Translation of "sound economic governance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Governance - translation : Sound - translation : Sound economic governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. | فتعهدت الدول النامية بتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة، مع تطبيق أساليب فعالة لحوكمة الاقتصاد. |
Today's reconfirmation of the Monterrey partnership reaffirms our shared commitment to economic growth and sound governance. | إن التأكيد اليوم على شراكة مونتيري يؤكد مرة أخرى التزامنا المشترك بتحقيق النمو الاقتصادي والحكم الجيد. |
Good governance based on democracy, respect for human rights, sound economic management and accountability must come from within. | إن الحكم الرشيد القائم على أسس الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والإدارة الاقتصادية السليمة والخضوع للمساءلة يجب أن ينبع من الداخل. |
Economic governance | الإدارة الاقتصادية |
Developing countries agreed to take responsibility for their own economic progress through good governance, sound policies and the rule of law. | فقد وافقت الدول النامية على أن تأخذ على عاتقها مسؤولية تقدمها الاقتصادي من خلال الحكم الرشيد والسياسات السليمة وحكم القانون. |
First, there should be sound national policies and correct governance. | أولا، ينبغي توفر السياسات الوطنية السليمة والحكم الرشيد. |
The first of those are sound national policies and correct governance. | وأول تلك العناصر السياسات الوطنية السليمة والحكم الصحيح. |
Welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, | وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية بترسيخ الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، |
Good Governance and Economic Performance | الحكم الرشيد والأداء الاقتصادي |
An earlier set of studies, for instance, showed that aid does make a difference in countries with good governance and sound macro economic policies. | فقد أظهرت مجموعة مبكرة من الدراسات على سبيل المثال أن المعونات تحدث تأثيرا في الدول التي تتمتع بحكومات رشيدة وتتبنى سياسات سليمة في التعامل مع الاقتصاد الشامل. |
Ms. Juul (Norway) said the Monterrey Consensus had stressed that good governance and sound economic policies were preconditions for mobilizing domestic and international resources. | 23 السيدة يول (النرويج) قالت إن توافق آراء مونتيري شدد على أن من الشروط المسبقة لتعبئة الموارد المحلية والدولية الحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية السليمة. |
The Economic Governance the EU Needs | الإدارة الاقتصادية التي يحتاج إليها الاتحاد الأوروبي |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | وبشأن موضوع الإدارة الاقتصادية، يلزم بذل جهود متضافرة لمعالجة مسألة الإدارة الاقتصادية الرشيدة على الصعيد العالمي ومسألة الإدارة الرشيدة للشركات. |
Underlines the importance of coherence between national and international efforts and between the international monetary, financial and trading systems as being fundamental to sound global economic governance | 8 تؤكد على أهمية الترابط بين الجهود الوطنية والدولية وبين النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية لأن ذلك أمر أساسي للإدارة الاقتصادية العالمية السليمة |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية. |
More European economic governance is not a panacea. | إن المزيد من الإدارة الاقتصادية الأوروبية ليس حلا سحريا. |
(b) Project on democratic governance and economic growth. | )ب( مشروع الحكم الديمقراطي والنمو اﻻقتصادي. |
Throughout this exercise, we are continuously reminded of the primary responsibility of developing countries to implement sound economic policies and ensure good governance and the rule of law. | وخلال كل هذه العملية يجري تذكيرنا باستمرار بالمسؤولية الرئيسية الملقاة على عاتق البلدان النامية عن تنفيذ السياسات الاقتصادية السديدة وعن كفالة الحكم الصالح وسيادة القانون. |
With regard to governance, UNCTAD must focus its work on economic governance at the global level. | وفيما يتعلق بالإدارة السليمة، يجب على الأونكتاد أن يركز عمله على الإدارة السليمة الاقتصادية على المستوى العالمي. |
7.2 Women's right in state, economic and social governance | 7 2 حق المرأة في حكم الدولة والإدارة الاجتماعية والاقتصادية |
Lastly, we must establish genuine economic and social governance. | وأخيرا، يجب أن ننشئ حكما اقتصاديا واجتماعيا حقيقيا. |
We therefore need a system for global economic governance. | لذا، فإننا بحاجة الى وجود نظام لسياسة اقتصادية عالمية شاملة. |
Promote good governance at all levels, pursue sound macroeconomic policies and put in place policies and investments to drive sustained economic growth, stimulate the private sector and promote employment generation | تعزيز نهج الحكم الرشيد على الأصع دة كافة واتباع سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وتفعيل السياسات وتوظيف الاستثمارات التي من شأنها دفع عجلة النمو الاقتصادي المستدام وتشجيع القطاع الخاص وتعزيز توليد فرص العمل |
I welcome the Government's intention to take effective measures to ensure sound political and economic governance, including through stemming corruption and ensuring the transparent and accountable management of public funds. | 76 وأرحب باعتزام الحكومة اتخاذ تدابير فعالة لضمان سلامة الإدارة من الوجهة السياسية والاقتصادية بوسائل من بينها القضاء على الفساد وكفالة إدارة الأموال العامة على نحو يتسم بالشفافية ويخضع للمساءلة. |
Welcoming the commitment of African countries, as reaffirmed in the New Partnership for Africa's Development, to promote peace, democracy, good governance, human rights and sound economic management in their respective countries, | وإذ ترحب بالتزام البلدان الأفريقية، حسبما أك دته من جديد الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا، بتعزيز السلام والديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والإدارة الاقتصادية السليمة في تلك البلدان، |
The real crisis facing Europe is one of economic governance. | إن الأزمة الحقيقية التي تواجه أوروبا هي أزمة الإدارة الاقتصادية. |
So it is with economic governance anarchy would be devastating. | وهكذا الحال مع الإدارة الاقتصادية فالفوضى ستكون مدمرة. |
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance. | ثالثا، من الضروري إجراء التغيير في الإدارة الاقتصادية الدولية. |
Institutional development of the Institute shape a sustainable institution that is sound and innovative and applies good governance. | التطوير المؤسسي للمعهد تكوين مؤسسة مستدامة سليمة إبداعية تطبق أصول الإدارة الرشيدة. |
Sound domestic policies at the national level should be complemented at the international level by effective global governance. | 38 واختتم قائلا إن السياسات المحلية السليمة على الصعيد الوطني ينبغي تنفيذها على الصعيد الدولي بإدارة عالمية فعالة. |
2 The areas identified are strengthening political governance and promoting national dialogue strengthening economic governance and institutional development promoting economic recovery and improving access to basis services. | () تتمثل هذه المجالات المحددة في تعزيز الإدارة السياسية وتشجيع الحوار الوطني وتعزيز الإدارة الاقتصادية وتنمية المؤسسات وتعزيز الانتعاش الاقتصادي وتسهيل الحصول على الخدمات الأساسية. |
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government. | إن فكرة الانضباط المالي لا تتمتع بنفس القدر من الخيال الذي تمتع به فكرة الحكومة الاقتصادية . |
Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance, World Economic Forum | السيدة ليزا دريير، المديرة المناوبة، السياسة العامة والإدارة، المحفل الاقتصادي العالمي |
In Malawi, we are promoting good governance by pursuing sound macro economic policies, reduction in public expenditure, bench marking the activities and performance of the civil service and fighting corruption at all levels. | وفي ملاوي نعمل على تعزيز الحكم الرشيد باتباع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي، وخفض النفقات العامة، وتقييم أنشطة وأداء الخدمة العامة، ومحاربة الفساد على جميع المستويات. |
51. Many countries, particularly the least developed among them, were confronted with absolute poverty, which they should tackle by focusing on sound economic policy and good governance in order to foster political stability. | ٥١ وتتصارع كثير من البلدان وﻻ سيما أقل البلدان نموا مع الفقر المدقع. وﻻبد لها لمواجهة هذه الحالة من تركيز عملها على سياسة اقتصادية سديدة وأن تدير شؤونهــا العامـة بشكل يساعـد على تحقيــق اﻻستقرار السياسي. |
The Consensus confirmed the significance of new partnership between developed and developing countries, with emphasis on the primary responsibility of the latter to implement sound economic policies, good governance and the rule of law. | وقد أكد توافق الآراء على أهمية الشراكة الجديدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، مع إبراز المسؤولية الرئيسية للبلدان النامية عن تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة وممارسة الحكم الرشيد وتوطيد سيادة القانون. |
The implications for global economic governance need to be understood and addressed. | من الأهمية بمكان فهم ومعالجة الآثار المترتبة على الإدارة الاقتصادية العالمية. |
Efforts are being made in the areas of political and economic governance. | وتبذل جهود في ميداني الحكم الاقتصادي والسياسي. |
At the regional level, the NEPAD initiative is not only advancing regional cooperation and integration, it is also promoting the principles of democracy, good governance and sound economic policies through the African Peer Review Mechanism. | وعلى الصعيد الإقليمي، فإن مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة) لا تدفع قدما بالتعاون والاندماج الإقليمي فحسب، بل إنها تعزز أيضا مبادئ الديمقراطية والحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية السليمة عن طريق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
For recipient developing countries the stark message is show a capacity to use aid effectively through both sound economic policy and effective governance or risk losing it. quot 30 Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1993 (Washington, D.C., World Bank, April 1993), p. 50. | إن الرسالة الصارخة الموجهة الى البلدان النامية المستفيدة هي أظهروا قدرتكم على اﻻستخدام الفعال للمعونات وذلك مـــن خﻻل سياسات اقتصادية سليمة وإدارة فعالة على حد سواء أو واجهوا خطر فقدان هذه المعونات quot )٣٠(. |
Sub goal 3 is to promote a financially sound organization, which develops and implements quality programming in local governance and microfinance. | (ج) الهدف الفرعي 3 يتمثل في تشجيع قيام تنظيم سليم مالي يتولى وضع وتنفيذ برامج ذات نوعية جديدة في مجالي الحكم المحلي والتمويل الصغير. |
The lack of effective global economic governance has important implications for capital flows. | إن غياب الحكومة الاقتصادية العالمية الفع الة يخلف تأثيرات بالغة الأهمية على تدفقات رأس المال. |
But this change in global governance must not be limited to economic policymaking. | ولكن هذا التغير في الحكم العالمي لا ينبغي له أن يقتصر على رسم السياسات الاقتصادية. |
Yet the need for effective global economic governance remains more urgent than ever. | ورغم هذا فإن الحاجة إلى الإدارة الاقتصادية العالمية الفع الة تظل أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
Progress made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme | عاشرا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
Related searches : Sound Governance - Economic Governance - Sound Corporate Governance - Economic Governance Framework - Eu Economic Governance - International Economic Governance - Global Economic Governance - European Economic Governance - Economic Governance Procedures - Economic Governance Architecture - Economic Governance System - Improve Economic Governance - Sound Economic Management - Sound Economic Policies