Translation of "so they said" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why? Because it's said so and you said so and if you had investors they said so. | لماذا لأنك تأمر بهذا، وأنت أمرت بهذا، والمستثمرون أمروا بهذا. |
So they said, Have a service! | لذلك قالوا اوجدوا خدمة! |
So they said, We haven't given up. | فقالوا لي نحن لم نستسلم بعد |
So they came to Howard, and they said, fix us. | فجاءوا لـهاورد و طلبوا منه أن يصلح الأمر. |
So they took me. I was a message, they said. | لذا أخذوني. قالوا أني رسالة، هذا ما قالوا |
They said, They have become really deep thinkers and so on and so forth. | وقالوا لقد أصبحوا مفك رين عميقين وهلم جرا وهكذا دواليك. |
And so they said, But he does so well in ROTC. | ولذلك فإنهم قالوا، لكنه جيد جدا في ROTC التدريب العسكري لضباط الإحتياط |
They said Even so saith thy Lord . Lo ! | قالوا كذلك أي مثل قولنا في البشارة قال ربك إنه هو الحكيم في صنعه العليم بخلقه . |
They said Even so saith thy Lord . Lo ! | قالت لها ملائكة الله هكذا قال ربك كما أخبرناك ، وهو القادر على ذلك ، فلا عجب من قدرته . إنه سبحانه وتعالى هو الحكيم الذي يضع الأشياء مواضعها ، العليم بمصالح عباده . |
So he went to find them. They said, | وقال في نفسه هذه فكرة رائعة |
So they said let me study this further. | يقولون دعونا ندرس هذا |
So they made this web service and said, | ولذلك انشأوا هذه الخدمة وقالوا، |
And so the process began and they said, | وبذلك يقال ان العملية قد بدئت |
'So they were,' said the Dormouse 'VERY ill.' | الأكل والشرب. انهم يعيشون على العسل الأسود ، وقال الزغبة ، |
So they said, hey, let's make some definitions. | حيث قالوا مهلا، دعونا نجعل بعض التعاريف. |
And so they said, Well, what's reading then? | فقالوا ما هي القراءة اذا |
So when I said that, they said, Well show us what is possible. | ولذلك عندما قلت هذا قالوا أرنا ما هو الممكن. ماذا تفعل |
She said she cried when they left, as they were so beautiful. | وقالت جان دارك بأنها بكت حين غادروا، إذ كانوا غاية في الجمال. |
( they said so although ) they had not been appointed watchers over them . | قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم . |
They said , So this return is an obvious loss ! | قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى |
They said , But we found our ancestors doing so . | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
They said Nay , we found our fathers doing so . | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
They said , So this return is an obvious loss ! | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
They said , But we found our ancestors doing so . | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
They said Nay , we found our fathers doing so . | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
So, they said I have to repeat fourth grade. | لذلك قالوا لي يجب علي اعادة الصف الرابع الابتدائي |
So they said, that you can stay with them? | إذن فقد أخبروك بأنه يمكنك الذهـاب معهم |
They said he was a dhampir, half vampire himself...so they punished him. | وقالوا بانه دمبير , وانه نصف مصاص دماء لذا عاقبوه |
They said ' Then bring him here so that the people may see , so that they may bear witness ' | قالوا فأتوا به على أعين الناس أي ظاهرا لعلهم يشهدون عليه أنه الفاعل . |
They said ' Then bring him here so that the people may see , so that they may bear witness ' | قال رؤساؤهم ف أ توا بإبراهيم على مرأى من الناس كي يشهدوا على اعترافه بما قال ليكون ذلك حجة عليه . |
They said No . But we found our fathers doing so . | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
They said , ' Nay , but we found our fathers so doing . ' | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
They said Nay , but we found our fathers doing so . | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
They said No . But we found our fathers doing so . | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
They said , ' Nay , but we found our fathers so doing . ' | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
They said Nay , but we found our fathers doing so . | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
So they said Get rid of the god damn Irish ! | فقالوا تخلصوا من الإيرلنديين اللعينين ! |
And so they said, Tell me about Africa, Professor Abani. | فكان ردهم, إخبرنا عن أفريقيا, بروفيسور أباني. |
They said to her, You are crazy! But she insisted that it was so. They said, It is his angel. | فقالوا لها انت تهذين. واما هي فكانت تؤكد ان هكذا هو. فقالوا انه ملاكه . |
They said they need to train the younger kids, so they don't want us out there. | لقد قالوا بأنهم يحتاجوا الى تدريب الصغار لذا فهم لا يحتاجون الينا |
and said Who is better , our deities or he ? They said so only out of contentiousness . | وقالوا أألهتنا خير أم هو أي عيسى فنرضى أن تكون آلهتنا معه ما ضربوه أي المثل لك إلا جدلا خصومة بالباطل لعلمهم أن ما لغير العاقل فلا يتناول عيسى عليه السلام بل هم قوم خصمون شديدو الخصومة . |
They said , So has your Lord said . Indeed He is the All wise , the All knowing . | قالوا كذلك أي مثل قولنا في البشارة قال ربك إنه هو الحكيم في صنعه العليم بخلقه . |
and said Who is better , our deities or he ? They said so only out of contentiousness . | وقال مشركو قومك أيها الرسول أآلهتنا التي نعبدها خير أم عيسى الذي يعبده قومه فإذا كان عيسى في النار ، فلنكن نحن وآلهتنا معه ، ما ضربوا لك هذا المثل إلا جدلا بل هم قوم مخاصمون بالباطل . |
They said , So has your Lord said . Indeed He is the All wise , the All knowing . | قالت لها ملائكة الله هكذا قال ربك كما أخبرناك ، وهو القادر على ذلك ، فلا عجب من قدرته . إنه سبحانه وتعالى هو الحكيم الذي يضع الأشياء مواضعها ، العليم بمصالح عباده . |
So I said, Well, did they find some information connecting Saddam to al Qaeda? He said | فقلت، حسنا، هل وجدوا أي معلومات تربط صدام بالقاعدة |
Related searches : They Said So - So Said - Said So - Said They - So She Said - I Said So - So He Said - So I Said - As They Said - Said They Were - So Do They - So They Did - And So They - So They Could