Translation of "skilled labour force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Force - translation : Labour - translation : Skilled - translation : Skilled labour force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the end of a conflict, the labour force usually lacks education and skills. Skilled labourers may have died, left or become disabled. | وفي نهاية الصراع تكون القوى العاملة تفتقر للتعليم والمهارات وربما يكون العمال المهرة قد توفوا أو أصيبوا بالعجز. |
Beyond this, the development of technology intensive enterprises is contingent on a highly skilled and technically educated labour force, which is the focus of much current development. | وإضافة إلى ذلك، ترتهن تنمية المشاريع الكثيفة التكنولوجيا على توفر قوة عمل ماهرة ومتعلمة تقنيا على مستوى رفيع، وهذا هو مجال تركيز كثير من التطورات المعاصرة. |
It is important to bear in mind, however, that what is desirable is not a larger population per se, but a larger educated and skilled labour force. | بيد أنه من المهم أن يوضع في اﻻعتبار أن ما هو مستصوب ليس هو الحجم السكاني اﻷكبر في حد ذاته، بل توافر قوة عاملة أكبر متعلمة وماهرة. |
NLFS Namibia Labour Force Survey | قائمة المختصرات |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
Cooperation and partnership were needed if all countries were to benefit from skilled labour mobility. | فالأمر يتطلب التعاون والشراكة إذا ما كانت جميع البلدان ستستفيد من تحر ك الأيدي العاملة الماهرة. |
11.1 Size of the Labour Force | 11 1 حجم القوة العاملة |
Restructuring industry and retraining skilled and unskilled labour will have a debilitating effect on many economies. | وسوف تؤدي إعادة تشكيل هيكل الصناعة وإعادة تدريب العمالة الماهرة وغير الماهرة الى إضعاف اقتصادات كثيرة. |
Table 3.2 Gender structure of labour force | الجدول 3 2 هيكل القوة العاملة بحسب نوع الجنس |
Representation of women in the Labour Force | تمثيل المرأة في القوى العاملة |
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force. | 253 ولا توفر قوانين العمل تغطية للقوة العاملة الباكستانية بأكملها. |
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys. | (أ) مستقاة من دراسات استقصائية للقوة العاملة، ودراسات استقصائية للأسر المعيشية، والتعدادات السكانية أو دراسات استقصائية لمؤسسات عمالية. |
(as a percentage of the total labour force) | )كنسبة مئويـة من مجموع القـوة العاملة( |
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30) | )ق( اسقاطات القوى العاملة والسكان )EUROSTAT 30( |
Women apos s participation in the labour force | مشاركة المرأة في قوة العمل |
Protection promotion of women in the labour force | حمايــة تشجيع المرأة في قوة العمل |
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry. | إن سياسات إعادة التشكيل أدت بحكم طبيعتها إلى زيادة للنساء في قوة العمل وجاء ذلك أساسا في إطار قوة العمل اﻷقل أجرا في الصناعات الكثيفة العمالة. |
Previous Labour Force Surveys did not address this issue. | ولم تتصدى الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة لهذه المسألة. |
Labour force growth relatives abroad live in Jordan (49.2 ). | ﻰﻟإ (ةﺰﻏ عﺎﻄﻗ ﻲﻓ |
The total labour force of American Samoa consists of 17,664 workers. About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. | ويتألف مجموع القوة العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا ثلثهم تقريبا من الأجانب، معظمهم من ساموا. |
In small, low income countries, migration of skilled labour was particularly burdensome, even if it led to larger remittances. | وذكر بعض المشاركين أن البعد التنموي للتحويلات، بالرغم من أنه مهم للغاية لأسباب اجتماعية، هو موضع شك. |
The former had become major providers of skilled labour, with all that it implied for their future economic prospects. | فقد أصبحت البلدان النامية هي العنصر الرئيسي في توفير الأيدي العاملة الماهرة مع كل ما يستتبعه هذا من توق عات اقتصادية مستقبلية. |
Mr. Torrington (Guyana) asked for comments on the impact of massive migratory movements of skilled labour on developing countries. | 18 السيد تورينغتون (غيانا) طالب بإبداء تعليقات على أثر تحركات الارتحال الجماعي للأيدي العاملة الماهرة في البلدان النامية. |
The position of women in the labour force as a whole is reflected in the indicator because of their predominance in low skilled jobs and their absence from management and high status, high salary professions. | أولهما أن وضع النساء في القوى العاملة ككل ينعكس في المؤشر بسبب غلبتهن على وظائف المهارات المنخفضة وغيابهن عن اﻹدارة والمراكز الرفيعة. |
150. This group consists of 5,000 militia who have work skills and others from the previous group who will be given more technical training in the hope of making them a semi skilled labour force. | ١٥٠ تضم هذه الفئة ٠٠٠ ٥٠٠ من عناصر الميليشيات من الذين تتوافر لديهم المهارات للعمل وغيرهم من الفئة السابقة الذين سيحصلون على مزيد من التدريب التقني على أمل جعلهم من قوة العمل المتوسطة المهارة. |
95. This group consists of 5,000 militia who have work skills and others from the previous group who will be given more technical training in the hope of making them a semi skilled labour force. | ٩٥ تتألف هذه الفئة من ٠٠٠ ٥٠ من أفراد الميلشيات لهم مهارات في العمل، ومن آخرين من الفئة السابقة سيتلقون تدريبا فنيا إضافيا على أمل تحويلهم إلى أيد عاملة شبه ماهرة. |
It can also lead to atypical patterns of employment, including homework, and divide the labour force between a highly skilled, stable, core staff and peripheral workers who can be taken on or let go quickly. | ويمكن أن تؤدي أيضا إلى أنماط غير نموذجية للعمالة، بما في ذلك العمل المنزلي، وأن تقسم القوة العاملة إلى موظفين أساسيين مؤهلين بدرجة عالية ويتسمون باﻻستقرار وعمال غير أساسيين يمكن تعيينهم أو اﻻستغناء عنهم بسرعة. |
This work around effort is extremely time consuming, very labour intensive, and requires highly skilled financial and information technology resources. | ويستغرق هذا العمل الكثير من الجهد والوقت وهو كثيف الاستخدام للعمالة ويتطلب موارد في مجال المالية وتكنولوجيا المعلومات رفيعة المستوى. |
399. The Pacific Island countries expressed concern regarding the loss of skilled labour, as well as over the recent return of skilled workers from abroad owing to tightened immigration regulations in receiving countries. | ٣٩٩ وأعربت البلدان الجزرية في المحيط الهادئ عن قلقها إزاء فقد العمالة الماهرة، وكذلك إزاء عودة العمال الماهرين مؤخرا من الخارج نتيجة لتشديد أنظمة الهجرة في البلدان المستقبلة. |
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003. | () الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في باكستان 2001 2002، نشرت في أوائل سنة 2003. |
1) the improvement of the quality of the labour force | (1) تحسين مستوى القوى العاملة |
(d) Assistance in the execution of a labour force survey. | )د( المساعدة في تنفيذ الدراسة اﻻستقصائية لقوة العمل |
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. | ٥٦ ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي وﻻ تشملها أنظمة العمل. |
The participation of women in the labour force reached only 13.5 in 2004, which constitutes one of the lowest female labour force participation rates in the world. | ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﺔﻴﻤهأ |
The Committee is also concerned about the lack of facilities for vocational training, leaving many adolescents without preparation for skilled labour. | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى مرافق للتدريب المهني، الأمر الذي يحول دون إعداد مراهقين كثر لتولي أعمال ذات مهارات. |
Vocational training for the skilled and semi skilled | التدريب المهني للعمال المهرة ولمتوسطي المهارة |
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing. | فمشاركة المرأة في القوة العاملة، آخذة في التزايد، وإن ظلت منخفضة. |
The first enables you to access a large online labour force. | الاولى تمكنك من الوصول الى شريحة كبيرة من القوى البشرية عبر الإنترنت |
Individuals 15 years old above (53.7 ) 1,954,000 Labour force (40.4 ) 790,000 | ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ لﻮﺣ ﺔﻴﺳﺎﺳأ تﺎﻴﺋﺎﺼﺣإ ﻊﺑاﺮﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا |
Other factors boosting confidence in the Russian markets include a good investment rating, improvement in corporate governance, low cost and a skilled labour force, commitment to the Russian Federation's WTO accession, and reforms in tax laws and structures. | ومن العوامل الأخرى التي تعزز الثقة في الأسواق الروسية المرتبة الاستثمارية الجيدة وتحسن الـح كامة المؤسسية والتكاليف المنخفضة واليد العاملة الماهرة والتزام الاتحاد الروسي بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية والإصلاحات في القوانين والهياكل الضريبية. |
34. The Meeting considered educational levels to be a major factor in reducing mortality and fertility and in increasing individual earnings, especially in the light of the importance of a skilled labour force in an increasingly competitive world. | ٤٣ واعتبر اﻻجتماع المستويات التعليمية عامﻻ رئيسيا في تخفيض معدﻻت الوفيات والخصوبة وفي زيادة الدخل الفردي، وبخاصة على ضوء أهمية توافر قــوة عاملة ماهـــرة فــي عالم تتزايد فيه حدة المنافسة. |
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. | 21 وأضافت أن الاندماج في استراتيجية العمل الأوروبية يشكل خطوة أخرى نحو زيادة مشاركة الإناث في سوق العمل. |
In many countries of the region, shortages of skilled labour in the areas of production, processing and marketing constitute a serious constraint. | وفي كثير من بلدان المنطقة، تشكل حاﻻت نقص العمالة الماهرة في مجاﻻت اﻻنتاج والتجهيز والتسويق قيدا خطيرا. |
Progressively, the domestic services sector became reserved almost entirely for immigrant women workers, regarded as low skilled labour doing low prestige work. | وأصبح تدريجيا قطاع الخدمات المنزلية يقتصر وبالكامل تقريبا، على العامﻻت المهاجرات الﻻتي تعتبرن قوة عاملة أقل مهارة وتقمن بعمل من درجة أدنى. |
The process should start with an increase in public investment to meet critical needs, and to trigger an increase in private investment, which is impeded by the lack of basic infrastructure, and of a healthy and skilled labour force. | وينبغي أن تبدأ العملية بزيادة في الاستثمار العام لتلبية الحاجات الماسة، ولإحداث زيادة في الاستثمار الخاص، الذي يعوقه الافتقار إلى البنية الأساسية والأيدي العاملة المعافية والماهرة. |
Related searches : Skilled Labour - Labour Force - Skilled Labour Pool - Low Skilled Labour - Skilled Labour Shortage - Semi-skilled Labour - High-skilled Labour - Potential Labour Force - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force