Translation of "labour force" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Force - translation : Labour - translation : Labour force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

NLFS Namibia Labour Force Survey
قائمة المختصرات
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek.
15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك.
11.1 Size of the Labour Force
11 1 حجم القوة العاملة
Table 3.2 Gender structure of labour force
الجدول 3 2 هيكل القوة العاملة بحسب نوع الجنس
Representation of women in the Labour Force
تمثيل المرأة في القوى العاملة
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force.
253 ولا توفر قوانين العمل تغطية للقوة العاملة الباكستانية بأكملها.
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys.
(أ) مستقاة من دراسات استقصائية للقوة العاملة، ودراسات استقصائية للأسر المعيشية، والتعدادات السكانية أو دراسات استقصائية لمؤسسات عمالية.
(as a percentage of the total labour force)
)كنسبة مئويـة من مجموع القـوة العاملة(
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30)
)ق( اسقاطات القوى العاملة والسكان )EUROSTAT 30(
Women apos s participation in the labour force
مشاركة المرأة في قوة العمل
Protection promotion of women in the labour force
حمايــة تشجيع المرأة في قوة العمل
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry.
إن سياسات إعادة التشكيل أدت بحكم طبيعتها إلى زيادة للنساء في قوة العمل وجاء ذلك أساسا في إطار قوة العمل اﻷقل أجرا في الصناعات الكثيفة العمالة.
Previous Labour Force Surveys did not address this issue.
ولم تتصدى الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة لهذه المسألة.
Labour force growth relatives abroad live in Jordan (49.2 ).
ﻰﻟإ (ةﺰﻏ عﺎﻄﻗ ﻲﻓ
The total labour force of American Samoa consists of 17,664 workers. About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa.
ويتألف مجموع القوة العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا ثلثهم تقريبا من الأجانب، معظمهم من ساموا.
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003.
() الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في باكستان 2001 2002، نشرت في أوائل سنة 2003.
1) the improvement of the quality of the labour force
(1) تحسين مستوى القوى العاملة
(d) Assistance in the execution of a labour force survey.
)د( المساعدة في تنفيذ الدراسة اﻻستقصائية لقوة العمل
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations.
٥٦ ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي وﻻ تشملها أنظمة العمل.
The participation of women in the labour force reached only 13.5 in 2004, which constitutes one of the lowest female labour force participation rates in the world.
ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﺔﻴﻤهأ
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing.
فمشاركة المرأة في القوة العاملة، آخذة في التزايد، وإن ظلت منخفضة.
The first enables you to access a large online labour force.
الاولى تمكنك من الوصول الى شريحة كبيرة من القوى البشرية عبر الإنترنت
Individuals 15 years old above (53.7 ) 1,954,000 Labour force (40.4 ) 790,000
ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ لﻮﺣ ﺔﻴﺳﺎﺳأ تﺎﻴﺋﺎﺼﺣإ ﻊﺑاﺮﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force.
21 وأضافت أن الاندماج في استراتيجية العمل الأوروبية يشكل خطوة أخرى نحو زيادة مشاركة الإناث في سوق العمل.
The influx of women into the labour force had brought with it the most profound changes in the labour market.
وأحدث انضمام المرأة الى القوى العاملة أكبر تغيير في سوق العمل.
4 Employing more of the labour force, especially women working from home.
4 توظيف المزيد من القوى العاملة، وخاص ة النساء العاملات من المنزل.
Today the participation of women in the labour force has increased considerably.
242 زادت الآن مشاركة المرأة في قوة العمل زيادة كبيرة.
The majority of the labour force is employed in the private sector.
وتستخدم معظم اليد العاملة في القطاع الخاص.
He noted that the need for a labour force to pick cotton had prevented Uzbekistan from ratifying International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on child labour.
ولاحظ أن الحاجة لقوة عمل تقوم بجني القطن قد منعت أوزبكستان من التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بعمل الأطفال.
Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force.
وبالتالي فهناك أعداد كبيرة من الشبان غير المهرة الداخلين إلى قوة العمل.
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men.
28 يبلغ معدل مشاركة الإناث في القوة العاملة حاليا نصف معدل مشاركة الرجال.
In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force.
وباﻹضافة الى ذلك، دخل سوق العمل أيضا أفراد آخرون في اﻷسرة، من شبان وأطفال.
Accordingly, the proportion of the labour force in industry is also appreciably higher.
ولذلك، تتسم حصة السكان العاملين في الصناعة فيها بأنها أكثر ارتفاعا بصورة ملحوظة أيضا.
29. The growth of the labour force was slower than the population growth.
٢٩ وكان نمو القوة العاملة أقل من النمو السكاني.
It is worth noting that the participation of women in the labour force reached only 13.5 in 2004, making this one of the lowest female labour force participation rates in the world.
ﻲﻓ نﻮﺸﻴﻌﻳ اﻮﻧﺎآ ﻦﻳﺬﻟا ﻦﻴﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا دﺪﻋ ر ﺪﻘ ﻳ ﺔﻤﺴﻧ 4575000 ﻲﻟاﻮﺤﺑ 2001 مﺎﻋ ﻲﻓ تﺎﺘﺸﻟا.ندرﻷا ﻲﻓ ﻢﻬﻔﺼﻧ ﻦﻣ ﺮﺜآأ
The ILO also helped the Ministry of Labour to strengthen its labour market information system and to create an employment task force.
كذلك ساعدت المنظمة وزارة العمل على تعزيز نظام معلومات سوق العمالة التابع لها، وعلى إنشاء فرقة عمل للتوظيف.
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan.
٧٤ يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دراسة استقصائية رائدة للقوى العاملة تجرى من خﻻل وزارة العمل والشؤون اﻻجتماعية في أذربيجان.
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force.
ويشكل العمال الذين لا يحصلون على حماية اجتماعية حاليا الأغلبية العظمى لقوة العمل الحضرية.
(c) Organizing field testing of a revised labour force survey questionnaire in selected countries
(ج) تنظيم اختبارات ميدانية لاستبيان منقح للدراسة الاستقصائية لقوة العمل في بلدان المنطقة
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed.
ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا.
Of all women aged 15 to 45 in the labour force, 18.2 are single mothers.
71 ومن جميع النساء في قوة العمل البالغة أعمارهن 15 إلى 45 عاما توجد نسبة 18.2 في المائة أمهات وحيدات.
As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing.
وتتزايد معدلات مشاركة المرأة في القوة العاملة، كما سبق ذكره.
The construction and agriculture industries have been traditionally supportive of increasing the Palestinian labour force.
وكانت صناعتا التشييد والزراعة مؤيدتان بصورة تقليدية لزيادة القوى العاملة الفلسطينية.
77. The labour force in the Territory is made up of both Caymanians and expatriates.
٧٧ تتكون القوة العاملة في اﻹقليم من مواطني جزر كايمان والمغتربين.
Labour markets should also respond to the needs of older workers, who will become an important component of the labour force in years to come.
كما يتعين أن تستجيب أسواق العمل أيضا، إلى احتياجات هؤلاء العمال المسنين الذين سوف يصبحون عنصرا مهما في قوة العمل في السنوات القادمة.

 

Related searches : Potential Labour Force - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force - Labour Force Growth - Huge Labour Force - Labour Force Potential - Industrial Labour Force - Of Labour Force - Skilled Labour Force - Total Labour Force - Civilian Labour Force