Translation of "show understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And we're understanding. And you show compassion. | ونحن متفهمين. وأنتم تظهرون الرحمة. |
We need to show understanding in such situations. | ونحن بحاجة الى إبداء التفهم في هذه الحاﻻت. |
As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility. | فوفدي، كالعهد به، سيتحلى بالمرونة وروح التفاهم والمسؤولية. |
Bulgaria called once again upon the international community to show (Mr. Raichev, Bulgaria) its support and understanding. | وتدعو بلغاريا مرة أخرى المجتمع الدولي الى إظهار دعمه وتفهمه. |
My Government is confident that the members of the Council will show their understanding and take our concerns into consideration. | وتعول حكومتي على تفهم أعضاء مجلس الأمن للاستجابة لهذه الشواغل. |
Confident that, this time again, you will show understanding, please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. Vladislav JOVANOVIC | وثقة مني في أنكم ستبدون تفهما، هذه المرة أيضا، أرجو من سعادتكم قبول أسمى آيات التقدير. |
In this context, it should be mentioned that the authorities of the Russian Federation show a correct understanding of our position. | وفي هذا السياق، ﻻبد من اﻹشارة الى أن سلطات اﻻتحاد الروسي تبدي تفهما صحيحا لموقفنا. |
But this is a conversation that Francis has yet to initiate, and that the people around him show little sign of understanding. | ولكنها محادثة لم يشرع فيها فرانسيس بعد، ولم ي ظه ر الناس من حوله أي إشارة واضحة إلى فهمها. |
Within the current National Curriculum, pupils at level 4 are expected to show their knowledge and understanding of local, national and international history . | ضمن المناهج الدراسية الوطنية الحالية، ومن المتوقع التلاميذ على المستوى 4 إظهار معرفتهم وفهمهم للتاريخ المحلي والوطني والدولي . |
And yet the wicked follow their own lusts without understanding . Who can show the way to those whom God allows to go astray ? | بل اتبع الذين ظلموا بالإشراك أهواء هم بغير علم فمن يهدي من أضل الله أي لا هادي له وما لهم من ناصرين مانعين من عذاب الله . |
And yet the wicked follow their own lusts without understanding . Who can show the way to those whom God allows to go astray ? | بل اتبع المشركون أهواءهم بتقليد آبائهم بغير علم ، فشاركوهم في الجهل والضلالة ، ولا أحد يقدر على هداية م ن أضل ه الله بسبب تماديه في الكفر والعناد ، وليس لهؤلاء م ن أنصار ي خ ل صونهم من عذاب الله . |
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. | من هو حكيم وعالم بينكم فلير اعماله بالتصرف الحسن في وداعة الحكمة. |
So also did We show Abraham the power and the laws of the heavens and the earth , that he might ( with understanding ) have certitude . | وكذلك كما أريناه إضلال أبيه وقومه نري إبراهيم ملكوت ملك السماوات والأرض ليستدل به على وحدانيتنا وليكون من الموقنين بها وجملة وكذلك وما بعدها اعتراض وعطف على قال . |
So also did We show Abraham the power and the laws of the heavens and the earth , that he might ( with understanding ) have certitude . | وكما هدينا إبراهيم عليه السلام إلى الحق في أمر العبادة ن ريه ما تحتوي عليه السموات والأرض من ملك عظيم ، وقدرة باهرة ، ليكون من الراسخين في الإيمان . |
You have to show your character, the inner self, the hidden qualities, the true Miss Gravely, sensitive, young in feeling, timeless with love and understanding. | يجب أن تظهري له شخصيتك ، الذاتالداخلية،الصفاتالخفية، إظهري السيدة (جرايفي) الحقيقية، الحساسة ، ذات المشاعر الشابة |
It also requires adults to show patience and creativity by adapting their expectations to a young child's interests, levels of understanding and preferred ways of communicating. | خامسا مسؤوليات الوالدين وتقديم المساعدة من الدول الأطراف |
Good show, Jenkins. Good show! | عرض جيد، جنكينز |
Sure. Understanding. | اوه , مؤكد هو فاهم |
Stop the show! Stop the show! | أوقفوا العرض أوقفوا العرض |
He'll show. He's got to show. | سيظهر حتما |
Its role as catalyst in achieving peace and understanding among peoples required it to show greater transparency, and the Department of Public Information should play a leading role. | وأن دورها بوصفها أداة حفازة لتحقيق السلم والتفاهم بين الشعوب يقتضي منها أن تظهر قدرا أكبر من الشفافية، وأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعﻻم بدور قيادي. |
Show Inspector Show or hide the Inspector | إظهار أو إخفاء المفتش |
Thanks for understanding. | شكرا على الت ف ه م |
Understanding Japan s Disasters | في فهم كوارث اليابان |
Memorandum of understanding | ميم مذكرة التفاهم |
Memorandums of understanding | بعثة الأمم المتحدة في هايتي |
It's understanding data. | إنها فهم البيانات |
It's also understanding. | إنه أيضا تفه م . |
Understanding is happiness! | يجب أن تكون الحكومة سعيدة |
It's beyond understanding. | شئ لا يصدق |
Now, the last piece in understanding customer segments is understanding their pains. | آخر جزء في معرفة شريحة العملاء هو معرفة مشاكلهم. |
Show | أظهر |
Show... | أعرض |
Show | إظهار |
Show | أعرض |
Show | اعرض |
Show | أظهر filter show all file types |
Show | أظهر |
Show | إظهار |
Show | صف |
Show | قائمة المرشحات |
Show | إعتام الطبقة |
Show | أعرض |
Show Errors Show or hide the Errors tab | إظهار أو إخفاء شريط أدوات |
Show Code Editor Show or hide the Code Editor | إظهار أو إخفاء الم حر ر |
Related searches : Show Understanding For - Build Understanding - Deepen Understanding - Poor Understanding - Market Understanding - Increase Understanding - By Understanding - Further Understanding - Improve Understanding - Limited Understanding - Your Understanding - Kind Understanding