Translation of "similarly well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Similarly - translation : Similarly well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And similarly, 6 well, 6 is also 3 factorial. | وعلى نحو مماثل، 6 حسنا، 6 أيضا مضروب 3. |
They wanted to make similarly well informed choices about the charities to which they contributed. | وعلى هذا فقد كانا حريصين على سلوك نفس المنهج في اختيار المؤسسات الخيرية التي سيتبرعان لها. |
Similarly, the eurozone would still need to strengthen its firewalls, as well as its mechanisms for cooperation. | وعلى نحو مماثل، سوف تظل منطقة اليورو في احتياج إلى تعزيز جدران الحماية المالية، فضلا عن آليات التعاون بين أعضائها. |
It is urgent that we get started in these and similarly well governed poor countries this year. | وإنها لضرورة ملحة أن نبدأ هذا العام في تنفيذ مشروعنا في هذه الدول ومثيلاتها من الدول الفقيرة التي تحكمها أنظمة جيدة. |
And similarly, if we have x up here and x is supplementary to this angle as well, right? | وبشكل مشابه، اذا كان لدينا x هنا و x مكملة لهذه الزاوية، صحيح |
Bush is similarly mistaken. | بوش أيضا يرتبك نفس الخطأ. |
Similarly, Dutch airline KLM | فقط في الوقت المناسب. وبالمثل، شركة طيران كيه ال أم الهولندية |
Similarly, violence in the home impacts negatively on the performance of girls in school as well as on women's educational achievements. | وبالمثل، يؤثر العنف في المنزل سلبا في أداء الفتيات في المدرسة،وكذلك في إنجازات المرأة التعليمية. |
Education will be similarly transformed. | التعليم أيضا سوف يشهد تحولا مماثلا . |
The opportunities are similarly multifaceted. | والفرص متعــددة الوجوه بالمثل. |
And similarly, if you say, | وبشكل مشابه، اذا قلت |
The economic picture is similarly uncertain. | كما أن الصورة الاقتصادية على نفس القدر من الالتباس. |
The currency channel is similarly impaired. | وعلى نحو مماثل تعاني قناة العملة من الإعاقة. |
Similarly, in paragraph 12 he concludes | وبالمثل، خلص في الفقرة ١٢ الى أن |
Similarly, no system is infinitely sustainable. | تبدو و كأنها صارت قاحلة. كذلك، لا يوجد نظام يظل مستداما إلى الأبد. |
C) Similarly, provisions exists both in general as well as in special laws providing the implementation mechanism in connection with various terrorism related Conventions. | (جيم) وعلى نحو مماثل، توجد أحكام في كل من القانون العام والقوانين الخاصة تنص على آليات التنفيذ فيما يتعلق بمختلف الاتفاقيات المتصلة بالإرهاب. |
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer. | وبالمثل، هذا مصن ع جهاز طبي متعدد الجنسيات. |
Similarly, countries often choose not to cooperate. | وعلى نحو مماثل، كثيرا ما تختار الدول عدم التعاون. |
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible. | وعلى نحو مماثل، كان إلغاء قانون غلاس ستيغال قرارا معقولا من حيث المبدأ. |
Progress on trade has been similarly disappointing. | وكان التقدم الذي تم إحرازه في مجال التجارة مخيبا للآمال على نحو مماثل. |
The political consequences could be similarly devastating. | وقد لا تقل العواقب السياسية الآن تدميرا. |
Invading Iraq could not be similarly justified. | أما غزو العراق فلم يكن من الممكن تبريره بنفس الحجة. |
Similarly, Yemen s unity is far from assured. | وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق. |
The labor market has been similarly disappointing. | وكانت سوق العمل مخيبة للآمال على نحو مماثل. |
Their debts and obligations are similarly fixed. | وديون العمال والتزاماتهم أيضا ثابتة على نحو مماثل. |
Similarly, the following proposal is entirely procedural. | واﻻقتراح التالي، هو بدوره اقتراح إجرائي تماما. |
And similarly, the 6 and the 8. | وبشكل مشابه، الـ 6 و الـ 8 |
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer. | وبالمثل، هذا مصن ع جهاز طبي متعدد الجنسيات. |
And similarly, we might not be waves. | وبالمثل، قد لا نكون موجات. |
Similarly, let me draw an axis again. | وبالمثل، اسمحوا لي أن رسم محور مرة أخرى. |
And we're going to constrain y similarly. | وسنقوم بحصر y بشكل مشابه |
Similarly, let's look at a granola bar. | بالمثل، لننظر لحانة غرانولا. |
Similarly you could just have an electron. | بنفس الطريقة يمكنك فقط الحصول على إلكترون |
And similarly, now, before I do anything, | وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ |
Similarly, seven divided by three gives 2.33333. | و بشكل مماثل سبعة مقسومة على ثلاثة تعطي ٢.٣٣٣٣٣ |
Similarly, people are prone to annoying things | وبالمثل، الناس عرضه للأشياء المزعجة مثل |
Similarly the second crop was of 400. | وبقى جزء واحد. |
The nighttime assault on a United Nations employee and her family made international news, but hundreds of less well connected Burmese have been similarly abused. | ورغم أن أنباء الهجوم الليلي الذي شنه عملاء الحكومة العسكرية على الموظفة العاملة بالأمم المتحدة وأسرتها احتلت العناوين الرئيسية لأجهزة الإعلام الدولية، إلا أن المئات من البورميين الأقل شهرة تعرضوا لنفس المعاملة المهينة. |
Chinese entrepreneurs nowadays are particularly well adapted to take advantage of new market trends brought about by rapidly changing fashion and similarly rapid technological progress. | واليوم أصبح رجال الأعمال الصينيون متكيفون بصورة خاصة مع الاستفادة من الميول الجديدة في السوق الناجمة عن التغير السريع في الأزياء وما يصاحب ذلك من تقدم سريع في عالم التكنولوجيا. |
Similarly, the Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary General's proposal for UNIFIL which, like UNDOF, was a long standing, stable, and well run mission. | 32 وأوصت اللجنة الاستشارية كذلك بقبول اقتراح الأمين العام فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فهي شأنها في ذلك شأن قوة مراقبة فض الاشتباك قوة مستقرة وثابتة منذ مدة طويلة. |
Unfortunately, they named many things in this process very similarly, or a lot of the parts of a cell very similarly. | للأسف , فقد تمت تسمية الكثير من الاشياء فى هذه العملية بشكل متشابه , او اجزاء عديدة من الخلية متشابهه جدا . |
There are hints of firms responding similarly now. | وهناك إشارات تدل على استجابة مماثلة من جانب الشركات الآن. |
Europe has similarly expanded its regional bailout facility. | كما عملت أوروبا على نحو مماثل توسيع قدرات مرفق الإنقاذ الإقليمي التابع لها. |
Conditions across the wider Sahel are similarly worrisome. | والأحوال في مختلف أنحاء منطقة الساحل مثيرة للقلق والانزعاج بنفس القدر. |
(Similarly, Mussolini was filmed bare chested, harvesting corn.) | (على نحو مماثل، تم تصوير موسيليني وهو يحصد الذرة عاري الصدر). |
Related searches : Similarly Situated - Similarly Like - Similarly High - Similarly Good - Similarly Affected - Similarly For - Similarly Low - Similarly With - Perform Similarly - Similarly Sized - Similarly Named - Similarly Complex - Performed Similarly