Translation of "still not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Still - translation : Still not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Still not cool.
مايزال ليس امرا جيدا
Still not convinced?
لا تزال غير مقتنع
Still not enough?
ألم تكتفى بعد
Still not dressed?
ألم تلبس بعد
I'm still not ready.
لست جاهزا بعد.
They're still not back?
ألم يرجعوا بعد
still not quite there.
ليس تماما بعد.
I'm still not interested.
لا زلت غير مهتم
I'm still not going.
حتى ولو
You've still not eaten!
و أنت لم تأكل شيئ حتى الأن!
Not now, not now, not while she's still alive.
ليس الآن, ليس وهى مازالت على قيد الحياة.
Still, I am not complacent.
ولكن على الرغم من كل ما سبق فما زلت غير راض.
Ethiopia has still not complied.
ولم تمتثل إثيوبيا حتى الآن لأمر اللجنة.
Some are still not independent.
وﻻ يزال بعضها غير متمتع باﻻستقﻻل.
So it's still not decided?
إذن فالأمر غير محدد حتى الآن
It's still not too late.
الوقت لم يفت بعد
Still, he does not come.
و حتى الآن... لم يحضر
Poor people are not only still poor they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
It is still not too late.
وحتى الآن لم يفت الأوان.
But it is still not impossible.
ولكن الأمر ليس مستحيلا حتى الآن.
Do you still not remember anything ?
أ مازلت لا تستطيع التذك ر
Mars is still not very far.
المريخ لا يزال ليس بعيدا جدا.
But France is still not done.
لكن فرنسا لم تنته بعد.
But still, that's just not right.
لكن مازال غير صحيح
Still not sure about the bikini.
لا زلت غير متأكدة حول البيكيني.
The ice will still not move
ستبقى قالب الثلج ثابت ولا يتحرك
Ah, it's still not that neat.
انه لا يزال غير متقن كثيرا
You're not frightened still, are you?
أنت لم ت ع د خائفا الآن، أليس كذلك (فيليب)
Not entirely. There's still a telephone.
لا بالتمام هناك هاتف في الأرجاء
Do you still not comprehend it?
ألا زلت لا تفهم الأمر
Not new, but it still runs.
ليست جديدة ولكن بإمكانها السير
You're not still angry with Vincenzo?
أمازلت غاضبة من فينشنزو
But still, she could not speak.
ولكنها لاتزال غير قادرة على الكلام
Sit still. It's not too bad.
لا تتحرك ليس بذلك السوء
Some women still cannot vote, and many children still do not go to school.
وما زال بعض النساء لا يتمتعن بالحق في التصويت، والعديد من الأطفال ما زالوا غير ملتحقين بالمدارس.
Worse still, a cure may not exist.
بل والأسوأ من هذا أن العلاج قد لا يكون له وجود.
Drawn just right, still not funny enough.
الرسم صحيح، ولكن ليس طريفا.
But, meanwhile, time will not stand still.
ولكن في هذه الغضــون لـن يتوقف الوقت.
But the world is still not stable.
ولكن العالم مازال دون استقرار.
Still I can not close my eyes.
ما زلت لا استطيع أن أغلق عيني.
Ah! Did she still not find it?
اه ! الم تجدها بعد
Do you still not know your mother?
أما زلت لا تعرف امك
Engine's still running mine, not the car.
ومازال المحرك يعمل محركي انا و ليس السيارة
Hey, still not done with the preparations?
ألن تنتهى التحضيرات بعد

 

Related searches : Not Still - Still Not Final - Still Not Fixed - Still Not Identified - Still Not Found - Still Not Convinced - Still Not Solved - Still Not Understood - Still Not Met - Still Not Getting - Still Not Decided - Still Not Possible - Still Not Ready - Still Not Good