Translation of "omission of information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Information - translation : Omission - translation : Omission of information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information. | كما كانت تحتوي على العديد من المعلومات التفصيلية لكن لسوء الحظ كانت المعلومات الخطأ، فلننظر في قلب المدينة |
This omission speaks volumes. | وهذا اﻹغفال في حد ذاته ينطوي على معان كثيرة. |
That omission should be corrected. | وإنه ينبغي تصويب هذا اﻹغفال. |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
That omission should be remedied. | وينبغي معالجة هذا النقص. |
A notable omission is the theme of disarmament. | وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. |
In this case, it's a sin of omission. | وفي هذه الحالة في التقرير الاعتيادي |
Now the very key to the success of this map is in the omission of less important information and in the extreme simplification. | الآن، مفتاح نجاح هذه الخريطة هو تجاهل المعلومات الأقل أهمية و التبسيط المتناهي |
The gravest omission was climate change. | وكان التجاهل الأعظم من نصيب قضية تغير المناخ. |
The omission of this point had been an oversight. | وقال إن إغفال هذه النقطة هو من قبيل السهو. |
I thought that this was a crucial omission. | أعتقد أن هذا إغفال هام جدا . |
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. | وأنا أتكلم عن إغفال المسائل المتعلقة بنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names. | 76 وتود الأمانة أن تعتذر عن أي إغفال غير مقصود لأي من أسماء الأطراف. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | وهذا الإغفال قد جعل جولة الدوحة من مفاوضات التجارة غير مؤاتية للتنمية. |
Interministerial Order No. 0119 of 14 May 2003 establishing omission in the text | الأمر الإداري المشترك بين الوزارات رقم 0119 المؤرخ 14 أيار مايو 2003 المتعلق بإنشاء ـــــــــــــ |
He could only conclude, therefore, that the omission was due to an oversight on the part of the Secretariat and wished to request the Chairman to arrange to have that omission rectified. | لذا، فإنه ﻻ يسعه سوى الخلوص إلى أن اﻹسقاط ناجم عن سهو من جانب اﻷمانة العامة، وأبدى رغبته في أن يطلب إلى الرئيس اتخاذ الترتيبات لعﻻج ذلك اﻹسقاط. |
If there is an omission or false information on the declaration, the money or instruments concerned shall be confiscated or handed over to the authorities for a criminal investigation. | وفي حالة إغفال ذكر شيء في الإعلان أو زيفه، تصادر الأموال أو الوثائق ذات الصلة أو تودع لدى السلطات لإجراء التحقيق الجنائي اللازم . |
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission | ترتكب الدولة فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو إغفال |
While these are sins of commission, the sins of omission at Rio 20 are even more glaring. | وفي حين ت ع د هذه خطايا تفويضية تنظيمية ، فإن خطايا الإغفال في ريو 20 كانت أكثر وضوحا. |
http crnano.typepad.com crnblog 2004 08 royal_society_i.html (See Center for Responsible Nanotechnology criticism of omission of molecular manufacturing. | http crnano.typepad.com crnblog 2004 08 royal_society_i.html (يمكنك الإطلاع على نقد مركز تقنية الصغائر المسؤولة حول إغفال التصنيع الجزيئي. |
Despite that omission, there is no doubting Gandhiji s worldwide significance including for Liu. | وعلى الرغم من هذا الإغفال فليس هناك من شك في أهمية أتباع غاندي في مختلف أنحاء العالم ـ ومنهم ليو. |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | وسوف يشار إلى الفعل الأساسي أو الإغفال على أنهما الفعل الرئيسي. |
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity. | وقد اتضح أن سلوك روتاغانيرا يشكل إهمالا وأنه أدى إلى اعتباره شريكا في الجرائم. |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع. |
(f) An omission referred to in article 27 (t) or article 38 (s). | )و( إغفال وردت اﻻشارة اليه في المادة ٢٧ )ر( أو المادة ٣٨ )ق(. |
iv) The act or omission is committed against property belonging to the Government of Seychelles outside Seychelles. | '4 إذا ارت كب العمل أو الإغفال ضد ممتلكات تابعة لحكومة سيشيل خارج سيشيل. |
The first thing that occurs is an act or omission at the domestic level. | 5 وأول ما يحدث هو وقوع فعل أو إغفال على المستوى المحلي. |
117. It was suggested to provide in paragraph 1 for crimes committed by omission. | ١٧١ واقت رح النص في الفقرة ١ على الجرائم المرتكبة من جراء التقصير في أداء الواجب. |
(2) As specified in article 3, paragraph 2, conduct of an international organization may consist of an action or omission . | (2) وكما حددت الفقرة 2 من المادة 3 فإن تصرف منظمة دولية ما قد يتمثل من فعل أو امتناع عن فعل . |
We wish to stress clearly the serious light in which we view this conscious omission. | ونود أن نشدد بصورة واضحة على المنظور الجدي الذي ننظر من خﻻله الى هذا الهدف المتعمد. |
Mr. RAE (India) drew attention to the omission of the item on personnel questions from the agenda of the General Assembly. | ٤ السيد راي )الهند( لفت اﻻنتباه إلى إسقاط البند المتعلق بمسائل شؤون الموظفين من جدول أعمال الجمعية العامة. |
This omission is understandable, since one country acting alone cannot do much to stop global warming. | والواقع أن هذا الإغفال مفهوم، وذلك لأن أي دولة تعمل بمفردها لن تتمكن من تحقيق الكثير فيما يتصل بوقف الانحباس الحراري العالمي. |
However, there is still an omission in document A C.1 60 L.1 Rev.1 . | ولكن ما زال هناك حذف في الوثيقة A C.1 60 L.1 Rev.1 . |
In most cases, the complaints are not investigated, and the State thus becomes responsible by omission. | ومعظم هذه الشكاوى تمر دون أي تحقيق بشأنها وتقع على الدولة مسؤولية هذا اﻹهمال. |
(iii) The omission of many of the fundamental rules restricting the use of MOTAPM as stated in Article 3 of Amended Protocol II. | 3 إسقاط العديد من الأحكام الأساسية التي تقيد من استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، على نحو ما تنص عليه المادة 3 من البروتوكول الثاني المعدل. |
The omission of specifically political analysis was not intended to suggest that politics does not matter to management. It does. | 44 وليس المقصود من استبعاد التحليل السياسي على وجه التحديد الإشارة إلى أن السياسة لا تهم بالنسبة للإدارة لأنها فعلا هامة. |
3.2 Firstly, the omission of political opinion from the enumerated grounds in the Ontario Code violates the provisions of the Covenant invoked. | 3 2 أولا فإن إغفال الرأي السياسي من الأسس المذكورة في قانون أونتاريو يشكل خرقا لأحكام العهد. |
However, the report made no mention of programme implementation in the remote areas of the country, and this omission should be rectified. | غير أن التقرير لم يشر إلى تنفيذ البرامج في المناطق النائية من البلد، وينبغي تصحيح هذا السهو. |
The Organization apos s failures and acts of omission haunt and depress yet Members of the United Nations have much to celebrate. | إن حاﻻت فشل المنظمة وحاﻻت قعودها عن العمل تستحوذ على الفكر وتثير اﻻكتئاب بيد أن لدى أعضاء اﻷمم المتحدة الكثير مما يمكن اﻻحتفال به. |
v) The person who commits the act or omission is after its commission is present in Seychelles | '5 إذا وج د الشخص الذي ارتكب العمل أو الإغفال، بعد ارتكابه، في سيشيل. |
iii) The act or omission is committed to compel the Government of Seychelles to do or refrain from doing any act | '3 العمل أو الإغفال قد ارت ك ب لإجبار حكومة سيشيل على القيام بأي عمل أو الامتناع عن القيام بأي عمل. |
In that regard, the Lao People's Democratic Republic cannot but share the disappointment of the peaceloving community at that critical omission. | وفي هذا الصدد، لا تستطيع جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية إلا أن تشارك مجموعة الدول المحبة للسلام شعورها بخيبة الأمل إزاء ذلك الإغفال الحرج. |
Colonel Chávez Cáceres was not summonsed to make a statement or accused of or held responsible for any act or omission. | ولم يدع الكولونيل تشافيس كاسيريس لﻹدﻻء ببيان، ولم يتهم بارتكاب أي فعل أو بعدم القيام به أو يعتبر مسؤوﻻ عن ارتكابه أو عن عدم القيام به. |
(ii) The omission of an unambiguous responsibility for the users of MOTAPM to clear (or maintain) the weapons after the end of active hostilities. | 2 إسقاط مسؤولية مستخدمي الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مسؤولية باتة بإزالة هذه الأسلحة (أو صيانتها) بعد انتهاء المعارك الفعلية. |
They represent the victory of the values of human solidarity over the doctrines of moral indifference and political omission with regard to the excluded. | فهي تمث ل انتصارا لقيم التضامن الإنساني على اللامبالاة الأخلاقية والإغفال السياسي إزاء المستبعدين. |
Related searches : Omission Of Distribution - Risk Of Omission - Sins Of Omission - Omission Of Enrichment - Act Of Omission - Omission Of Facts - Acts Of Omission - Sin Of Omission - Duty Of Omission - Omission Of Costs - By Omission - Accidental Omission - Omission Distance