن احترام حقوق اﻻنسان ليس كافيا. |
For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels | فمثلا, إذا كان تولد الأوعية عاجزا, الأوعية الدموية غير كافية, |
And now? It's still not enough for you! | !والآن ما زال الأمر غير كاف بالنسبة لك |
This is for not knowing me well enough. | هذه نتيجة عدم معرفتك بي على الإطلاق |
I said they're not good enough for him. | لقد قلت انها ليست جيدة بدرجة كافية له كل جين فى الحجرة |
2.50. That's not even enough for one bed. | حوالى دولاران ونصف هذا لا يكفى لسرير واحد |
It's not enough for what we both want. | إنه لا يكفي لما نرغب به كلانا |
You're just not good enough for her, McKay. | أنت فقط لست جيدا بما فيه الكفاية لها، مكاى |
Not sweet enough for Big Daddy's birthday party. | ليست حلوة بدرجة تكفى حفل عيد ميلاد الأب الكبير |
Not Enough! | لا تكفي! |
Not enough. | لا يكفي . |
Not enough. | ليس كثيرا |
Not enough? | أليس هذا كافيا |
not enough? | الا تكفى |
Not enough? | أليـس كـافيـا |
Not enough. | غير كاف |
There is not enough fuel for ambulances, not even in emergencies. | وليس هناك وقود كاف لسيارات اﻹسعاف، حتى في حاﻻت الطوارئ. |
Well enough may not be good enough. | حسنا يكفي ق د لا ي ك ون جيد بما فيه الكفاية. |
Sooner or later its not enough for them just to live and paint and have enough, or maybe enough to eat. | إن عاجلا أم آجلا ، لا يكون كافيا لهم الجلوس و الرسم فقط و ليس كافيا أن يتناولون الطعام |
Yet progressive economists chastise him for not doing enough. | ورغم ذلك، لم يتورع خبراء الاقتصاد التقدميين عن تأنيبه وانتقاده بشدة لأنه لم يفعل ما يكفي. |
Related searches : Not Enough - Enough For - Not Fast Enough - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough - Not Powerful Enough - Not Enough Knowledge - Not Enough People - Not Ambitious Enough - Just Not Enough