Translation of "spare no effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Spare - translation : Spare no effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this endeavour, Greece will spare no effort. | ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى. |
Japan will spare no effort in that endeavour. | ولن تدخر اليابان جهدا في سبيل ذلك. |
Japan would spare no effort to that end. | ولن تدخر اليابان وسعا في سبيل تحقيق ذلك. |
France will spare no effort to this end. | ولن تدخر فرنسا جهدا لتحقيق هذا الهدف. |
My delegation will spare no effort in that regard. | ولن يدخر وفد بلدي جهدا في ذلك الصدد. |
Denmark will spare no effort in doing its share. | ولن تدخر الدانمرك وسعا في أداء دورها. |
We will spare no effort to combat these illegal activities. | ونحن لن نألو جهدا في مكافحة هذه اﻷنشطة غير المشروعة. |
My country will spare no effort in making its contribution. | وسوف لن تدخر الجزائر من جهتها أي جهد لﻹسهام في تحقيق هذه الغاية. |
We should spare no effort in translating those words into actions. | وينبغي ألا ندخر وسعا في تحويل تلك الكلمات إلى أفعال. |
France, for its part, will spare no effort in that respect. | ولن تدخر فرنسا وسعا لتحقيق هذا الهدف. |
We call upon both parties to spare no effort to actively pursue peaceful negotiations. | ونطالب كلا الطرفين ببذل قصارى جهدهما في السعي بنشاط إلى إجراء مفاوضات سلمية. |
We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. | ونحث الطرفين على ألا يدخرا أي جهد لحل القضايا العالقة. |
We should spare no effort to bridge our differences and maximize our common endeavours. | ويتعين علينا أﻻ ندخر جهدا لتسوية خﻻفاتنا وزيادة مساعينا المشتركة إلى أقصى حد. |
Japan will spare no effort in working with other Member States to achieve that end. | واليابان لن تدخر جهدا في العمل مع الدول الأعضاء الأخرى لبلوغ تلك الغاية. |
Japan will spare no effort in working with other Member States to achieve that end. | ولن تدخر اليابان وسعـا في التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل تحقيق تلك الغاية. |
UNMIL must spare no effort in ensuring an improved and harmonious working relationship with NCDDRR. | ويجب ألا تدخر بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وسعا في تحسين علاقات العمل مع اللجنة الوطنية وتأمين التآلف فيها. |
My delegation will spare no effort to support you in the fulfilment of your tasks. | ولن يدخر وفدي وسعا لمساندتكم في وفائكم بمهامكم. |
The United Nations must spare no effort in establishing an international norm of human rights. | ويجب على اﻷمم المتحدة أن تدخر جهدا من أجل ارساء معيار دولي لحقوق اﻻنسان. |
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours. | ولن ندخر وسعا في تنمية روابطنا مع جيراننا اﻵسيويين وتدعيمها. |
The Government will spare no effort to assist them and all Rwandans in this noble endeavour. | ولن تدخر الحكومة وسعا في مساعدتهم ومساعدة جميع المواطنين الروانديين في هذا المسعى النبيل. |
My delegation will spare no effort in supporting your endeavours during the work of the Committee. | ولن يدخر وفدي وسعا في دعم مساعيكم خلال أعمال اللجنة. |
We must hone our weapons and spare no effort if we are to achieve our goal. | وعلينا أن نشحذ أسلحتنا وأﻻ نألــو جهــدا إذا ما كــان لنــا تحقيــق هدفنا. |
All countries should spare no effort to curb and fight proliferation, particularly that by non State actors. | ويتعين على جميع البلدان ألا تألو جهدا في محاولة منع الانتشار، ومكافحته، لا سيما فيما يتعلق بالجهات من غير الدول. |
I am convinced that you will spare no effort to overcome the unfortunate deadlock affecting this forum. | وإنني مقتنع بأنكم لن تد خروا جهدا لإزالة العقبات التي تقف للأسف حائلا أمام هذا المحفل. |
We will spare no effort in making its contribution to the collective effort to ensure the success of this meeting of the Security Council. | ولن ندخر جهدا للإسهام في الجهد الجماعي لضمان نجاح هذه الجلسة لمجلس الأمن. |
Israelis and Palestinians should spare no effort in advancing together towards the realization of the two State vision. | وينبغي للإسرائيليين والفلسطينيين ألا يدخروا جهدا من أجل التقدم نحو تحقيق رؤية الدولتين. |
The International Law Commission and the Sixth Committee, mandated to elaborate the statute, must therefore spare no effort. | وعلى هذا ينبغي أﻻ تدخر لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة المكلفتين بصياغة هذا القانون، أي جهد في هذا المضمار. |
The United Nations should spare no effort to develop an effective mechanism to deal with this vital need. | وينبغي لﻷمم المتحدة أﻻ تدخر وسعا من أجل تطوير آلية فعالة لتلبية هذه الضرورة الحيوية. |
As Chairman of this important Committee, I will spare no effort to bring its deliberations to a successful conclusion. | ولن أدخـر جهـدا بصفتي رئيسا لهذه اللجنة الهامة، لكي نصل بمداولاتها إلى تحقيق نتائج ناجحة. |
Together with other delegations, the Lao delegation will spare no effort to make a sincere contribution to this debate. | ولـن يدخر وفـد ﻻو وسعا، بالتضافر مع الوفود اﻷخرى، فــي تقديـــم اﻹسهام المخلص في هــذه المناقشـــة. |
In the meantime, we will spare no effort to make sure that the promise of the future becomes reality. | وفي غضون ذلك، فإننا لن نألو جهدا في سبيل أن يصبح وعد المستقبل واقعا ملموسا. |
Our delegation, in cooperation with other delegations to the Conference, will spare no effort in working towards this goal. | ووفدنا، بالتعاون مع وفود أخرى في المؤتمر، لن يدخر جهدا فــي العمل صوب تحقيق هذا الهدف. |
I wish to assure you that Ukraine will spare no effort in continuing to prove the rightness of his words. | أود أن أؤكد لكم أن أوكرانيا لن تدخر جهدا في مواصلة إثبات صحة تلك الكلمات. |
The Government of Burundi will spare no effort to spark subregional cooperation aimed at increased well being for our peoples. | ولن تألوا حكومة بوروندي جهدا في سبيل تنشيط التعاون دون اﻻقليمي الذي يرمي إلى تعزيز رفاه شعوبنا. |
The CHAIRMAN said that the Secretariat would spare no effort to provide answers to the questions that had been raised. | ٤٥ الرئيس قال ان اﻷمانة العامة ستبذل قصارى جهدها لتقديم أجوبة على اﻷسئلة المطروحة. |
We will spare no effort to preserve and promote democracy and to stimulate economic and social development in our region. | ولن نألوا جهدا للحفاظ على الديمقراطية وتعزيزها وللمضي قدما في التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في منطقتنا. |
Members may rest assured that, as hosts of the Summit, we will spare no effort to make it a success. | وبوسع اﻷعضاء أن يطمئنوا، الى أننا، بصفتنا مضيفي مؤتمر القمة، لن ندخر وسعا في تحقيق نجاحه. |
No time to spare. | لا وقت لتضييعه |
Here too we must spare no effort to ensure that the Conference on Disarmament reaches agreement on a programme of work. | وعلينا في هذا المضمار أيضا ألا ندخر جهدا لضمان توصل مؤتمر نزع السلاح إلى اتفاق بشأن برنامج عمل. |
The Transitional Government should spare no effort to integrate within the political arena all Haitian parties, as long as they reject violence. | وينبغي للحكومة الانتقالية ألا تدخر جهدا لإدخال جميع الأحزاب السياسية في المعترك السياسي إذا أقدمت على نبذ العنف. |
In closing, we would like to reiterate that Japan will spare no effort to achieve the goal of overall United Nations reform. | في الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى أن اليابان لن تألو جهدا من أجل تحقيق هدف الإصلاح الشامل للأمم المتحدة. |
The Committee welcomed the measures taken by some organs and urged all organs to spare no effort to improve their utilization factor. | ٤٠ ورحبت اللجنة بما اتخذته بعض الهيئات من تدابير، وحثت جميع الهيئات على أﻻ تدخر جهدا في سبيل تحسين معامل انتفاعها. |
We must therefore spare no effort to ensure that the latest Doha development round concludes on terms favourable to developing countries like Belize. | ولذلك يجب علينا ألا ندخر جهدا لضمان أن تختتم آخر جولة إنمائية في الدوحة باتفاقات مؤيدة لبلدان نامية مثل بليز. |
It is my earnest wish that the international community will spare no effort to assist that region to make the earliest possible recovery. | وأتمنى ألا يدخر المجتمع الدولي جهدا في مساعدة تلك المنطقة على تحقيق الانتعاش في أبكر وقت ممكن. |
Thailand will spare no effort to fully implement the Additional Protocol once the constitutional requirements for its entry into force have been met. | ولن تدخر تايلند وسعا حتى تنفذ بالكامل البروتوكول الإضافي ما أن يتم الوفاء بالمتطلبات الدستورية لبدء نفاذه. |
Related searches : Spare Effort - No Spare - No Effort - Spare Any Effort - Spare No Expense - No More Effort - No Great Effort - Spared No Effort - Make No Effort - Made No Effort - With No Effort - No Big Effort - Requires No Effort - Makes No Effort