Translation of "social solidarity fund" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

World Solidarity Fund
الصندوق العالمي للتضامن
c) Islamic Solidarity Fund and its Waqf
ج صندوق التضامن الإسلامي ووقفيته
57 265. Establishment of the World Solidarity Fund
57 265 إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
Second, Solidarity was a social movement.
كانت تضامن حركة اجتماعية.
(d) encourage voluntary contribution to the Digital Solidarity Fund.
(د) تشجيع التبرع لصندوق التضامن الرقمي.
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by
(ح) تدعيم التلاحم والتضامن الاجتماعيين عن طريق ما يلي
4. Social Investment Fund
٤ صندوق التكيف اﻻجتماعي
2. Social Investment Fund . 15
٢ صندوق اﻻستثمار اﻻجتماعي
We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly.
16 نحن نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أقامته الجمعية العامة.
Trust Fund for Social Development 150.0
الصندوق اﻻستئماني للتنمية اﻻجتماعية
Trust Fund for Social Defence 730.0
الصندوق اﻻستئماني للدفاع اﻻجتماعي
Trust Fund for Social Development 150.0
من أجل التنمية الصنــدوق اﻻستئمانــي لرصــد واستعـراض وتقييم استراتيجيات
Trust Fund for European Social Development
الصندوق اﻻستئماني للتنمية اﻻجتماعية في أوروبا
We are asked to choose between social solidarity and economic growth.
وهناك من يطلب منا الآن أن نختار بين التضامن الاجتماعي وبين النمو الاقتصادي.
7. Requests the Secretary General to submit a progress report on the operationalization of the World Solidarity Fund to the Economic and Social Council at its substantive session in 2004.
7 يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 .
The National Solidarity Fund of Tunisia is a public sector driven fund designed to lift the population in shadow areas out of poverty.
80 وأ نشئ صندوق التضامن الوطني في تونس، وهو صندوق يديره القطاع العام ويهدف إلى انتشال سكان مناطق الظل من الفقر.
Solidarity is fundamental in our efforts to overcome global economic and social challenges, and, thus, fundamental to prospects for peace and solidarity.
ويعتبر التضامن من العوامل اﻷساسية في جهودنا الرامية إلى التغلب على التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية العالمية، وهو بالتالي عامل أساسي في توفير فرص السلم واﻷمن.
Measures such as the solidarity fund at the United Nations and the Qatar fund perfectly illustrate the importance of South South cooperation for development.
إن تدابير من قبيل صندوق التضامن في الأمم المتحدة وصندوق قطر توضح تماما أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية.
Trust Fund for Economic and Social Information 122.3
الصندوق اﻻستئماني لﻹعﻻم اﻻقتصادي واﻻجتماعي
122.3 Trust Fund for Economic and Social Information 122.3
الصندوق اﻻستئماني لﻻعﻻم اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Trust Fund for International Economic and Social Research 250.0
الصندوق اﻻستئماني للبحوث اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية
Trust Fund for the World Summit for Social Development
الصندوق اﻻستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
(d) Support to the Social and Emergency Investment Fund.
)د( تقديم الدعم لصندوق اﻻستثمارات اﻻجتماعية وحاﻻت الطوارئ.
UNDP Trust Fund for Social Mobilization for Development . 115
صنــدوق البرنامــج اﻻنمائـي اﻻستئماني للتعبئة اﻻجتماعية من أجل التنمية
We have established a national award recognizing best practices in social solidarity in municipalities, churches, the business sector and social movements.
وأنشأنا جائزة وطنية تمنح لأفضل الممارسات في مجال التضامن الاجتماعي، في البلديات والكنائس وقطاع الأعمال والحركات الاجتماعية.
Eurobonds and a solidarity fund could promote growth and stabilize the interest rates faced by governments in crisis.
ومن الممكن أن تعمل سندات اليورو وصندوق التضامن على تعزيز النمو وتثبيت أسعار الفائدة التي تواجهها الحكومات المتضررة بالأزمة.
That is why, in December 2002 in Geneva, we proposed the creation of the Global Digital Solidarity Fund.
وهذا ما دعانا، في كانون الأول ديسمبر 2002، في جنيف، إلى اقتراح إنشاء صندوق عالمي للتضامن الرقمي.
38. Welcomes favourably the proposal to establish a world solidarity fund for poverty eradication and the promotion of human and social development in developing countries, in particular among the poorest segments of their population
38 ترحب باقتراح إنشاء صندوق للتضامن العالمي من أجل القضاء على الفقر وتعزيز التنمية البشرية والاجتماعية في البلدان النامية وبخاصة في أوساط أفقر الفئات من سكانها
On social media, the response to the WeChat block ranged from humorous levity to solidarity.
تفاوتت ردود فعل وسائل التواصل الاجتماعي بين نشر الدعابات والتضامن
Presently, the above data are shared with the Ministry of Social Security and National Solidarity.
وت تقاسم تلك المعلومات حاليا مع وزراة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني.
21. Solidarity had received the social and economic benefits of Mexico apos s adjustment programme.
٢١ واسترسل قائﻻ إن برنامج التضامن قد أفاد من المنافع اﻻقتصادية واﻻجتماعية لبرنامج التكيف المكسيكي.
7 medical centres run by the National Social Security Fund
7 مراكز طبية تابعة للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
324.0 Trust Fund for Internatinal Economic and Social Research 250.0
الصندوق اﻻستئماني للبحوث اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية
Director General, Arab Development Fund for Economic and Social Development.
أونيل، مورين )كندا( ـ المديرة التنفيذية بمعهد الشمال ـ الجنوب.
Trust Fund for the World Summit for Social Development 500.0
الصندوق اﻻستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
In more homogenous societies, such as Libya, social solidarity tends to follow tribal and partisan lines.
وفي المجتمعات الأكثر تجانسا، مثل ليبيا، يميل التضامن الاجتماعي إلى اتباع خطوط ق ب لية وحزبية.
e) Coordination and implementation of programmes of social solidarity and volunteerism in order to face emergencies,
(و) تنسيق وتنفيذ برامج التضامن الاجتماعي والتطوع من أجل مواجهة حالات الطوارئ
It had reduced poverty by identifying the poorest population groups and safeguarding and promoting social solidarity.
كما أنها حد ت من الفقر بالاستدلال على أفقر فئات السكان وحماية التضامن الاجتماعي وتعزيزه.
We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, including by making voluntary contributions to it
كما نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة بوسائل شتى منها تقديم تبرعات إلى ذلك الصندوق
In that context, the international community should ensure the operationalization of the World Solidarity Fund, established by the General Assembly.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكفل المجتمع الدولي تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة.
We espouse the obligation to make the World Solidarity Fund, established by the World Summit on Sustainable Development, more efficient.
ونعلن مساندتنا للالتزام بجعل الصندوق العالمي للتضامن، الذي أنشأه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أكثر كفاءة.
324.0 (iii) Trust Fund for International Economic and Social Research 250.0
apos ٣ apos الصندوق اﻻستئماني للبحث الدولي اﻻقتصادي واﻻجتاعي
But it was civic activity resistance movements, strikes, and other manifestations of social support that buttressed Solidarity.
ولكن النشاط المدني ـ حركات المقاومة، والإضرابات، وغير ذلك من مظاهر الدعم الاجتماعي ـ كان بمثابة النصير لحركة تضامن.
Spain has experienced sustained economic development, and thus understands solidarity as a rising social and personal value.
لقد شهدت أسبانيا نموا اقتصاديا مستديما ، وهي لذلك ترى في التضامن قيمة اجتماعية وشخصية صاعدة.
These trends are the cause of much concern among countries in terms of social stability and solidarity.
وهذه اﻻتجاهات هي السبب في إثارة قلق شديد لدى البلدان من حيث اﻻستقرار والتضامن اﻻجتماعيين.

 

Related searches : Solidarity Fund - Social Solidarity - Eu Solidarity Fund - European Solidarity Fund - Social Fund - Social Pension Fund - Social Insurance Fund - Social Security Fund - European Social Fund - Social Venture Fund - Solidarity Tax - Solidarity Mechanism - Family Solidarity