Translation of "spend the rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You spend it at rest and you spend it at work. | سواء قضيتموها في الراحة أو العمل. |
And spend the rest of my life in jail. | واقضي بقية حياتي في السجن |
Layla will spend the rest of her life behind bars. | ستقضي ليلى بقي ة حياتها خلف القضبان. |
Sami will spend the rest of his life behind bars. | سيقضي سامي بقي ة حياته خلف القضبان. |
Sami will spend the rest of his youth behind bars. | سيمضي سامي بقي ة شبابه خلف القضبان. |
You can't spend the rest of your life camping out. | أنت لا تستطيع الصرف بقية حياتك تخييم. |
You'll spend the rest of your life grubbing for him. | ستقضين بقي ـة حيـاتك تكدحين لـه |
Then I'll spend the rest of my life... like this? | هل ساقضى بقيه حياتى هكذا |
Sami is gonna spend the rest of his life in jail. | سيقضي سامي بقي ة حياته في الس جن. |
Sami will spend the rest of his life rotting in jail. | سيقضي سامي بقي ة حياته و هو يتآكل في الس جن. |
I Would Rather Spend The Rest Of My Life In Jail | انا افضل بالاحرى ان اقضي بقيت حياتي بالسجن |
I can't spend the rest of my life at the call center. | لا أستطيع أن أكون في مركز الاتصالات طول حياتي ! |
Layla and Sami wanted to spend the rest of their lives together. | أرادا ليلى و سامي أن يمضيا بقي ة حياتهما سوي ا. |
I would like to spend the rest of my life with you. | أود أن أمضي بقي ة حياتي معك. |
Sami didn't want to spend the rest of his life in jail. | لم يرد سامي أن يمضي بقي ة حياته في الس جن. |
Sami was set to spend the rest of his life behind bars. | كان من المحتمل أن يمضي سامي بقي ة حياته خلف القضبان. |
I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | سوف امضي ما تبقى من عمري ادرس خيط العنكبوت |
Because you're going to spend the rest of your life in deeplock. | لأنك ستمضي بقية حياتك في زنزانة مغلقة |
I want nothing but to spend the rest of my life with you. | أنا لا أريد شيئا سوى أن أقضى بقية حياتي معك |
Do I have to spend the rest of my life with police protection? | ماذا إذن هل سأضطر ان اقضي باقي حياتي في حماية الشرطة |
Sami was convicted and sentenced to spend the rest of his life in prison. | أ دين سامي و ح ك م عليه قضاء بقي ة حياته في الس جن. |
And he says, I want to spend the rest of my life with you. | فقال أريد أن أقضي بقية حياتي معك. |
Once I thought I wanted to spend the rest of my life with him. | ظننت ذات مرة أنني أرغب في قضاء بقية حياتي معه |
Maybe you want to spend the rest of your life as a carhop, huh? | اذن ربما تريدين تمضية بقية حياتك كنادلة |
Do you want to spend the rest of your life in stir, Mr. Sears? | اتريد ان تقضى بقية حياتك فى السجن |
I don't intend to spend the rest of my life in this miserable country. | لا أعتزم أن أقضي بقية حياتي في هذا البلد البائس |
Madam, if you'll excuse me, I'd like to spend the rest of the day alone. | سيدتى, أعذرينى, فأنا أريد قضاء بقية اليوم وحدى |
And I thought, I'm buggered if I'm going to spend the rest of my life | وقلت في نفسي .. انا متعب سوف اقضي كل حياتي |
You'd think I'd be happy you're gonna spend the rest of your life in prison. | تعتقد أنني سأكون سعيدة بأنك ستمضي بقية حياتك في السجن. |
You sign that contract, you're gonna spend the rest of eternity with monsters like this. | ستمضي بقية حياتك في مع وحوش كهذا للأبد |
And I'm not gonna spend the rest of my life demonstrating how brave I am. | ولن أقضى بقية حياتى أتظاهر كم انا شجاع |
We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together. | سننجح بذلك بأن نكون معا لما تبقى من حياتنا |
She's gonna spend the rest of her life saying, I'm not that kind of a girl. | ستقضي بقية عمرها تقول انا لست هذا النوع من الفتيات |
My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there. | اهتمامي م نص ب على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك. |
Tell him he'd better give himself up, or he'll spend the rest of his life behind bars! | أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه أو سيقضى بقية حياته خلف القضبان |
Given this spectacular economic performance, Americans could spend more on defense than the rest of the world combined. | وبفضل هذا الأداء الاقتصادي الرائع، كان بوسع الأميركيين أن ينفقوا على الدفاع أكثر مما تنفقه بلدان العالم مجتمعة. |
So you can plead insanity and spend the rest of your life being cared for by the state. | إذا فأنت ستشهد الفقرة 51 و تقضي بقية حياتك في مؤسسة على نفقة الحكومة |
I don't want you to spend the rest of your life writing it with a big top part. | أنا لا أريدكم أن تقضوا بقية حياتكم في كتابته مع جزء علوي كبير |
She wouldn't want to spend the rest of her life wondering whether her husband really committed a murder. | إنها لا تريد أن تقضى بقية حياتها تتساءلماإذاكان زوجهااقترفجريمة قتل. |
On 20 March 2013, Manchester United agreed for Johnstone to spend the rest of the season on loan to Walsall. | يوم 20 مارس من عام 2013، وافق مانشستر يونايتد لجونستون لقضاء بقية الموسم على سبيل الاعارة لوالسول . |
And they were going to spend the rest of their lives, usually, in this iron lung to breathe for them. | سيقضون بقية حياتهم، في هذه الرئة الحديدة ، لكي يستطيعوا التنفس ! |
Photograph shared on Twitter by aaaa12200 And Fahad bin Abdulla declares he will spend the rest of the day with his camel | في حين يعلن فهد بن عبد الله على تويتر أنه سيقضي بقية اليوم مع ناقته |
What about our work life, where we spend all the rest of our time when we're not with the people we know. | ماذا عن حياتنا العملية، التي نقضي فيها باقي أوقاتنا عندما لا نكون مع الاشخاص الذين نعرفهم |
Every year in the United States alone, 2,077,000 couples make a legal and spiritual decision to spend the rest of their lives together ... | في كل عام في الولايات المتحدة وحدها 2,077,000 من الأزواج يتخذون قرارا قانونيا وروحيا ان يمضوا بقية حياتهم معا |
Now, let me spend the rest of my time on the third big problem, because it's more subtle and perhaps difficult to grasp. | دعوني الآن أقضي ما تبق ى من وقت في الحديث عن المشكلة الكبرى الثالثة لإن هذه المشكلة ليس من السهولة فهمها واستيعابها |
Related searches : The Rest - Spend The Evening - Spend The Night - Spend The Weekend - Above The Rest - Finish The Rest - Pay The Rest - Regarding The Rest - Of The Rest - The Rest Things - Among The Rest - Do The Rest - Does The Rest - Leave The Rest