Translation of "since the number" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The number has remained unchanged since then. | ولم يتغير هذا العدد منذ ذلك الوقت. |
The number of elderly Koreans remarrying has doubled since 1995. | وقد تضاعف عدد المسنين الكوريين الزواج مرة أخرى منذ عام 1995. |
Since we are dividing by a negative number | عندما نقسم على عدد سالب |
The number of those killed has been on the rise since. | أعداد الضحايا لا تزال في تصاعد. |
A number of significant developments have since taken place. | ٥٩٣ وقد حدث منذ ذلك الحين عدد من التطورات الهامة. |
The DATEVALUE function returns a number representing the day, i. e the number of days elapsed since December 31, 1899. | الدالة DATEVALUE ترجع الرقم الممثل لليوم ، كمثال عدد الأيام المنقضية منذ 31 ديسمبر ، 1899. |
Each year, since the beginning of 1990, the number of applications filed exceeds the number of judgements delivered, as follows | إذ أنه، وفي كل سنة منذ بداية سنة ١٩٩٠، فاق عدد الطلبات المقدمة عدد اﻷحكام التي تصدرها المحكمة، كما يلي |
And since we divided by a negative number, we swap the inequality. | وبما اننا قسمنا على عدد سالب، سنعكس المتباينة |
Moreover, the number of least developed countries has increased since the Millennium Summit. | ليس ذلك فحسب، بل إن عدد أقل البلدان نموا قد ارتفع منذ قمة الألفية. |
Since the last report, the number of female ministers in Brazil has decreased. | ومنذ صدور التقرير الماضي، نقص عدد الوزيرات في البرازيل. |
And since this is such a huge number, very very very large number, this is going to be an immeasurably small number, super small number. | جدا جدا عدد كبير جدا ، وهذا سوف يكون قدر هائل من قلة عدد صغير السوبر |
The number of street protesters has since swelled from five digits to six. | ومنذ ذلك الوقت تضخمت أعداد احتجاجات الشوارع من عشرات الآلاف إلى مئات الآلاف. |
Since then, a number of other States have associated themselves with the system. | ومنذ ذلك الحين، انضم عدد من الدول الأخرى إلى هذا النظام. |
The number of peoples present in this Hall has almost quadrupled since 1945. | إن عدد الشعوب الممثلة في هذه القاعة قد تضاعف أربع مرات تقريبا منذ عام ١٩٤٥. |
There have been a number of important developments since the seventeenth special session. | حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة اﻻستثنائية السابعة عشرة. |
Since 2 is a positive number, we don't have to swap the inequality. | بما ان 2 عدد موجب، فلا يتوجب علينا ان نعكس المتباينة |
Don't have to do anything to the inequality since it's a positive number. | ليس علينا ان نفعل اي شيئ للمتباينة بما انه عدد موجب |
I learned very few things in addition since but made a whole number of them into projects since. | لم اتعلم إلا اشياء قليلة جدا منذ ذلك الحين ولكني نفذتها كلها في مشاريع بعد ذلك. |
I learned very few things in addition since (Laughter) but made a whole number of them into projects since. | لم اتعلم إلا اشياء قليلة جدا منذ ذلك الحين (ضحك) ولكني نفذتها كلها في مشاريع بعد ذلك. |
Since then, a growing number of green agreements have been signed throughout the world. | ومنذ ذلك الحين، تم التوقيع على عدد متزايد من الاتفاقات الخضراء في جميع أنحاء العالم. |
In many countries, the number of people living in poverty has increased since 1995. | ففي كثير من البلدان، زاد عدد الأشخاص الذين يعانون الفقر عن المعدلات السائدة في عام 1995. |
The number of Palestinians killed since self rule began decreased from 34 to 10. | كذلك انخفض عدد القتلى من الفلسطينيين، منذ بداية الحكم الذاتـــي، من ٤٣ إلى ٠١. |
And since 75 is a positive number, you don't have to change the inequality. | وبما ان 75 عدد موجب، فلا يتوجب عليك ان تغير المتباينة |
The total number of students in schools has been increasing sharply since 1994 95. | ﻲﻤﺳﺮﻟا يﻮﻧﺎﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ |
An overall decrease in the number of armed conflicts since the 1990s is indeed encouraging. | والانخفاض العام في عدد الصراعات المسلحة منذ التسعينات هو في الواقع أمر مشجع. |
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. | ومنذ ذلك الوقت زاد عدد حالات الإيدز بين السكان الإناث زيادة كبيرة. |
The number of States in the Eastern European region has doubled since 1982, to 20. | إن عدد الدول في منطقة أوروبا الشرقية قد تضاعف منذ عام ١٩٨٢ إلى ٢٠ دولة. |
A number of other countries have developed information literacy standards since then. | وقد طورت العديد من الدول الأخرى معايير الوعي المعلوماتي لديها مذ ذلك الحين. |
Let's do a couple of Since this number line is so nice, | لأن خط الأعداد شكله حلو |
In addition, since the preparation of the budget, the number of members based overseas has increased. | وباﻹضافة الى هذا، فإنه منذ إعداد الميزانية زاد عدد اﻷعضاء الذين توجد مقارهم في الخارج. |
The number of Member States has more than doubled since the creation of the United Nations. | إن عدد الدول اﻷعضاء زاد على الضعف منذ إنشاء اﻷمم المتحدة. |
Since then, a number of the cost parameters have changed, resulting in additional resource requirements. | ومنذ ذلك الحين تغي ر عدد من معايير التكلفة مما أدى إلى احتياجات إضافية من الموارد. |
Since last year, the number of blogs in the Tunisian dialect and Arabic have been increasing. | منذ العام السابق, عدد المدونات الناطقة باللهجة التونسية والعربية الفصحى في إزدياد. |
Since then the number of States Members of the Organization has risen from 106 to 183. | كما ينبغي مراعاة المساهمة والدعم الماليين ﻷنشطة اﻷمم المتحدة. |
Since 1983 the number of child care places supported by the national Government has increased fivefold. | ومنذ عام ١٩٨٣ زاد عدد أماكن رعاية الطفولة التي تدعمها الحكومة الوطنية خمس مرات. |
Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency. | منذ عام ١٩٩١ تم اتخاذ عدد من التدابير لزيادة الكفاءة التنفيذية. |
The number of deaths initially reported by the Chinese government was 655,000, but this number has since been stated to be around 240,000 to 255,000. | ولقد كان عدد الوفيات الذي ذكرته حكومة الصين في البداية 655,000 قتيل، إلا أن عدد الضحايا قد تقرر بعد ذلك على أنه يتراوح بين 240,000 إلى 255,000 قتيل. |
This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964. | وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤. |
2. Also notes that the number of unrepresented and underrepresented Member States has increased since 2002 | 2 تلاحظ أيضا أن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا قد زاد منذ عام 2002 |
The number of internally displaced persons had also fallen by over 50 per cent since 2002. | وقد انخفض كذلك معدل السكان المشردين بما يزيد عن 50 في المائة في عام 2002. |
A number of blueprints for success in the war on poverty have been promulgated since 2000. | إن عددا من خطط النجاح في الحرب ضد الفقر قد تم وضعها منذ عام 2000. |
The number of women in State executive agencies has grown since 1999 and now constitutes 58.5 . | ومنذ عام 1999، ازداد عدد العاملات في الأجهزة التنفيذية بالدولة، وأصبحن الآن يشكلن 58.5 في المائة. |
By this counting, the number of problem countries thus appears to have changed little since 1987. | ويبدو، بهذه الحسبة، أن عدد البلدان التي تمثل مشكلة لم يتغير تغيرا يذكر منذ عام ١٩٨٧. |
96. However, a number of developments and events since the last report give cause for concern. | ٩٦ غير أن عددا من التطورات واﻷحداث التي وقعت منذ التقرير اﻷخير تبعث على القلق. |
We don't have to do anything to the inequality sign since 250 is a positive number. | لا يتوجب علينا القيام بأي شي تجاه إشارة اللامساواة. لأن 250 هو عدد موجب. |
Related searches : Since Since - Since The Sixties - Since The Founding - Since The Contract - Since The Outset - Since The Begin - Since The Purpose - Since The Outbreak - Since The Commencement - Since The Eighties - Since The Acquisition - Since The Emergence - Since The Moment - Since The Implementation