Translation of "labour force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
NLFS Namibia Labour Force Survey | قائمة المختصرات |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
11.1 Size of the Labour Force | 11 1 حجم القوة العاملة |
Table 3.2 Gender structure of labour force | الجدول 3 2 هيكل القوة العاملة بحسب نوع الجنس |
Representation of women in the Labour Force | تمثيل المرأة في القوى العاملة |
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force. | 253 ولا توفر قوانين العمل تغطية للقوة العاملة الباكستانية بأكملها. |
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys. | (أ) مستقاة من دراسات استقصائية للقوة العاملة، ودراسات استقصائية للأسر المعيشية، والتعدادات السكانية أو دراسات استقصائية لمؤسسات عمالية. |
(as a percentage of the total labour force) | )كنسبة مئويـة من مجموع القـوة العاملة( |
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30) | )ق( اسقاطات القوى العاملة والسكان )EUROSTAT 30( |
Women apos s participation in the labour force | مشاركة المرأة في قوة العمل |
Protection promotion of women in the labour force | حمايــة تشجيع المرأة في قوة العمل |
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry. | إن سياسات إعادة التشكيل أدت بحكم طبيعتها إلى زيادة للنساء في قوة العمل وجاء ذلك أساسا في إطار قوة العمل اﻷقل أجرا في الصناعات الكثيفة العمالة. |
Previous Labour Force Surveys did not address this issue. | ولم تتصدى الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة لهذه المسألة. |
Labour force growth relatives abroad live in Jordan (49.2 ). | ﻰﻟإ (ةﺰﻏ عﺎﻄﻗ ﻲﻓ |
The total labour force of American Samoa consists of 17,664 workers. About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. | ويتألف مجموع القوة العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا ثلثهم تقريبا من الأجانب، معظمهم من ساموا. |
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003. | () الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في باكستان 2001 2002، نشرت في أوائل سنة 2003. |
1) the improvement of the quality of the labour force | (1) تحسين مستوى القوى العاملة |
(d) Assistance in the execution of a labour force survey. | )د( المساعدة في تنفيذ الدراسة اﻻستقصائية لقوة العمل |
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. | ٥٦ ومعظم اليد العاملة النسوية تعمل في القطاع غير الرسمي وﻻ تشملها أنظمة العمل. |
The participation of women in the labour force reached only 13.5 in 2004, which constitutes one of the lowest female labour force participation rates in the world. | ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﺔﻴﻤهأ |
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing. | فمشاركة المرأة في القوة العاملة، آخذة في التزايد، وإن ظلت منخفضة. |
The first enables you to access a large online labour force. | الاولى تمكنك من الوصول الى شريحة كبيرة من القوى البشرية عبر الإنترنت |
Individuals 15 years old above (53.7 ) 1,954,000 Labour force (40.4 ) 790,000 | ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ لﻮﺣ ﺔﻴﺳﺎﺳأ تﺎﻴﺋﺎﺼﺣإ ﻊﺑاﺮﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا |
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. | 21 وأضافت أن الاندماج في استراتيجية العمل الأوروبية يشكل خطوة أخرى نحو زيادة مشاركة الإناث في سوق العمل. |
The influx of women into the labour force had brought with it the most profound changes in the labour market. | وأحدث انضمام المرأة الى القوى العاملة أكبر تغيير في سوق العمل. |
4 Employing more of the labour force, especially women working from home. | 4 توظيف المزيد من القوى العاملة، وخاص ة النساء العاملات من المنزل. |
Today the participation of women in the labour force has increased considerably. | 242 زادت الآن مشاركة المرأة في قوة العمل زيادة كبيرة. |
The majority of the labour force is employed in the private sector. | وتستخدم معظم اليد العاملة في القطاع الخاص. |
He noted that the need for a labour force to pick cotton had prevented Uzbekistan from ratifying International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on child labour. | ولاحظ أن الحاجة لقوة عمل تقوم بجني القطن قد منعت أوزبكستان من التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بعمل الأطفال. |
Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force. | وبالتالي فهناك أعداد كبيرة من الشبان غير المهرة الداخلين إلى قوة العمل. |
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men. | 28 يبلغ معدل مشاركة الإناث في القوة العاملة حاليا نصف معدل مشاركة الرجال. |
In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force. | وباﻹضافة الى ذلك، دخل سوق العمل أيضا أفراد آخرون في اﻷسرة، من شبان وأطفال. |
Accordingly, the proportion of the labour force in industry is also appreciably higher. | ولذلك، تتسم حصة السكان العاملين في الصناعة فيها بأنها أكثر ارتفاعا بصورة ملحوظة أيضا. |
29. The growth of the labour force was slower than the population growth. | ٢٩ وكان نمو القوة العاملة أقل من النمو السكاني. |
It is worth noting that the participation of women in the labour force reached only 13.5 in 2004, making this one of the lowest female labour force participation rates in the world. | ﻲﻓ نﻮﺸﻴﻌﻳ اﻮﻧﺎآ ﻦﻳﺬﻟا ﻦﻴﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا دﺪﻋ ر ﺪﻘ ﻳ ﺔﻤﺴﻧ 4575000 ﻲﻟاﻮﺤﺑ 2001 مﺎﻋ ﻲﻓ تﺎﺘﺸﻟا.ندرﻷا ﻲﻓ ﻢﻬﻔﺼﻧ ﻦﻣ ﺮﺜآأ |
The ILO also helped the Ministry of Labour to strengthen its labour market information system and to create an employment task force. | كذلك ساعدت المنظمة وزارة العمل على تعزيز نظام معلومات سوق العمالة التابع لها، وعلى إنشاء فرقة عمل للتوظيف. |
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan. | ٧٤ يمول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دراسة استقصائية رائدة للقوى العاملة تجرى من خﻻل وزارة العمل والشؤون اﻻجتماعية في أذربيجان. |
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force. | ويشكل العمال الذين لا يحصلون على حماية اجتماعية حاليا الأغلبية العظمى لقوة العمل الحضرية. |
(c) Organizing field testing of a revised labour force survey questionnaire in selected countries | (ج) تنظيم اختبارات ميدانية لاستبيان منقح للدراسة الاستقصائية لقوة العمل في بلدان المنطقة |
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed. | ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا. |
Of all women aged 15 to 45 in the labour force, 18.2 are single mothers. | 71 ومن جميع النساء في قوة العمل البالغة أعمارهن 15 إلى 45 عاما توجد نسبة 18.2 في المائة أمهات وحيدات. |
As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing. | وتتزايد معدلات مشاركة المرأة في القوة العاملة، كما سبق ذكره. |
The construction and agriculture industries have been traditionally supportive of increasing the Palestinian labour force. | وكانت صناعتا التشييد والزراعة مؤيدتان بصورة تقليدية لزيادة القوى العاملة الفلسطينية. |
77. The labour force in the Territory is made up of both Caymanians and expatriates. | ٧٧ تتكون القوة العاملة في اﻹقليم من مواطني جزر كايمان والمغتربين. |
Labour markets should also respond to the needs of older workers, who will become an important component of the labour force in years to come. | كما يتعين أن تستجيب أسواق العمل أيضا، إلى احتياجات هؤلاء العمال المسنين الذين سوف يصبحون عنصرا مهما في قوة العمل في السنوات القادمة. |
Related searches : Potential Labour Force - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force - Labour Force Growth - Huge Labour Force - Labour Force Potential - Industrial Labour Force - Of Labour Force - Skilled Labour Force - Total Labour Force - Civilian Labour Force