Translation of "sins of omission" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
While these are sins of commission, the sins of omission at Rio 20 are even more glaring. | وفي حين ت ع د هذه خطايا تفويضية تنظيمية ، فإن خطايا الإغفال في ريو 20 كانت أكثر وضوحا. |
Perhaps there is a difference the bankers sins were sins of commission, while the politicians sins repeated failed efforts to produce a solution to match the scale of the problem are sins of omission. | وربما كان الوضع مختلفا الآن ذلك أن خطايا المصرفيين كانت بالارتكاب الفعلي للمخالفات، في حين كانت خطايا الساسة ـ الجهود المتكررة الفاشلة في إيجاد حل يتناسب مع حجم المشكلة ـ راجعة إلى الإهمال. |
The first three are described as sins of omission, since the result is a failure to recall an idea, fact, or event. | الثلاث الأولى توصف بأنها خطايا اللامبالاة، بسبب الفشل في استعادة فكرة أو حقيقة أو حدث. |
This omission speaks volumes. | وهذا اﻹغفال في حد ذاته ينطوي على معان كثيرة. |
That omission should be corrected. | وإنه ينبغي تصويب هذا اﻹغفال. |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
That omission should be remedied. | وينبغي معالجة هذا النقص. |
A notable omission is the theme of disarmament. | وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. |
In this case, it's a sin of omission. | وفي هذه الحالة في التقرير الاعتيادي |
The gravest omission was climate change. | وكان التجاهل الأعظم من نصيب قضية تغير المناخ. |
The omission of this point had been an oversight. | وقال إن إغفال هذه النقطة هو من قبيل السهو. |
I thought that this was a crucial omission. | أعتقد أن هذا إغفال هام جدا . |
Think of your sins. | فكري في خطاياك |
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. | وأنا أتكلم عن إغفال المسائل المتعلقة بنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information. | كما كانت تحتوي على العديد من المعلومات التفصيلية لكن لسوء الحظ كانت المعلومات الخطأ، فلننظر في قلب المدينة |
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names. | 76 وتود الأمانة أن تعتذر عن أي إغفال غير مقصود لأي من أسماء الأطراف. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | وهذا الإغفال قد جعل جولة الدوحة من مفاوضات التجارة غير مؤاتية للتنمية. |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها . |
That no burdened person ( with sins ) shall bear the burden ( sins ) of another . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Interministerial Order No. 0119 of 14 May 2003 establishing omission in the text | الأمر الإداري المشترك بين الوزارات رقم 0119 المؤرخ 14 أيار مايو 2003 المتعلق بإنشاء ـــــــــــــ |
He could only conclude, therefore, that the omission was due to an oversight on the part of the Secretariat and wished to request the Chairman to arrange to have that omission rectified. | لذا، فإنه ﻻ يسعه سوى الخلوص إلى أن اﻹسقاط ناجم عن سهو من جانب اﻷمانة العامة، وأبدى رغبته في أن يطلب إلى الرئيس اتخاذ الترتيبات لعﻻج ذلك اﻹسقاط. |
East Asia s Sins of the Fathers | خطايا الاباء في شرق اسيا |
Forgive their sins. | اغفر خطاياهم |
Sins, like everybody? | ومـ ن ليس عنده خطايا |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك . |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا . |
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission | ترتكب الدولة فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو إغفال |
http crnano.typepad.com crnblog 2004 08 royal_society_i.html (See Center for Responsible Nanotechnology criticism of omission of molecular manufacturing. | http crnano.typepad.com crnblog 2004 08 royal_society_i.html (يمكنك الإطلاع على نقد مركز تقنية الصغائر المسؤولة حول إغفال التصنيع الجزيئي. |
stay away from sins | والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره . |
Lucia's confessing her sins. | لوشيا تعترف بذنوبها |
Despite that omission, there is no doubting Gandhiji s worldwide significance including for Liu. | وعلى الرغم من هذا الإغفال فليس هناك من شك في أهمية أتباع غاندي في مختلف أنحاء العالم ـ ومنهم ليو. |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | وسوف يشار إلى الفعل الأساسي أو الإغفال على أنهما الفعل الرئيسي. |
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity. | وقد اتضح أن سلوك روتاغانيرا يشكل إهمالا وأنه أدى إلى اعتباره شريكا في الجرائم. |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع. |
(f) An omission referred to in article 27 (t) or article 38 (s). | )و( إغفال وردت اﻻشارة اليه في المادة ٢٧ )ر( أو المادة ٣٨ )ق(. |
You are saved by repenting of your sins. | أنتم مخلصين بالت وبه من خطاياكم |
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings . | وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . |
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings . | واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات . |
iv) The act or omission is committed against property belonging to the Government of Seychelles outside Seychelles. | '4 إذا ارت كب العمل أو الإغفال ضد ممتلكات تابعة لحكومة سيشيل خارج سيشيل. |
and persisted in heinous sins . | وكانوا يصرون على الحنث الذنب العظيم أي الشرك . |
and persisted in heinous sins . | وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته ، ولا ينوون التوبة من ذلك . |
No, television, for my sins. | لا ، للتلفزيزن ، برنامج من أجل خطاياي |
The first thing that occurs is an act or omission at the domestic level. | 5 وأول ما يحدث هو وقوع فعل أو إغفال على المستوى المحلي. |
117. It was suggested to provide in paragraph 1 for crimes committed by omission. | ١٧١ واقت رح النص في الفقرة ١ على الجرائم المرتكبة من جراء التقصير في أداء الواجب. |
And he is the propitiation for our sins and not for ours only, but also for the sins of the whole world. | وهو كفارة لخطايانا. ليس لخطايانا فقط بل لخطايا كل العالم ايضا |
Related searches : Remission Of Sins - Sins Of Commission - Multitude Of Sins - Deadly Sins - Forgive Sins - Past Sins - Omission Of Distribution - Risk Of Omission - Omission Of Enrichment - Act Of Omission - Omission Of Facts - Acts Of Omission - Omission Of Information