Translation of "situation is severe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Severe - translation : Situation - translation : Situation is severe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the situation remains very severe.
ولكن الحالة لا تزال جدة قاسية.
In the short term, the situation in Germany is less severe than in France.
والوضع في ألمانيا أقل حدة في الأمد القريب مقارنة بفرنسا.
Apparently he is suffering from severe kidney problems, and his family are very worried about his situation.
يبدو أنه يعاني من مشاكل خطيرة في الكلية, وعائلته قلقة جدا على وضعه.
Astrovirus infection is not usually a severe situation and only in some rare cases leads to dehydration.
إن عدوى الفيروسات النجمية ليست عادة حالة خطيرة وفقط في بعض الحالات النادرة تؤدي إلى الجفاف.
How severe is the cancer?
فذلك ليعلموا مدى خطورته ولأنهم أيضا يو دوا أن يحصلوا على تشخيص دقيق للأنسجة.
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose.
هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أ خرى على الأنف
The consequences of this situation are compounded and in some cases far more severe for women.
والعواقب المترتبة على هذا الوضع وخيمة وفي بعض الحالات أشد وطأة بكثير على النسوة.
The situation of indigenous women, in particular displaced and refugee women, is particularly severe, and should be addressed through targeted, culturally appropriate programmes.
وحالة نساء الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء المشردات واللاجئات، تتسم بالشدة على نحو خاص وينبغي معالجتها من خلال برامج موجهة وتناسبها من الناحية الثقافية.
As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage.
وإذ نتكلم الآن، ثمة إعصار عنيف يضرب غرينادا مرة أخرى، ويسبب أضرارا فادحة.
When myelosuppression is severe, it is called myeloablation.
عندما يكون تثبيط نقي العظم شديد يطلق عليه اسم myeloablation.
Japan is confronted with severe economic problems.
تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية.
The onslaught of your Lord is severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
Indeed your Lord s striking is severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
The vengeance of God is terribly severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
The onslaught of your Lord is severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Indeed your Lord s striking is severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
The vengeance of God is terribly severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
The grip of your Lord is severe indeed !
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
Verily the grip of thine Lord is severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
Indeed , the seizing of your Lord is severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
Indeed , the vengeance of your Lord is severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
The grip of your Lord is indeed severe ,
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
The grip of your Lord is severe indeed !
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Verily the grip of thine Lord is severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Indeed , the seizing of your Lord is severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Indeed , the vengeance of your Lord is severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
The grip of your Lord is indeed severe ,
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
While the most severe phase of the emergency in Somalia can be considered to be over, the humanitarian situation remains precarious.
٢ وبينما يمكن اعتبار أن أشد مرحلة من مراحل حالة الطوارئ في الصومال قد انتهت، فإن الحالة اﻻنسانية مازالت محفوفة بالمخاطر.
Indeed the seizure of your Lord is very severe .
إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته .
Indeed the seizure of your Lord is very severe .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Murder is a severe crime, punishable by life imprisonment.
والقتل جريمة خطيرة، ويعاقب عليها بالسجن المؤبد.
At times there is severe congestion on the satellites.
وفي بعض اﻷحيان، يكون هناك اكتظاظ شديد بالسواتل.
There is a severe shortage of internal financial resources.
وهناك نقص حاد في الموارد المالية الداخلية.
I mean 100 percent death rate is pretty severe.
أقصد أن نسبة وفيات 100 تعد خطيرة للغاية.
Severe Sentences
فرض عقوبات صارمة
Noting with regret that the humanitarian situation has not improved, owing to the severe economic situation and the effects of drought, and that significant humanitarian needs continue to exist throughout Tajikistan,
وإذ تلاحظ مع الأسف أن الحالة الإنسانية لم تتحسن، بسبب سوء الحالة الاقتصادية وآثار الجفاف، وأنه لا تزال هناك احتياجات إنسانية كبيرة في جميع أرجاء طاجيكستان،
Some contingents have had to fortify and modify their facilities in order to cope with the confrontation situation and severe winter conditions.
وقد اضطرت بعض الوحدات إلى تحصين وتعديل مرافقها للتصدي لحالة المواجهة وظروف الشتاء القاسية.
The economic impact of the current system already is severe.
الواقع أن التأثيرات الاقتصادية المترتبة على النظام الحالي كانت شديدة بالفعل.
But the impact on poor countries is far more severe.
ولكن التأثير الذي ستخلفه هذه الأزمة على البلدان الفقيرة سوف يكون أشد وطأة.
Greece right over here is in a fairly severe recession.
اليونان في ركود حاد إلى حد ما
As I reported to the Council in April, the humanitarian situation in the subregion is already very serious due to severe food insecurity, widespread HIV AIDS and inadequate basic services.
وكما أبلغت المجلس في نيسان أبريل، فإن الحالة الإنسانية في المنطقة دون الإقليمية قد وصلت مرحلة خطيرة للغاية بسبب انعدام الأمن الغذائي، وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وعدم توفر الخدمات الأساسية الكافية.
Severe Internal Error
خطأ داخلي فادح
X Moderately severe.
X متوسط الشدة.
XX Very severe.
XX شديد جدا.
Know that Allah is severe in chastising and that Allah is Forgiving , Merciful .
اعلموا أن الله شديد العقاب لأعدائه وأن الله غفور لأوليائه رحيم بهم .

 

Related searches : Severe Situation - Is-situation - It Is Severe - Situation Is Worse - Situation Is Strained - Situation Is Understood - Situation As Is - As Is Situation - Situation Is Resolved - Situation Is Clear - Situation Is Evolving