Translation of "no spare" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No time to spare. | لا وقت لتضييعه |
No Kuwaiti spare parts were found. | ولم يعثر على أي قطع غيار كويتية. |
No doubt it will spare shame. | هذا بالطبع سيحد من فضيحتك |
Unresolved, the crisis will spare no one. | ذلك أن هذه الأزمة لن تستبقي أحدا إذا تركت بلا حل. |
In this endeavour, Greece will spare no effort. | ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى. |
Japan will spare no effort in that endeavour. | ولن تدخر اليابان جهدا في سبيل ذلك. |
Japan would spare no effort to that end. | ولن تدخر اليابان وسعا في سبيل تحقيق ذلك. |
France will spare no effort to this end. | ولن تدخر فرنسا جهدا لتحقيق هذا الهدف. |
My delegation will spare no effort in that regard. | ولن يدخر وفد بلدي جهدا في ذلك الصدد. |
Denmark will spare no effort in doing its share. | ولن تدخر الدانمرك وسعا في أداء دورها. |
We shall spare no efforts in combating these illegal activities. | ولن ندخر جهدا في مكافحة هذه اﻷنشطـة غيــر المشروعــة. |
We will spare no effort to combat these illegal activities. | ونحن لن نألو جهدا في مكافحة هذه اﻷنشطة غير المشروعة. |
My country will spare no effort in making its contribution. | وسوف لن تدخر الجزائر من جهتها أي جهد لﻹسهام في تحقيق هذه الغاية. |
We should spare no effort in translating those words into actions. | وينبغي ألا ندخر وسعا في تحويل تلك الكلمات إلى أفعال. |
France, for its part, will spare no effort in that respect. | ولن تدخر فرنسا وسعا لتحقيق هذا الهدف. |
Don't spare him, now. Don't spare him. | لا تكن رقيقا معه,الأن. |
No KAC spare parts were discovered on board Iraqi aircraft stationed in Ramada. | ولم يعثر على أي قطع غيار تخص شركة الخطوط الجويــة الكويتية على متن الطائرة العراقيــة الرابضــة في رمــادة. |
Well, have a stab at it, Jeeves! I will spare no pains, sir. | حسنا ، لقد طعنة في ذلك ، جيفيس! لن أدخر الآلام ، سيدي . |
We call upon both parties to spare no effort to actively pursue peaceful negotiations. | ونطالب كلا الطرفين ببذل قصارى جهدهما في السعي بنشاط إلى إجراء مفاوضات سلمية. |
We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. | ونحث الطرفين على ألا يدخرا أي جهد لحل القضايا العالقة. |
They urgently appeal to all concerned to spare no efforts to achieve this goal. | ويناشدون جميع المعنيين بالحاح أﻻ يدخروا وسعا في تحقيق هذا الهدف. |
We should spare no effort to bridge our differences and maximize our common endeavours. | ويتعين علينا أﻻ ندخر جهدا لتسوية خﻻفاتنا وزيادة مساعينا المشتركة إلى أقصى حد. |
Spare parts | ثاني عشر قطع الغيار |
Spare her. | أعتنى بها |
Spare him. | لا تقتله . |
I beg you! Spare her! Why should I spare her? | ـ أتوسل إليك أتركها ـ لماذا يجب أن أتركها |
Japan will spare no effort in working with other Member States to achieve that end. | واليابان لن تدخر جهدا في العمل مع الدول الأعضاء الأخرى لبلوغ تلك الغاية. |
Japan will spare no effort in working with other Member States to achieve that end. | ولن تدخر اليابان وسعـا في التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل تحقيق تلك الغاية. |
UNMIL must spare no effort in ensuring an improved and harmonious working relationship with NCDDRR. | ويجب ألا تدخر بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وسعا في تحسين علاقات العمل مع اللجنة الوطنية وتأمين التآلف فيها. |
My delegation will spare no effort to support you in the fulfilment of your tasks. | ولن يدخر وفدي وسعا لمساندتكم في وفائكم بمهامكم. |
The United Nations must spare no effort in establishing an international norm of human rights. | ويجب على اﻷمم المتحدة أن تدخر جهدا من أجل ارساء معيار دولي لحقوق اﻻنسان. |
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours. | ولن ندخر وسعا في تنمية روابطنا مع جيراننا اﻵسيويين وتدعيمها. |
Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more. | اقتصر عني فاتبلج قبل ان اذهب فلا اوجد |
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. | اقتصر عني فاتبلج قبل ان اذهب فلا اوجد |
The Government will spare no effort to assist them and all Rwandans in this noble endeavour. | ولن تدخر الحكومة وسعا في مساعدتهم ومساعدة جميع المواطنين الروانديين في هذا المسعى النبيل. |
My delegation will spare no effort in supporting your endeavours during the work of the Committee. | ولن يدخر وفدي وسعا في دعم مساعيكم خلال أعمال اللجنة. |
There were no changes under this heading with the exception of spare parts, repairs and maintenance. | ٣٠ لم تطرأ أي تغيرات تحت هذا البند باستثناء قطع الغيار واﻻصﻻح والصيانة. |
We must hone our weapons and spare no effort if we are to achieve our goal. | وعلينا أن نشحذ أسلحتنا وأﻻ نألــو جهــدا إذا ما كــان لنــا تحقيــق هدفنا. |
Telecommunications, spare parts | اتصاﻻت وقطع غيار للكتائب اﻷخرى |
Spare parts, repairs | قطع الغيار واﻹصﻻح والصيانة |
Spare parts a | قطع غيار |
(v) Spare parts . | apos ٥ apos قطع الغيار |
Spare me, please! | من فضلكم لا تفضحوني !!ـ |
Spare some change. | أعطني بعض الفك ة |
Don't spare him! | لا تعفوا عنها! |
Related searches : Spare No Expense - Spare No Effort - Spare Unit - Spare You - Spare Cash - Spare Battery - Spare Copy - Spare Bed - Spare Minute - Spare Money - Spare Part - Spare Tyre - Spare Blade