Translation of "since the purpose" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Silicone rubber pipes have been used for this purpose in UK since 1999. | ولقد تم استخدام أنابيب مطاط السيليكون لهذا الغرض في المملكة المتحدة منذ عام 1999. |
Since core resources are limited, UNDP should resume vigorous fundraising for this purpose. | وبما أن الموارد الأساسية محدودة، ينبغي أن يستأنف البرنامج عملية نشطة لجمع الأموال لهذا الغرض. |
The key purpose of this year's gathering is to review the progress made since the Millennium Summit five years ago. | ويتمثل الغرض الرئيسي من اجتماع هذا العام في استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر قمة الألفية قبل خمس سنوات. |
Since multilateral mechanisms were so far inadequate for that purpose, bilateral cooperation in information sharing remained the major tool. | ونظرا لأن الآليات المتعددة الأطراف تعتبر حتى الآن غير كافية لهذا الغرض، فإن التعاون الثنائي في تقاسم المعلومات يبقى الأداة الرئيسية. |
Since 1997, the purpose of the Pay Equity Act is to redress differences in compensation due to systemic gender discrimination. | فمنذ عام 1997، كان هدف قانون الإنصاف في الأجور هو تصحيح الفوارق الناتجة عن التمييز بين الجنسين القائم في الن ظم. |
I ve been making du aa for Britney since I heard her say she didn t know her purpose in life. | لقد كنت أدعو لبريتني منذ سمعتها تقول أنها لم تعد تعرف غرضها في الحياة. |
Since their purpose was the interpretation of treaty provisions, they could neither diminish the scope nor change the legal substance of such provisions. | ونظرا لأن غرضهما تفسير أحكام المعاهدة، فإنهما لا تضي قان النطاق ولا تغي ران الجوهر القانوني لهذه الأحكام. |
The Board questioned whether the guidelines provided sufficient guidance since they seem to cover almost any purpose related to development aid in general. | وقد تساءل المجلس عما اذا كانت المبادئ التوجيهية توفر توجيهات كافية بالنظر الى أنه يبدو أنها تغطي تقريبا جميع اﻷغراض ذات الصلة بالمعونة اﻻنمائية عموما. |
But there has been little progress in its implementation quot since no resources were approved for this purpose by the General Assembly quot . | ولكن لم يحدث تقدم كبير في تنفيذه quot لعدم اعتماد أية موارد لهذا الغرض من جانب الجمعية العامة quot . |
The purpose of... | ماذا السبب فى .. |
What's the purpose? | ما الذي تقصده باننا متعمدين ماذا |
Moreover, since Beijing, there had been a significant increase in the trafficking of women and girls, particularly for the purpose of commercial and sexual exploitation. | وعلاوة على ذلك، ما برحت هناك زيادة ملموسة في الاتجار بالنساء والفتيات منذ مؤتمر بيجين، ولا سيما لأغراض الاستغلال التجاري والجنسي. |
His delegation had some doubts about whether it would be useful or even possible to specify in guideline form the object and purpose of a given treaty, since some treaties might have more than one object and purpose. | وأضاف أن وفده تساوره بعض الشكوك إزاء جدوى أو حتى إمكانية تحديد غرض ومقصد أي معاهدة في شكل مبادئ توجيهية، لأن بعض المعاهدات قد يكون لها أكثر من هدف ومقصد. |
Therefore, the Tribunal has used The Hague as a comparator for the purpose of budgeting established posts and common staff costs since its inception in 1996. | لذلك استخدمت المحكمة لاهاي أساسا للمقارنة لأغراض ميزنة تكاليف الوظائف الثابتة والتكاليف العامة للموظفين منذ إنشائها في عام 1996. |
Purpose | الغرض |
Since the definition of core terms would alleviate interpretation problems, his delegation welcomed the Special Rapporteur's efforts to define such nebulous concepts as object and purpose . | ولما كان تعريف المصطلحات الأساسية يخفف مشاكل التفسير يرحب وفده بجهود المقر ر الخاص لتعريف مفاهيم غامضة مثل الغرض والمقصد . |
Since the purpose of the Convention is just to make recommendations, not everyone is excited about attending, and frankly, some think it's a waste of time. | بما أن الهدف من المؤتمر هو تقديم التوصيات فقط، لم يكن الجميع متحمسين للحضور، وبصراحة، يعتقد البعض أنها مضيعة للوقت |
This serves the purpose. | هذا يفي بالغرض. |
Purpose of the primer | ألف الغرض من دليل العمل |
PURPOSE OF THE REVIEW | الغرض من اﻻستعراض |
I purpose the opposite. | أطمح إلى النقيض. |
An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million. | وسجلت زيادة في كل من المساهمات المرصودة للأغراض العامة والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة خلال عام 2004، حيث بلغت المساهمات المرصودة للأغراض العامة 10.5 ملايين من الدولارات والمساهمات المرصودة للأغراض الخاصة 22.2 مليون دولار. |
I. Purpose | أولا الغرض |
40.1 Purpose | الفرع 40 |
Purpose section | قسم الغرض |
1. Purpose | ١ الغـــرض |
On purpose. | عن قصد |
His purpose... | غـرضـه... |
Special purpose and general purpose funds are not invested separately. | واﻷموال المخصصة الغرض واﻷموال ذات اﻷغراض العامة ﻻ يجري استثمارها كل على حــدة. |
WARSAW Ever since democracy appeared in ancient Athens, it has generated suspicion among those who believe that humanity s highest purpose is virtue, not freedom. | منذ ظهرت الديمقراطية في أثينا القديمة، كانت تثير الشكوك في نفوس هؤلاء الذين يعتقدون أن هدف الإنسانية الأسمى هو الفضيلة وليس الحرية. |
II. PURPOSE OF THE CONGRESS | ثانيا الغرض من المؤتمر |
1. Purpose of the synthesis | ١ الهدف من التجميع |
(b) Purpose of the meeting | )ب( يكون الغرض من اﻻجتماع هو |
A. Purpose of the report | ألف الغرض من التقرير |
Granny! Granny! The purpose of... | جدتى ، جدتى |
The purpose of existence is... | القصد من الوجود ... |
The moral purpose is clear. | أولا ، وضوح الهدف. الهدف الأخلاقي واضح. |
But what was the purpose? | ولكن ماذا كان الغرض |
What's the purpose of that? | ما الغرض من ذلك |
The purpose of my visit | .... الغرض من زيارتى |
(a) The purpose of the organization | (أ) هدف المنظمة |
First, simple objections to reservations grounded in incompatibility with the object and purpose of the treaty did not mean necessarily that the two States were automatically left with a non treaty, since the object and purpose of a treaty might be a sum of different, equally important parts. | أو لا ، الاعتراضات البسيطة على التحفظات، القائمة على أساس منافاتها لغرض المعاهدة وهدفها، لا تعني بالضرورة أن الدولتين ت ر كتا تلقائيا بلا معاهدة بينهما، لأن غرض المعاهدة ومقصدها ربما ي ك و نان مجموعة أجزاء مختلفة متساوية في الأهمية. |
Article 1 Purpose | المادة 1 الغرض |
Statement of purpose | بيان الأغراض |
Statement of purpose | بيان الغرض |
Related searches : Since Since - Since The Sixties - Since The Founding - Since The Contract - Since The Outset - Since The Begin - Since The Outbreak - Since The Number - Since The Commencement - Since The Eighties - Since The Acquisition - Since The Emergence - Since The Moment - Since The Implementation