Translation of "still not decided" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decided - translation : Still - translation : Still not decided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it's still not decided?
إذن فالأمر غير محدد حتى الآن
You still haven't told me why you decided not to go.
لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.
You mean you still haven't decided on a major?
أتعني أنك لم تقرر تخصصك بعد
Not decided anywhere?
لم نقرر بعد
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support.
وليس من الجائز أن تقتصر المشورة على إخطار الآخرين بما تقرر بالفعل، مع عدم وجود الاستعداد لتوفيق السياسات، ثم نتوقع تأييد الطرف الآخر على الرغم من ذلك.
We decided not to.
قررنا لا
Which they decided not to.
والذي قرروا هم عدم فعل ذلك
I decided not to marry him.
قررت ... ألا أتزوجه
I have decided I'm not satisfied.
قررت أنني غير راضي
Still not cool.
مايزال ليس امرا جيدا
Still not convinced?
لا تزال غير مقتنع
Still not enough?
ألم تكتفى بعد
Still not dressed?
ألم تلبس بعد
This body decided not to accept them.
وقررت هذه الهيئة رفضها.
That day, I decided not to eat.
في هذا اليوم قررت ألا آكل
So I've decided not to bore you
لذلك انا قررت الا اضايقكم
It went. But I decided not to.
بلى، لكني قررت ألا أرحل
She's decided not to get a divorce.
إنها قررت عدم الحصول على الطلاق
Ernst and I have decided not to.
أنا و (إرنست) قررنا ألا نفعل
Brother, I've decided not to leave you.
أخي , لقد قررت أن لا أتركك
I'm still not ready.
لست جاهزا بعد.
They're still not back?
ألم يرجعوا بعد
still not quite there.
ليس تماما بعد.
I'm still not interested.
لا زلت غير مهتم
I'm still not going.
حتى ولو
You've still not eaten!
و أنت لم تأكل شيئ حتى الأن!
And I decided that I wanted to tell but I still wanted to tell a narrative story and I still wanted to tell my stories.
وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
Not now, not now, not while she's still alive.
ليس الآن, ليس وهى مازالت على قيد الحياة.
But I decided not to have this treatment.
لكنني قررت عدم الخضوع لهذا العلاج.
Still, I am not complacent.
ولكن على الرغم من كل ما سبق فما زلت غير راض.
Ethiopia has still not complied.
ولم تمتثل إثيوبيا حتى الآن لأمر اللجنة.
Some are still not independent.
وﻻ يزال بعضها غير متمتع باﻻستقﻻل.
It's still not too late.
الوقت لم يفت بعد
Still, he does not come.
و حتى الآن... لم يحضر
Poor people are not only still poor they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
And... I'm not going to cry. I've decided not to cry anymore.
و....لم ابكي...لقد اتخدت قرارا بعدم البكاء
She decided to apply for asylum when she learned that the Bangladeshi police were still looking for her.
وقررت تقديم طلب اللجوء عندما علمت بأن الشرطة البنغلاديشية ما زالت تبحث عنها.
To date, this case has not been decided on.
و حتي يومنا ها لم يتم البت في هذه القضية .
Yet, I decided not to date Joon Young again.
بقرارى أننى لم أواعد جو جون يونج ثانية أبدا
No, we've decided not to eat. Brandy and soda.
الحمد لله أنهم لم يجدوا جثة جارنا
I had decided not to sing for you tonight.
لقد قررت ألا أغنى هذه الليلة
And you decided that you're not the marrying type.
أنت قررت أنك ليس من النوع الذي يؤمن بالزواج
As these suggestions were not incorporated, China decided not to join the Code.
ونظرا لعدم إدراج هذه الاقتراحات، قررت الصين ألا تنضم إلى المدونة.
It is still not too late.
وحتى الآن لم يفت الأوان.

 

Related searches : Not Still - Still Not - Has Not Decided - Not Yet Decided - Decided Not To - Not Jet Decided - I Still Haven't Decided - Still Not Final - Still Not Fixed - Still Not Identified - Still Not Found - Still Not Convinced - Still Not Solved