Translation of "severe situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Severe - translation : Severe situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the situation remains very severe. | ولكن الحالة لا تزال جدة قاسية. |
In the short term, the situation in Germany is less severe than in France. | والوضع في ألمانيا أقل حدة في الأمد القريب مقارنة بفرنسا. |
The consequences of this situation are compounded and in some cases far more severe for women. | والعواقب المترتبة على هذا الوضع وخيمة وفي بعض الحالات أشد وطأة بكثير على النسوة. |
Apparently he is suffering from severe kidney problems, and his family are very worried about his situation. | يبدو أنه يعاني من مشاكل خطيرة في الكلية, وعائلته قلقة جدا على وضعه. |
Astrovirus infection is not usually a severe situation and only in some rare cases leads to dehydration. | إن عدوى الفيروسات النجمية ليست عادة حالة خطيرة وفقط في بعض الحالات النادرة تؤدي إلى الجفاف. |
While the most severe phase of the emergency in Somalia can be considered to be over, the humanitarian situation remains precarious. | ٢ وبينما يمكن اعتبار أن أشد مرحلة من مراحل حالة الطوارئ في الصومال قد انتهت، فإن الحالة اﻻنسانية مازالت محفوفة بالمخاطر. |
Severe Sentences | فرض عقوبات صارمة |
Noting with regret that the humanitarian situation has not improved, owing to the severe economic situation and the effects of drought, and that significant humanitarian needs continue to exist throughout Tajikistan, | وإذ تلاحظ مع الأسف أن الحالة الإنسانية لم تتحسن، بسبب سوء الحالة الاقتصادية وآثار الجفاف، وأنه لا تزال هناك احتياجات إنسانية كبيرة في جميع أرجاء طاجيكستان، |
Some contingents have had to fortify and modify their facilities in order to cope with the confrontation situation and severe winter conditions. | وقد اضطرت بعض الوحدات إلى تحصين وتعديل مرافقها للتصدي لحالة المواجهة وظروف الشتاء القاسية. |
The situation of indigenous women, in particular displaced and refugee women, is particularly severe, and should be addressed through targeted, culturally appropriate programmes. | وحالة نساء الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء المشردات واللاجئات، تتسم بالشدة على نحو خاص وينبغي معالجتها من خلال برامج موجهة وتناسبها من الناحية الثقافية. |
Severe Internal Error | خطأ داخلي فادح |
X Moderately severe. | X متوسط الشدة. |
XX Very severe. | XX شديد جدا. |
That situation had severe psychological effects on the Palestinian population and prevented the Palestinians living in the occupied territories from earning a decent living. | وتترتب على ذلك الوضع آثار نفسية خطيرة وسط السكان الفلسطينيين، كما يمنع الذين يعيشون منهم في الأراضي المحتلة من كسب العيش الكريم. |
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose. | هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أ خرى على الأنف |
As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage. | وإذ نتكلم الآن، ثمة إعصار عنيف يضرب غرينادا مرة أخرى، ويسبب أضرارا فادحة. |
WASHINGTON, DC Roughly one year ago, the global economic situation looked grim a severe global recession, sizeable wealth destruction, and declines in trade and employment. | واشنطن ـ قبل ما يقرب من السنة الواحدة، كان موقف الاقتصاد العالمي يبدو كئيبا للغاية ركود عالمي حاد، وتدمير لثروات ضخمة، وانحدار في مستويات التجارة وتشغيل العمالة. |
This entire financial situation has had severe repercussions on economic development as a whole and, in particular, on the population apos s standard of living. | وكان لهذه الحالة المالية كلها آثار خطيرة في التنمية اﻻقتصادية برمتها وﻻسيما في مستوى معيشة السكان. |
30. The United Nations and the NGOs, have joined forces to tackle the severe malnutrition and critical health situation that continue to exist in Angola. | ٣٠ وقد تصدت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على نحو مشترك، لحالة سوء تغذية حادة ولصعوبات في مجال الصحة ما زالت مستمرة في أنغوﻻ. |
Conclusions, lessons learned and recommendations. The assessment showed a severe situation in southern Sudan, with extraordinarily low social indicators and major gaps in social sector infrastructure. | 80 الاستنتاجات والدروس المستفادة والتوصيات أظهر التقييم الوضع القاتم في جنوب السودان حيث تنخفض المؤشرات الاجتماعية انخفاضا غير عادي، وتوجد فجوات هائلة في البنية التحتية للقطاع الاجتماعي. |
Cognizant of the continuing severe deterioration of social and human conditions in Africa and the need to reverse this unacceptable situation as a matter of urgency, | وإذ يدرك استمرار التدهور الشديد للظروف اﻻجتماعية والبشرية في افريقيا والحاجة إلى عكس اتجاه هذه الحالة غير المقبولة، على وجه اﻻستعجال، |
How severe is the cancer? | فذلك ليعلموا مدى خطورته ولأنهم أيضا يو دوا أن يحصلوا على تشخيص دقيق للأنسجة. |
That situation demonstrated all too clearly that the most severe sanctions should be applied to Member States which did not comply with the Organization apos s decisions. | وتدل هذه الحالة بكل وضوح على وجوب تطبيق أشد الجزاءات على الدول اﻷعضاء التي ﻻ تذعن لقرارات المنظمة. |
In addition, a special survey of the transported quantities and increased expenses owing to the use of alternate routes underscored the country apos s severe transport situation. | وباﻹضافة الى ذلك، فقد أبرزت دراسة استقصائية خاصة للكميات المنقولة وزيادة المصاريف بسبب استخدام طرق بديلة سوء حالة النقل في البلد. |
Layla suffered from a severe depression. | عانت ليلى من اكتئاب شديد. |
Sami fell into a severe depression. | وقع سامي في اكتئاب شديد. |
I received a severe spine injury. | تلقيت إصابة حادة في العمود الفقري. |
Total practice to date Severe accidents | الممارسة اﻻجمالية حتى اﻵن |
It wouldn't be causing severe disease. | و لن تسبب مرضا شديدا . |
So we now have recession, a severe financial crisis, and a severe banking crisis in the advanced economies. | وهذا يعني أن البلدان المتقدمة اقتصاديا أصبحت الآن تعاني من الركود، والأزمة المالية الحادة، والأزمة المصرفية الحادة. |
Ultimately, however, such initiatives cannot substitute for a wider political settlement to end the continuing generally volatile situation and the severe insecurity in certain areas, especially in south Darfur. | بيد أن هذه المبادرات لا يمكن أن تحل في نهاية الأمر محل التسوية السياسية الأوسع نطاقا لوضع حد للحالة المتفجرة التي لا تزال قائمة بشكل عام ولافتقار مناطق بعينها إلى الأمن بشكل خطير، خاصة في جنوب دارفور. |
The international community should continue its support to the work of UNRWA in view of its precarious financial situation and the severe humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل دعم عمل الوكالة، نظرا لوضعها المالي المقلقل والأزمة الإنسانية الخطيرة الموجودة في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Japan is confronted with severe economic problems. | تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية. |
He explained this meant severe internal bleeding. | وقد شرح لي أن هذا يعني نزيفا داخليا حادا. |
But Britain s rapid growth created severe problems. | ولكن النمو السريع في بريطانيا كان سببا في خلق مشاكل حادة. |
Nevertheless, Hezbollah faces severe political trouble, too. | ومع ذلك فإن حزب الله يواجه أيضا متاعب سياسية شديدة. |
In 1844 there was a severe conflagration. | وفي عام 1844 كان هناك حريق هائل. |
The onslaught of your Lord is severe . | إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته . |
Indeed your Lord s striking is severe . | إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته . |
The vengeance of God is terribly severe . | إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته . |
The onslaught of your Lord is severe . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
Indeed your Lord s striking is severe . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
The vengeance of God is terribly severe . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
The famine was severe in the land. | وكان الجوع شديدا في الارض. |
Desertification poses a severe obstacle to development. | ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية. |
Related searches : Situation Is Severe - Severe Crisis - Severe Winter - Moderately Severe - Severe Symptoms - Severe Blow - Severe Threat - Severe Injury - Severe Illness - Severe Environment - Severe Damage - Severe Disability